"التصنيف المقترح" - Translation from Arabic to English

    • proposed reclassification
        
    • proposed classification
        
    • Proposed grading of
        
    • proposed categorization
        
    • proposed breakdown
        
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification. II.55. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إعادة التصنيف المقترح.
    22. Justification for the proposed reclassification is provided in paragraphs 33 to 35 of the report of the Secretary-General. UN ٢٢ - يرد في الفقرات من ٣٣ الى ٣٥ من تقرير اﻷمين العام تبرير ﻹعادة التصنيف المقترح.
    20. Explanation in support of the proposed reclassification is contained in paragraph 31 of the report. UN ٢٠ - يرد في الفقرة ٣١ من التقرير توضيح ﻹعادة التصنيف المقترح.
    proposed classification and schedule of review of themes 2 to 7 of best practices UN التصنيف المقترح والجدول الزمني المقترح لاستعراض المواضيع من الثاني إلى السابع المتعلقة بأفضل الممارسات
    (i) The proposed classification used for human settlements: urban, rural and slums; UN ' 1` التصنيف المقترح استخدامه للمستوطنات البشرية، أي تقسيمها إلى مناطق حضرية وريفية وأحياء فقيرة؛
    (e) Proposed grading of posts vis-à-vis prevailing standards for post classification; UN )ﻫ( التصنيف المقترح للوظائف إزاء المعايير السائدة لتصنيف الوظائف؛
    proposed categorization of best practice themes 2 to 7 UN التصنيف المقترح لمواضيع أفضل الممارسات من 2 إلى 7
    24. Justification for the proposed reclassification is provided in paragraph 40 of the report of the Secretary-General. UN ٢٤ - يرد في الفقرة ٤٠ من تقرير اﻷمين العام تبرير ﻹعادة التصنيف المقترح.
    25. The proposed reclassification is explained in paragraph 42 of the report. UN ٢٥ - يرد في الفقرة ٤٢ من التقرير توضيح ﻹعادة التصنيف المقترح.
    As such, the Advisory Committee does not recommend the proposed reclassification of posts in the Compliance, Evaluation and Monitoring Unit to the P-4 level. UN ولهذا، لا توصي اللجنة الاستشارية بإعادة التصنيف المقترح للوظائف في وحدة الامتثال والتقييم والرصد إلى الرتبة ف-4.
    The Committee was further informed that the complex threat environment pertaining in Kenya, as reflected in the fact that United Nations agencies operate extensively in areas that are currently at security phase III, was a factor in the proposed reclassification of that post. UN وعلمت اللجنة أيضاً أن البيئة المعقدة المحفوفة بالمخاطر السائدة في كينيا، كما تظهر في كون وكالات الأمم المتحدة تعمل على نطاق واسع في مناطق تعتبر حالياً في المرحلة الأمنية الثالثة، كانت أحد عوامل إعادة التصنيف المقترح لهذه الوظيفة.
    As such, the Committee recommends approval of the proposed reclassification of the post of Chief, Threat and Risk Assessment Unit, to the D1 level. UN ولذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف المقترح لوظيفة رئيس وحدة تقييم المخاطر والتهديدات إلى الرتبة مد-1.
    20. Explanation in support of the proposed reclassification is contained in paragraph 31 of the report of the Secretary-General. UN ٢٠ - يرد في الفقرة ٣١ من تقرير اﻷمين العام توضيح ﻹعادة التصنيف المقترح.
    22. Justification for the proposed reclassification is provided in paragraphs 33 to 35 of the report of the Secretary-General. UN ٢٢ - يرد في الفقرات ٣٣ الى ٣٥ من تقرير اﻷمين العام تبرير ﻹعادة التصنيف المقترح.
    24. Justification for the proposed reclassification is provided in paragraph 40 of the report of the Secretary-General. UN ٢٤ - يرد في الفقرة ٤٠ من تقرير اﻷمين العام تبرير ﻹعادة التصنيف المقترح.
    It was welcomed at the 2011 Statistical Conference of the Americas, where Member States were invited to make use of the proposed classification system and convey their comments, with a view to harmonizing time-use surveys in the region. UN وقد لقي هذا التصنيف ترحيبا من المؤتمر الإحصائي للأمريكتين لعام 2011 ودعيت الدول الأعضاء إلى استخدام نظام التصنيف المقترح والتعبير عن ملاحظاتها، بغية مواءمة استقصاءات استخدام الوقت في المنطقة.
    proposed classification of UNIFEM activities and associated costs between management, development and special purpose activities UN التصنيف المقترح لأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والتكاليف المرتبطة بها، بين الإدارة والتنمية والأنشطة ذات الأغراض الخاصة
    28. The proposed classification would need to be sufficiently flexible to allow for adaptation by countries to national circumstances, as necessary. UN 28 - وقد يكون التصنيف المقترح بحاجة إلى أن يكون مرنا بما فيه الكفاية بحيث يسمح بتكيف البلدان له بحيث يتفق مع الظروف الوطنية، حسب الضرورة.
    25. The proposed classification of best practices would be transposed also onto the PRAIS portal so that information is retrieved in the same way as for the compilation of best practices used for the CRIC. UN 25- وسينقل التصنيف المقترح لأفضل الممارسات أيضاً إلى بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ لإتاحة استرجاع المعلومات بنفس طريقة استرجاع مجموعة أفضل الممارسات المتبعة بالنسبة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    (e) Proposed grading of posts vis-à-vis prevailing standards for post classification (all posts are to be formally submitted to the Office of Human Resources Management for classification before authorization); UN )ﻫ( التصنيف المقترح للوظائف إزاء المعايير السائدة لتصنيف الوظائف )تقدم جميع الوظائف رسميا إلى مكتب تنظيم الموارد البشرية لتصنيفها قبل اﻹذن بها(؛
    While it might not be a perfect solution, he hoped the Commission would examine the FICSA listing and would revise the proposed categorization for its adoption at the following session. UN ورغم أن هذا الحل قد لا يخلو من العيوب، إلا أنه أعرب عن أمله في أن تنظر اللجنة في القائمة التي قدمها الاتحاد وأن تنقح التصنيف المقترح لاعتماده في دورتها المقبلة.
    19. The income estimates, as well as the proposed breakdown of the use of resources, are provided in table 1 below. UN 19 - ويبين الجدول 1 أدناه التقديرات المتعلقة بالإيرادات، فضلا عن التصنيف المقترح لاستخدام الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more