He would like to know if the cost of repairs was reflected in the report of the Secretary-General. | UN | وأعــرب عـن رغبتــه فـي معرفــة ما إذا كانت تكلفة التصليحات قد رصدت في تقرير اﻷمين العام. |
The system upgrade should be completed about the same time we finish repairs on level eight and nine. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون تحديث النظام مكتملاً في نفس وقت الانتهاء من التصليحات في المستويين الثامن والتاسع |
And you will work off the cost of repairs | Open Subtitles | و أنت ستعملين حتى تستطيعي تسديد ثمن التصليحات |
The other repairs to the primary substations are considered at paragraphs to . | UN | وينظر في الفقرات 284 إلى 289 أدناه في التصليحات الأخرى للمحطات الفرعية الأساسية. |
43. With regard to the repair of the General Assembly Hall roof, the insurance payment received had been applied to those repairs. | UN | ٤٣ - وفيما يتعلق بتصليح سقف قاعة الجمعية العامة، قال إن المبلغ المستلم في إطار التأمين أنفق على هذه التصليحات. |
Progress was made in making the requisite repairs to some parts of the power plant affected by the lightning strike. | UN | وتم إحراز تقدم في إجراء التصليحات اللازمة في بعض أجزاء محطة الطاقة التي تأثرت بالبرق. |
All three of these vessels were repaired in Kuwaiti repair yards, and KOTC submitted invoices substantiating the cost of those repairs. | UN | وتم تصليح جميع السفن الثلاث في الأحواض الكويتية لتصليح السفن، وقدمت الشركة فواتير تثبت تكاليف هذه التصليحات. |
The Panel considers that the amount paid for repairs was reasonable, and accordingly recommends an award of compensation in that amount. | UN | ويرى الفريق أن المبلغ الذي دُفع لإجراء التصليحات كان معقولاً. |
He was awaiting the report from the Mission regarding the extent of its requirements for repairs. | UN | وقال إنه في انتظار تقرير من البعثة بشأن حجم الاحتياجات من التصليحات. |
The Syrian Arab Red Crescent (SARC) and local authorities continue to be prevented from accessing the area for repairs. | UN | ولا تزال منظمة الهلال الأحمر العربي السوري والسلطات المحلية تُمنع من الوصول إلى المنطقة بسبب التصليحات. |
With all the men pulling together, we figure the major repairs will take about a week. | Open Subtitles | مع تضامن جميع الرجال معاً، نعتقد أن التصليحات الكبيرة ستستغرق أسبوعاً تقريباً. |
I'd planned on doing some repairs, but I got short-changed on some copper pipe. | Open Subtitles | كنت اخطط القيام ببعض التصليحات ولكن تاخرت في تصليح بعض الانابيب النحاسية |
He offered to pay for the repairs at his mate's garage, so I wouldn't have to wait for the insurance. | Open Subtitles | لقد عرض علي دفع التصليحات من أجل سيارة صديقه لذا أعتقد أني لايجب أن أنتظر التأمين |
they said they'd call regarding some repairs to the kitchen. | Open Subtitles | قالوا بأنّهم يتّصلون بخصوص بعض التصليحات للمطبخ |
Said that's why the workmen left without finishing the repairs. | Open Subtitles | وقال هذا هو السبب في العمال يقم دون الانتهاء من التصليحات. |
And you two dimwits, don't leave the cage until that backlog of repairs are finished. | Open Subtitles | وأنتم أيها الأغبياء لا تتركوا هذا المكان قبل أن تنهوا التصليحات |
You're more than welcome to come get cover for yourself, as soon as you're done with those repairs. | Open Subtitles | أنت مرحب بك جداً للإحتماء هنا معنا حالما تنتهي من هذه التصليحات |
We'll put Angie under a general anesthesia, we'll stop her heart, and then I'll do the repairs. | Open Subtitles | سوف نضع انجي تحت مفعول التخدير الكامل وسف نجعل قلبها يتوقف.. وبعد ذلك يمكنني ان افعل التصليحات |
On the other hand, the man's job was to make money and do all kinds of repair works. | UN | ومن ناحية أخرى، كانت وظيفة الرجل أن يسعى إلى رزقه والقيام بجميع أنواع التصليحات. |
The job card forms were filled for each motor vehicle that arrived at the workshop for service and kept in the respective files for future record. | UN | وتعبأ استمارة تسجيل التصليحات لكل مركبة آلية تدخل الورشة لتلقي خدمة وتُحفظ في الملفات المخصصة لذلك لتيسير الرجوع إليها مستقبلا. |
So I noticed that Woofy Dog was looking a little rough, needed a little fixing up, so I took him out to the doll hospital on Route 10. | Open Subtitles | لاحظت أن كلبوب شكله صعب وبحاجة لبعض التصليحات لذلك اصطحبته لعيادة الدمى في الطريق رقم 10 |