"التضخم البيولوجي" - Translation from Arabic to English

    • biomagnification
        
    They had potential for bioaccumulation and in addition there is monitoring evidence of biomagnification. UN وهذه المتجانسات لديها القدرة على التراكم البيولوجي، كما أن هناك أدلة رصد على التضخم البيولوجي.
    They had potential for bioaccumulation and in addition there is monitoring evidence of biomagnification. UN وهذه المركبات المتشابهة لديها القدرة على التراكم البيولوجي، كما أن هناك أدلة رصد على التضخم البيولوجي.
    Because the analytical method contained a methylation step that would not have differentiated between PCP and PCA, the BMF should be considered as an indication of combined biomagnification of PCP and PCA. UN ونظراً لأن الطريقة التحليلية تحتوي على خطوة ميثلة لا تفرق بين الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلورفإن عامل التضخم البيولوجي يجب أن يعتبر مؤشراً على التضخم البيولوجي المشترك للمركبين معاً.
    Field studies showing changes in trophic structure resulting in changes in biomagnification in top predators; UN الدراسات الميدانية التي توضح التغيرات في الهيكل الغذائي المفضية إلى تغيرات في التضخم البيولوجي بالنسبة للضواري الرئيسية؛
    A calculated BMF based on the BCF of 3 indicate a potential of biomagnification, however this finding is not substantiated by field data. UN ويشير معامل التضخم البيولوجي المحسوب على أساس معامل التركيز البيولوجي البالغ 3 إلى احتمال التضخم البيولوجي، غير أن هذا الاستنتاج لا تؤيده البيانات الميدانية.
    A calculated BMF based on the BCF of 3 indicate a potential of biomagnification, however this finding is not substantiated by field data. UN ويشير معامل التضخم البيولوجي المحسوب على أساس معامل التركيز البيولوجي البالغ 3 إلى احتمال التضخم البيولوجي، غير أن هذا الاستنتاج لا تؤيده البيانات الميدانية.
    Food web studies in biomagnification of methyl mercury samples have been ongoing since the late 1990s. UN وتواصل، منذ أواخر التسعينات من القرن الماضي، إجراء دراسات للشبكات الغذائية في عينات لقياس التضخم البيولوجي لميثيل الزئبق.
    Mercury biomagnification in a Tropical Black Water, Rio Negro, Brazil. Archives of Environmental Contamination and Toxicology, vol. 45, No.2, pp.235 - 246. UN التضخم البيولوجي للزئبق في المياه السوداء المدارية، ريو نيغرو، البرازيل، محفوظات التلوث البيئي والسموم، المجلد 45، رقم 2، الصفحات من 235-246.
    Law et al. (2005) measured the biomagnification factors (BMF) of individual isomers under a controlled laboratory environment. UN 48 - وقاس لو وآخرون (2005) عوامل التضخم البيولوجي لفرادى الأيزومرات في بيئة متحكم فيها داخل المختبر.
    biomagnification was not observed in this study (HSDB, 2012). UN ولم يُلاحظ التضخم البيولوجي في هذه الدراسة (مصرف بيانات المواد الخطرة، 2012).
    biomagnification was not observed in this study (HSDB, 2012). UN ولم يُلاحظ التضخم البيولوجي في هذه الدراسة (مصرف بيانات المواد الخطرة، 2012).
    In The Netherlands (2012) it is stated that no experimental data for biomagnification values are available for HCBD. UN وفي هولندا (2012)، يقال إنه لا تتاح أي بيانات تجريبية عن قيم التضخم البيولوجي بالنسبة للبيوتادايين السداسي الكلور.
    (ii) and (iii) Experimental and field data of the biomagnification factor (BMF) (1.4 - 7) demonstrate that decabromodiphenyl ether biomagnifies in terrestrial species and food webs (Ref. 1). UN ' 2`و ' 3` وأظهرت بيانات التجارب والبيانات الميدانية لعامل التضخم البيولوجي (1,4-7) أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم يتضخم بيولوجياً في الأنواع البرية والشبكات الغذائية (المرجع 1).
    In addition almost all of the studies with no findings of biomagnification potential of decaBDE in fish and mammals have been based on detected levels of decaBDE in muscles or adipose tissue and/or have been lipid normalised. UN 24 - إن جميع الدراسات تقريباً التي لم تتوصل إلى نتائج بشأن قدرة الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم على التضخم البيولوجي في الأسماك والثدييات قد استندت إلى مستويات مكتشفة لهذه المادة في العضلات أو الأنسجة الدهنية و/أو طُبقت عليها المعايير المتعلقة بالشحميات.
    Adding to the above concern is that decaBDE is widespread in the global environment and in biota and the potential of biomagnification of decaBDE has been shown to be important in several food webs. UN 44 - ويضاف إلى الشاغل المذكور أعلاه أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم واسع الانتشار في البيئة العالمية وفي الكائنات وقد ثبت لهذا المركب قدرة ملموسة على التضخم البيولوجي في العديد من الشبكات الغذائية.
    In the Netherlands, 2012, a BMF of 3 was calculated on the basis of the BCF in accordance with the methodology of the TGD (2003) ) which indicates a potential of biomagnification. UN وفى هولندا 2012، حُسب معامل التضخم البيولوجي طبقاً للمنهجية المتبعة في وثيقة التوجيه التقني (2003)، التي تشير إلى احتمال حدوث تضخم بيولوجي.
    The BMF based on the BCF according to the TGD (2003) is 3 (The Netherlands, 2012) indicating a potential of biomagnification. UN واستناداً إلى وثيقة التوجيه التقني عن تقييم المخاطر (2003)، فإن مُعامل التضخم البيولوجي على أساس مُعامل التركيز البيولوجي يبلغ 3 (هولندا، 2012) وهو ما يشير إلى احتمال التضخم البيولوجي.
    Morris et al. (2004) reported on biomagnification of HBCD in the North Sea food web. UN 53 - وقدم موريس وآخرون (2004) تقارير عن التضخم البيولوجي للدوديكان الحلقي السداسي البروم في الشبكة الغذائية ببحر الشمال.
    Cut-offs: bioaccumulation: experimental bioconcentration factor (BCF) > 5000 and/or experimental log Kow > 5 and/or biomagnification factor or trophic magnification factor (BMF/TMF) > 1(for fluorinated substances). UN القيم المحددة: التراكم البيولوجي: عامل التركيز البيولوجي التجريبي > 5000 و/أو لوغاريثم معامِل التفرُّق التجريبي في الأوكتانول والماء > 5 و/أو عامل التضخم البيولوجي أو عامل التضخم الغذائي > 1 (للمواد المفلورة).
    Cut-offs: bioaccumulation: experimental bioconcentration factor (BCF) > 5000 and/or experimental log Kow > 5 and/or biomagnification factor or trophic magnification factor (BMF/TMF) > 1(for fluorinated substances). UN القيم المحددة: التراكم البيولوجي: عامل التركيز البيولوجي التجريبي > 5000 و/أو لوغاريثم معامِل التفرُّق التجريبي في الأوكتانول والماء > 5 و/أو عامل التضخم البيولوجي أو عامل التضخم الغذائي > 1 (للمواد المفلورة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more