"التصويت في إطار" - Translation from Arabic to English

    • vote under
        
    • voting rights within
        
    Review of existing country mandates established by vote under the umbrella of the Commission on Human Rights ; UN - استعراض الولايات القطرية القائمة التي أقرت عن طريق التصويت في إطار لجنة حقوق الإنسان؛
    2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote under this article with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to this Convention. UN 2- تمارس المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي، في المسائل التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في إطار هذه المادة بإدلائها بعدد من الأصوات مساو لعدد الدول الأعضاء فيها الأطراف في الاتفاقية.
    2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote under this article with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to this Convention. UN 2- تمارس منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية، في الأمور التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في إطار هذه المادة بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote under this article with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to this Convention. UN 2- تمارس منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية، في الأمور التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في إطار هذه المادة بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    Mexico cannot waive its voting rights within the mechanisms established by the General Assembly of the United Nations. UN ولن تتنازل المكسيك عن حقها في التصويت في إطار الآليات التي أنشأتها الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote under this article with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to this Convention. UN 2- تمارس منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية، في الأمور التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في إطار هذه المادة بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    The Chairman: Are there any other delegations wishing to make an explanation of vote after the vote under cluster 1? I see none. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل هناك وفود أخرى ترغب في تعليل التصويت بعد التصويت في إطار المجموعة 1؟ لا أرى أحدا.
    2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote under this article with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to this Convention. UN 2- تمارس منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية، في الأمور التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في إطار هذه المادة بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    2. Regional international organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote under this article with a number of votes equal to the number of their member States that are parties to this Convention. UN 2- تمارس المنظمات الدولية الإقليمية، في الأمور التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في إطار هذه المادة بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in explanation of vote before the vote under cluster 5 (regional disarmament and security). UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت في إطار المجموعة 5 (نزع السلاح الإقليمي والأمن).
    In explanation of vote after the vote under cluster 4 (conventional weapons), statements were made by the representatives of Lebanon and the Republic of Korea. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت في إطار المجموعة 4 (الأسلحة التقليدية) أدلى ببيانات ممثلو لبنان وجمهورية كوريا.
    2. Regional international organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote under this article with a number of votes equal to the number of their member States that are parties to this Convention. UN 2- تمارس المنظمات الدولية الإقليمية، في الأمور التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في إطار هذه المادة بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote under this article with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to this Protocol. UN 2- يتعين على منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية، في المسائل التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، أن تمارس حقها في التصويت في إطار هذه المادة بادلائها بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في هذا البروتوكول.
    The Chairperson: If no delegation wishes to make a general statement or to speak in explanation of vote before the vote under cluster 4, " Conventional weapons " , the Committee will proceed to take action on draft resolution A/C.1/61/L.25, as orally revised. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): إذا لم تكن هناك وفود ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو تعليل للتصويت قبل التصويت في إطار المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " ، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/61/L.25 بصيغته المنقحة شفويا.
    In explanation of vote after the vote under cluster 2 (Other weapons of mass destruction), statements were made by the representatives of Kyrgyzstan, Egypt, Norway, Singapore, Morocco, India, Georgia, Mali, the Libyan Arab Jamahiriya and Pakistan. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت في إطار المجموعة 2 (أسلحة الدمار الشامل الأخرى)، أدلى ببيانات ممثلو قيرغيزستان ومصر والنرويج وسنغافورة والمغرب والهند وجورجيا ومالي والجماهيرية العربية الليبية وباكستان.
    In explanation of vote before the vote under cluster 6 (other disarmament measures and international security), statements were made by the representatives of Qatar, Egypt, Norway, the Syrian Arab Republic, Ecuador, Mauritania, Belarus, Pakistan, India and the United Republic of Tanzania. UN وتعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت في إطار المجموعة 6 (تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي)، أدلى ببيانات ممثلو قطر، ومصر، والنرويج، والجمهورية العربية السورية، وإكوادور، وموريتانيا، وبيلاروس، وباكستان، والهند، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    In explanation of position after the vote under cluster 1 (Nuclear weapons), statements were made by the representatives of Brazil, Cuba, the United Kingdom (on behalf of France, the United Kingdom and the United States), the United States, New Zealand, Canada, Ecuador, France, Israel, Spain, Pakistan, Egypt, the United Arab Emirates, Japan (on behalf of Sweden and Japan), the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ببيانات، تعليلا للموقف بعد التصويت في إطار المجموعة 1 (الأسلحة النووية)، ممثلو كل من البرازيل، وكوبا، والمملكة المتحدة (باسم فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة)، والولايات المتحدة، ونيوزيلندا، وكندا، وإكوادور، وفرنسا، وإسرائيل، وإسبانيا، وباكستان، ومصر، والإمارات العربية المتحدة، واليابان (باسم السويد واليابان)، وجمهورية إيران الإسلامية، والجمهورية العربية السورية.
    22.2 International financial, trade, development and other related institutions and agencies, including member or donor States that have voting rights within such bodies, should take fully into account the prohibition against unlawful or arbitrary displacement and, in particular, the prohibition under international human rights law and related standards on the practice of forced evictions. UN 22-2 ينبغي للمؤسسات والوكالات المالية والتجارية والإنمائية الدولية والمؤسسات الأخرى ذات الصلة، بما فيها الدول الأعضاء أو المانحة التي يحق لها التصويت في إطار هذه الهيئات، أن تراعي حظر التشريد غير المشروع أو التشريد التعسفي كامل المراعاة، وخاصةً حظر ممارسة عمليات الإخلاء القسري بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي والمعايير ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more