"التصنيع والخدمات" - Translation from Arabic to English

    • manufacturing and services
        
    • manufacturing and service
        
    • industrialization and services
        
    But international competitiveness in manufacturing and services sectors also depends on building technological capabilities in domestic firms. UN ولكن تتوقف أيضاً القدرة على المنافسة الدولية في قطاعي التصنيع والخدمات على بناء القدرات التكنولوجية في الشركات المحلية.
    The intense labour competition in manufacturing and services across countries and growing self-employment has led to a diminished role for organized labour, and labour's relative weakening bargaining position vis-à-vis their employers. UN وأدى التنافس الشديد على العمالة في مجالي التصنيع والخدمات في جميع البلدان، فضلا عن تزايد العمل الحر، إلى تقليص دور العمالة المنظمة، والإضعاف النسبي للوضع التفاوضي للعمال أمام أرباب العمل.
    Guatemala, he stressed, could legitimately aspire to become a hub for manufacturing and services FDI in Central America. UN وأكد أنه من حق غواتيمالا أن تتطلع إلى أن تصبح مركزاً للاستثمار الأجنبي المباشر في التصنيع والخدمات في أمريكا الوسطى.
    Recently, the debate has focused on " offshoring " manufacturing and service activities to lower-cost locations, leaving only core competencies at home. UN وقد ركز النقاش مؤخرا على نقل أنشطة التصنيع والخدمات إلى أماكن منخفضة التكلفة في الخارج، والإبقاء في الداخل على الكفاءات الأساسية ليس إلا.
    Loan recipients continued to be drawn from the manufacturing and service sectors of the economy, ranging from home-based industry to large-scale factory production. UN وكان المستفيدون المحليون من هذه القروض يعملون في قطاعي التصنيع والخدمات في الاقتصاد، في أعمال متفاوتة من الصناعات في المنازل إلى اﻹنتاج الصناعي على نطاق واسع.
    29. Rapid growth is typically based on significant structural changes, which will be achieved through industrialization and services. UN 29- إن النمو السريع يقوم عادة على التغييرات الهيكلية الكبيرة التي تتحقق عن طريق التصنيع والخدمات.
    Employment and exports correlation for manufacturing and services UN الارتباط بين العمالة والصادرات في قطاعي التصنيع والخدمات
    Many LDCs are generally more dependent on raw material extraction and agriculture, and less on manufacturing and services. UN فالعديد من أقل البلدان نمواً تعتمد بشكل أكبر عموماً على استخراج المواد الخام والزراعة، وبشكل أقل على التصنيع والخدمات.
    Diversification through manufacturing and services had benefited the population and encouraged economic growth. UN وقد استفاد الناس من التنويع الاقتصادي من خلال التصنيع والخدمات وشجع ذلك النمو الاقتصادي.
    There are, thus, good reasons for landlocked developing countries to pursue policies and strategies that would bring about economic transformation that is in favour of manufacturing and services. UN وبالتالي، توجد أسباب وجيهة تدعو البلدان النامية غير الساحلية إلى اتباع سياسات واستراتيجيات من شأنها أن تحقق التحول الاقتصادي المؤات لتنشيط التصنيع والخدمات.
    They also constitute major tasks performed in global value chains, as the line between manufacturing and services is increasingly blurred. UN وهي تؤدِّي أيضاً وظائف رئيسيةً في سلاسل القيمة العالمية، نظراً إلى أن الخط الفاصل بين التصنيع والخدمات أصبح غير واضح أكثر فأكثر.
    The efforts of developing countries to restructure their economies and diversify away from commodities towards manufacturing and services should be supported. UN ودعا إلى دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لإعادة تشكيل اقتصاداتها وتنويعها للانصراف عن السلع الأساسية والتوجُّه إلى التصنيع والخدمات.
    A number of middle-income countries have started to diversify their exports in manufacturing and services and even to gain market shares for high-technology goods. UN وبدأ عدد من البلدان المتوسطة الدخل تنويع صادراتها في التصنيع والخدمات بل بدأت تكسب حصصا من السوق للسلع ذات التكنولوجيا العالية.
    Accompanying this trend have been the overall shifts in the structure of output and employment from manufacturing to services in developed countries, and from agriculture to manufacturing and services in developing countries. UN والى جانب هذا الاتجاه استجدت تحولات شاملة على بنية اﻹنتاج والعمالة حيث تم التحول من قطاع التصنيع إلى قطاع الخدمات في البلدان المتقدمة النمو، ومن الزراعة إلى التصنيع والخدمات في البلدان النامية.
    However, the increase in female non-agricultural employment has been largely confined to trade and, to a smaller extent, to manufacturing and services. UN بيد أن الزيادة في عدد العاملات في القطاعات غير الزراعية كانت منحصرة بدرجة كبيرة في التجارة وبدرجة أقل في التصنيع والخدمات.
    In Asia, the impetus to include services in RTAs has been growing, some Asian countries being a global powerhouse in the manufacturing and services. UN 23- ففي آسيا، هناك زخم متزايد لإدراج الخدمات في اتفاقات التجارة الإقليمية، إذ تشكل بعض البلدان الآسيوية قوة عالمية في مجالي التصنيع والخدمات.
    More importantly, the trend towards integrated international production in manufacturing and services provides opportunities for developing host countries to expand trade in goods and in services in which they have or can rapidly acquire comparative advantage. UN ومما له أهمية أكبر أن الاتجاه نحو الانتاج الدولي المتكامل في التصنيع والخدمات يتيح للبلدان المضيفة النامية فرصا لتوسيع نطاق التجارة في السلع وفي الخدمات التي لديها فيها ميزة مقارنة أو يمكن أن تكتسب فيها هذه الميزة بسرعة.
    These factors also include the exacerbation of sex-specific divisions of labour in the formal and informal manufacturing and service sectors in countries of destination, as well as a male-centred culture of entertainment, the latter creating a demand for women as entertainers. UN كما تشمل هذه العوامل تفاقم تقسيمات العمل المتصلة بنوع الجنس تحديدا في قطاعات التصنيع والخدمات الرسمية وغير الرسمية في بلدان المقصد، فضلا عن ثقافة الترفيه التي تتمحور حول الذكور، وهو ما يخلق طلبا على المرأة كأداة للترفيه.
    The reasons for this low participation are manifold and are related to low levels of investment and the generally low level of development of the manufacturing and service sectors. UN ولهذه المساهمة المتدنية أسباب متشعبة وتتعلق بمستويات الاستثمار المتدنية، علاوة على تدني مستوى تطور قطاعي التصنيع والخدمات بشكل عام.
    In many parts of the world, the rate of unemployment is rising due to the ongoing transformation from agriculture to the less employment-intensive manufacturing and service industries. UN وفي العديد من أنحاء العالم، يشهد معدل البطالة ارتفاعا بفعل التحول الجاري من الزراعة إلى قطاعات التصنيع والخدمات التي تتطلب عمالة أقل كثافة.
    (6) Special programmes should be undertaken to exploit the manufacturing and service opportunities afforded by ICT to small and medium-sized enterprises (SMEs) to compete in the global marketplace. UN (6) ينبغي الاضطلاع ببرامج خاصة لاستغلال فرص التصنيع والخدمات التي تتيحها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم من أجل التنافس في السوق العالمية.
    51. Subsidies played key role historically in industrialization and services sector development. UN 51- اضطلعت الإعانات على مر السنين بدور رئيسي في تنمية قطاعي التصنيع والخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more