United Nations Institute for Training and Research Operational Satellite Applications Programme | UN | معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث/برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية |
In 2008, the Operational Satellite Applications Programme worked towards completion of its research, carried out with partners, in the area of integrated applications combining Earth observation with telecommunications and navigation systems. | UN | وفي عام 2008، سعى برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية إلى استكمال بحوثه التي ينفذها مع شركاء في مجال التطبيقات المتكاملة بالجمع بين نظم رصد الأرض ونظم الاتصالات والملاحة. |
United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT) activities in the use of space-derived geospatial data | UN | أنشطة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث/برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية فيما يتعلق باستخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء |
This includes collaboration with WMO, the Office for Outer Space Affairs, UN-SPIDER and the United Nations Institute for Training and Research Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT). | UN | وهذا يشمل التعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ وبرنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Einar Bjorgo (United Nations Operational Satellite Applications Programme of the United Nations Institute for Training and Research) | UN | Einar Bjorgo (برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث) |
103. According to satellite imagery obtained from the Operational Satellite Applications Programme on 22 February 2014, over 1,300 buildings have been destroyed, the majority of which are located in the third, fifth and eighth districts of Bangui, which is where the majority of Muslims were residing. | UN | 103 - واستنادا إلى الصور الساتلية التي تم الحصول عليها من برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية في 22 شباط/فبراير 2014، فإن ما يربو على 1300 مبنىً قد دمرت، يقع معظمها في المقاطعات الثالثة والخامسة والثامنة من بانغي، حيث يقيم غالبية المسلمين. |
The UNITAR Operational Satellite Applications Programme has implemented training and capacity development activities in Chad, Namibia, Nigeria, Senegal and the Sudan. | UN | 48- وتولى برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) تنفيذ أنشطة للتدريب وتنمية القدرات في تشاد والسنغال والسودان وناميبيا ونيجيريا. |
At the 606th meeting of the Committee, the Chairman of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, Francesco Pisano of the UNITAR Operational Satellite Applications Programme, made a statement on the work carried out by the Inter-Agency Meeting at its twenty-ninth session. | UN | 283- وفي الجلسة 606 للجنة، ألقى رئيس الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، فرانشيسكو بيسانو، من برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، كلمةً تحدّث فيها عن أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات في دورته التاسعة والعشرين. |
Since 2013, these efforts have resulted in the timely provision of more than 150 near-real-time and archived satellite imagery scenes, as well as damage maps, which were provided by members of the Programme and by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT), a strategic partner of ESCAP. | UN | وأسفرت هذه الجهود، منذ عام 2013، عن توفير أكثر من 150 صورة ساتلية التُقطت بصورة شبه آنية وأخرى محفوظة، فضلاً عن خرائط للخسائر الناجمة عن الكوارث، قدَّمها أعضاء البرنامج وبرنامجُ التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، وهو شريك استراتيجي للإسكاب. |
Participants in the Conference were introduced to water-related activities of the UNITAR Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT), an Operational Satellite Applications programme carried out by UNITAR. | UN | وأُطلع المشاركون في المؤتمر على الأنشطة المتصلة بالمياه المنفَّذة في إطار برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع ليونيتار (يونوسات)، وهو برنامج للتطبيقات الساتلية العملياتية يضطلع به معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (يونيتار). |
The Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT) of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) presented its activities related to capacity development and mapping services, as well as its HumaNav service. | UN | 14- وقدم برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية (برنامج يونوسات) التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (يونيتار) عرضاً لأنشطته المتصلة بتنمية القدرات وخدمات رسم الخرائط، فضلا عن خدمة هيوماناف (HumaNav) لإدارة أساطيل المركبات. |
The processing of space-derived geospatial data for maps and other products is partially conducted by experts of United Nations entities, such as in the Department of Field Support, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the World Health Organization, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the UNITAR Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT). | UN | أما معالجة البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي بغرض رسم خرائط وإعداد منتجات أخرى فيقوم بها جزئيا خبراء تابعون لكيانات من الأمم المتحدة مثل إدارة الدعم الميداني ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبرنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
It was noted that, over the previous two years, about 30 per cent of the Charter's activations came through the Office for Outer Space Affairs and the Operational Satellite Applications Programme of the United Nations Institute for Training and Research, two United Nations entities that had been granted the authority to request a triggering of the Charter. | UN | وأشير إلى أنَّ ما نسبته نحو 30 في المائة من حالات تفعيل الميثاق، على مدى العامين الفائتين، تمت عن طريق مكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، وهما كيانان تابعان للأمم المتحدة خولت لهما صلاحية طلب تفعيل الميثاق. |
The UNITAR Operational Satellite Applications Programme continues its participation in the process, initiated in Lisbon in 2007, leading to a Global Monitoring for Environment and Security programme for Africa (see www.gmes.info/). | UN | 41- ويواصل برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) مشاركته في العملية التي انطلقت في لشبونة، عام 2007، وتمخضت عن إنشاء برنامج للرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية في أفريقيا (انظر الموقع الشبكي التالي: www.gmes.info/). |
The UNITAR Operational Satellite Applications Programme continues to develop and disseminate satellite-based services and products for humanitarian relief and disaster prevention. | UN | 59- ويواصل برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) تطوير ونشر الخدمات والمنتجات المستمدة من السواتل لأغراض عمليات الإغاثة الإنسانية والوقاية من الكوارث. |
OCHA was using image maps prepared by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT), distributed through ReliefWeb, field offices and humanitarian information centers. | UN | ويستخدم المكتب خرائط مصورة يعدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية (يونوسات)، وتوزع من خلال المكاتب الميدانية التابعة لشبكة الإغاثة (ReliefWeb)() ومراكز المعلومات الإنسانية. |
1. The United Nations Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities held its twenty-eighth session at the United Nations Office at Geneva from 16 to 18 January 2008, hosted by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT). | UN | 1- عقد اجتماع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي دورته الثامنة والعشرين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، من 16 إلى 18 كانون الثاني/ يناير 2008، باستضافة من معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية (يونوسات). |
Several mechanisms have been established by the space community to provide satellite-based emergency products in a timely way, such as the International Charter on Space and Major Disasters, Copernicus GIO Emergency Mapping Service, SERVIR, the Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT) of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and Sentinel Asia. | UN | 30- أنشأت الأوساط المعنيَّة بالفضاء عدة آليات لتوفير منتجات الطوارئ الساتلية في الوقت المناسب، مثل الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى وخدمة إعداد خرائط حالات الطوارئ التي يقدِّمها البرنامج الأوروبي لرصد الأرض (كوبرنيكوس) ونظام سرفير برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومشروع سنتينل آسيا. |
At the 586th meeting, the Chairman of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, Francesco Pisano of the UNITAR Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT) made a statement on the work of the Inter-Agency Meeting at its twenty-eighth session, held in Geneva from 16 to 18 January 2008. | UN | 68- وفي الجلسة 586، ألقى رئيس الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، فرانشيسكو بيسانو، من برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، كلمةً تحدّث فيها عن أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات في دورته الثامنة والعشرين التي عُقدت في جنيف من 16 إلى 18 كانون الثاني/ يناير 2008. |
The UN-SPIDER programme activated the International Charter on Space and Major Disasters for the storm in the Philippines on 5 December 2012 on behalf of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Asian Disaster Reduction Center, the Manila Observatory, the Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT) of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the United Nations Children's Fund. | UN | وعَمَدَ برنامج سبايدر في 5 كانون الأول/ديسمبر 2012 إلى تفعيل الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى، باسم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمركز الآسيوي للحدِّ من الكوارث ومرصد مانيلا وبرنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، لمواجهة آثار العاصفة التي هبَّت على الفلبين. |