This process of reducing dependence on international capital inflows is a distinct feature of successful industrialization and development. | UN | وهذه العملية المتمثلة في تقليل الاعتماد على تدفقات رأس المال الدولي الداخلة جانب منفصل من نجاح التصنيع والتنمية. |
Participants emphasized that market opening should be undertaken strategically and guided by the level of industrialization and development. | UN | وأكد المشاركون على أن فتح الأسواق ينبغي القيام به على نحو استراتيجي وأن يُسترشَد في ذلك بمستوى التصنيع والتنمية. |
The Republic of Korea under General Park, though not " inclusive " , had been very active in promoting industrialization and development. | UN | وكانت جمهورية كوريا بقيادة اللواء بارك، نشيطة جدا في تعزيز التصنيع والتنمية وإن لم تكن " شاملة للجميع " . |
I argued above that industrialization and development are not synonymous, and so I am rather unsympathetic to building up this sector before liberalizing. | UN | ولقد حاججت آنفاً بأن التصنيع والتنمية ليسا مترادفين، ولذا فإنني إلى حد ما غير متعاطف مع إنشاء هذا القطاع قبل إجراء التحرير. |
DIVERSIFICATION OF PRODUCTION AND EXPORTS IN COMMODITY DEPENDENT COUNTRIES, INCLUDING SINGLE COMMODITY EXPORTERS, FOR industrialization and development, TAKING INTO ACCOUNT THE SPECIAL NEEDS OF LDCs | UN | تنويع الإنتاج والصادرات في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسيـة، بما في ذلك البلدان المصدرة لسلعة أساسية وحيدة، من أجل التصنيع والتنمية مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
The historical trajectory of those countries could shift depending on the extent to which the interplay between national and international forces allows for the retention of a bigger share of the social surplus in the national economy for the sake of industrialization and development. | UN | ويمكن للمسار التاريخي لتلك البلدان أن يتحول بحسب الدرجة التي يتيح فيها التفاعل بين القوى الوطنية والدولية الإبقاء على حصة أكبر من الفائض الاجتماعي في الاقتصاد الوطني لاستخدامه في التصنيع والتنمية. |
This meant that while industrialization and development were not possible without impacting on the environment, the key to minimizing such impacts was in the selection and use of energy technologies that were friendlier to the environment. | UN | ويعني ذلك أنه إذا كانت عملية التصنيع والتنمية مستحيلة بدون التأثير في البيئة، فإن مفتاح التخفيف من هذه الآثار كامن في اختيار واستخدام تكنولوجيات للطاقة أكثر مراعاة للبيئة. |
For trade to benefit developing countries, the realities and imbalances in levels of industrialization and development must be addressed and an enabling environment for trade and development cultivated and facilitated through national, regional and international policies and institutional mechanisms. | UN | ولكي تنتفع البلدان النامية من التجارة، يجب معالجة الحقائق والتفاوتات في مستويات التصنيع والتنمية وتهيئة البنية الملائمة للتجارة والتنمية التي تجري رعايتها وتيسيرها من خلال سياسات وطنية وإقليمية ودولية وآليات مؤسسية. |
30. Mr. Ntwaagae (Botswana) said that the relationship between trade and development was more important than ever against a backdrop of declining aid levels. Imbalances in levels of industrialization and development must, however, be taken into account if trade was to prove beneficial to developing countries. | UN | 30 - السيد نتواغاي (بوتسوانا): قال إن الصلة بين التجارة والتنمية قد باتت الآن أهم مما كانت عليه في أي وقت مضى نظراً لتضاؤل مستويات المعونة، إلا أنه لا بد من مراعاة أوجه الاختلال في مستويات التصنيع والتنمية إذا أردنا أن تكون التجارة مفيدة للبلدان النامية. |
15. With revenues from export agriculture barely able to finance needed imports, third world countries were urged to accept foreign loans to finance large—scale infrastructure projects on the theory that such inflows would kick-start their economies and help them to “take off” on their own towards industrialization and development. | UN | 15- ولما كانت الايرادات من الزراعة التصديرية لا تكاد تكفي لتمويل الواردات الضرورية، فقد استحثت بلدان العالم الثالث على قبول القروض الأجنبية من أجل تمويل مشاريع إقامة الهياكل الأساسية الواسعة النطاق استناداً إلى نظرية مفادها أن مثل هذا التدفق للأموال سيحقق انطلاقة اقتصاداتها وسيساعدها على " الاقلاع " بالاعتماد على قدراتها الذاتية في اتجاه التصنيع والتنمية. |