The increase in early marriages was perhaps due mainly to the increase in Islamic extremism and to the fact that marriages in the Maldives were not generally arranged, but were " love " matches, and that parents placed great store by chastity. | UN | وقد تعود زيادة حالات الزواج المبكِّر إلى زيادة التطرف الإسلامي وإلى كون الزواج في ملديف هو زواج يقوم على " الحب " وليس الترتيب، وأن الآباء يعلقون أهمية كبيرة على العفة. |
They also recognize that the real dangers come directly from Islamic extremism and its champion, Iran, who sponsors terrorism around the globe, tries to attain nuclear weapons and denies the Holocaust while preparing for the next one, relentlessly defying the will of the international community. | UN | وتدرك أيضا أن الخطر الحقيقي يأتي مباشرة من التطرف الإسلامي ومن زعيمته إيران، التي تتبنى الإرهاب في جميع أنحاء العالم، وتحاول الحصول على أسلحة نووية وتنكر المحرقة بينما تعد العدة للمحرقة القادمة، وتتحدى المجتمع الدولي بلا هوادة. |
The State has been a corrupt and predatory entity for many years - variously attempting to impose Communism or Islamic extremism - and rarely working for the good of the people. | UN | فقد شكلت الدولة كياناً فاسداً ومفترساً لأعوام طويلة - كثيراً ما حاولت فرض الشيوعية أو التطرف الإسلامي -ونادراً ما عملت لخير الشعب. |
Qatar’s growing influence has important implications for the balance of power in the Arab World, especially with regard to the country’s rivalry with Saudi Arabia. This competitive dynamic, which surfaced only recently, represents a shift from a long history of working in tandem to export Islamist extremism. | News-Commentary | الواقع أن نفوذ قطر المتنامي له انعكاسات بالغة الأهمية على ميزان القوى في العالم العربي، وخاصة في ما يتصل بتنافسها مع المملكة العربية السعودية. وتمثل هذه الديناميكية التنافسية، والتي لم تنشأ إلا في الآونة الأخيرة، تحولاً عن تاريخ طويل من العمل التعاوني في تصدير التطرف الإسلامي. |
Today, poorly thought-out reforms in North Africa and the Middle East are being rushed through under the perceived threat of Islamist extremism. But even when such fears are well-founded, reforms should be evaluated on their own merits in broad consultations. | News-Commentary | واليوم نشهد تعجيلاً بتطبيق إصلاحات غير مدروسة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط بدعوى الخوف من تهديد التطرف الإسلامي. ولكن حتى لو افترضنا أن مثل هذه المخاوف مبررة وتقوم على أسس سليمة، فإن الإصلاحات لابد وأن تخضع للتقييم استناداً إلى مزاياها وفي بيئة من المشاورات الواسعة. |
The recent attack on an oil refinery in Algeria, terrorism in Mali and Mauritania, and the beheading of a French journalist in Algeria were evidence of the growth of Muslim extremism in North Africa. | UN | وقال إن الهجوم الأخير على مصفاة لتكرير النفط في الجزائر، والإرهاب في مالي وموريتانيا، وقطع رأس الصحفي الفرنسي في الجزائر دلائل على نمو التطرف الإسلامي في شمال أفريقيا. |
Switzerland has submitted 16 requests for mutual legal assistance to nine States in the context of radical Islamism and ethno-nationalist movements. | UN | وقدمت سويسرا 16 طلبا للمساعدة القانونية المتبادلة إلى تسع دول في سياق التطرف الإسلامي والحركات القومية الإثنية. |
...that can help us in combating the spread of Islamic radicalism throughout the continent. | Open Subtitles | والتي من شأنها مساعدتنا فيمكافحةإنتشار.. التطرف الإسلامي في جميع أنحاء القارة |
Countering Islamic extremism | News-Commentary | مقاومة التطرف الإسلامي |
Will Pakistan be dragged along the path of Islamic extremism and emergency rule, or finally achieve modernity as a secular nation under civilian leadership? That choice matters as an example across Asia, because Pakistan has long been the traditional sanctuary of Al Qaeda and its Taliban cohorts, who hide in the inhospitable Pakistani-Afghani border region. | News-Commentary | لقد أصبح مستقبل باكستان على المحك اليوم، ولكن مستقبلها قد يحدد المصائر السياسية للدول المجاورة لها التي تتصارع أيضاً مع الأصولية الإسلامية العنيفة. تُـرى هل تنجرف باكستان نحو منزلق التطرف الإسلامي وحكم الطوارئ، أم تنجح أخيراً في الوصول إلى الحداثة والمعاصرة باعتبارها دولة علمانية تحت زعامة مدنية؟ |
The US presence in Afghanistan highlights the need for stability in South Asia. India’s democracy and burgeoning economy make it a major factor in the Asian balance of power, and the recent terrorist attacks in Mumbai underscore a shared struggle against violent Islamic extremism. | News-Commentary | إن الوجود الأميركي في أفغانستان يسلط الضوء على الحاجة إلى تحقيق الاستقرار في جنوب آسيا. فضلاً عن ذلك فإن ديمقراطية الهند واقتصادها المزدهر يجعلان منها عنصراً رئيسياً في توازن القوى في آسيا، وتؤكد الهجمات الإرهابية الأخيرة التي شهدتها مومباي على أهمية الكفاح المشترك ضد التطرف الإسلامي العنيف. |
Those who view Islamic extremism as the problem also tend to hold up young killers like Merah as examples of failed integration. They never became sufficiently French. | News-Commentary | إن هؤلاء الذين ينظرون إلى التطرف الإسلامي باعتباره المشكلة يميلون أيضاً إلى اعتبار القتلة الشباب مثل مراح كأمثلة لفشل الاندماج. فهم يرون أنهم لم يصبحوا فرنسيين بالقدر الكافي، وأن المهاجرين لابد أن يرغموا على اعتناق "القيم الغربية". |
In a conversation I had with the general when he visited Washington, DC last month, he placed Islamic extremism well ahead of Pakistan’s poorly performing economy and immature political system on the list of problems that the country must confront. Pakistan, he said, has the strength – and now the political will – to move decisively against terrorism. | News-Commentary | في محادثة أجريتها مع الجنرال عندما زار واشنطن العاصمة الشهر الماضي، وضع شريف التطرف الإسلامي قبل أداء باكستان الاقتصادي الهزيل ونظامها السياسي غير الناضج على قائمة المشاكل التي يتعين على البلاد أن تواجهها. وقال إن باكستان تتمتع بالقوة الكافية ــ والآن الإرادة السياسية اللازمة ــ للتحرك بحسم ضد الإرهاب. |
The second key development is the election in Afghanistan of President Ashraf Ghani. A former senior World Bank official, Ghani is interested not only in finding a durable solution to the problem of Islamic extremism, but also in setting his country on a path of sustainable economic development. | News-Commentary | ويتمثل التطور الرئيسي الثاني في انتخاب الرئيس أشرف غاني رئيساً لأفغانستان. إن أشرف غاني، وهو أحد كبار المسؤولين في البنك الدولي سابقا، ليس مهتماً بالتوصل إلى حل دائم لمشكلة التطرف الإسلامي فحسب، بل إنه مهتم أيضاً بوضع البلاد على مسار التنمية الاقتصادية المستدامة. وعلاوة على ذلك، تم إقناع غاني بأنه في احتياج إلى المساعدة من قِبَل باكستان على الجبهتين. |
Given that Pakistan was founded in 1947 on a religious basis, it is not surprising that its leaders sought support from the source of Islam, Mecca, then under Saudi rule. The Kingdom, in turn, exported its Wahhabi teachings to the “Land of the Pure,” ultimately fueling the Islamic extremism and sectarian violence of the Taliban and others. | News-Commentary | والواقع أن المملكة العربية السعودية استثمرت بكثافة في باكستان منذ سنوات استقلالها الأولى. ولأن باكستان تأسست في عام 1947 على أساس ديني، فمن غير المستغرب أن يسعى زعماؤها آنذاك إلى طلب الدعم من منبع الإسلام مكة التي كانت تحت الحكم السعودي. وبدورها صَدَّرَت المملكة تعاليمها الوهابية إلى "أرض النقاء"، والتي غذت في نهاية المطاف التطرف الإسلامي والعنف الطائفي من قِبَل حركة طالبان وغيرها. |
He pointed out that minority groups -- particularly Christian, Buddhist, and Hindu -- were not victims of incidents of any kind, and said that Muslim extremism did not exist in Bangladesh. | UN | وأشار إلى أن الأقليات، وبخاصة المسيحية والبوذية والهندوسية، لم تكن عرضة للأحداث، وأعلن أن التطرف الإسلامي لا يوجد في بنغلاديش. |
94. In 2007, eight requests for judicial assistance had been submitted to Switzerland by five different States; these had involved the areas of radical Islamism, ethno-nationalist movements and certain organizations on the extreme left active in Europe and the Near and Middle East. | UN | 94 - وفي عام 2007، قدمت خمسة دول مختلفة إلى سويسرا ثمانية طلبات للمساعدة القضائية وكانت هذه الطلبات تتعلق بمجالات التطرف الإسلامي والحركات القومية الإثنية وبعض التنظيمات اليسارية المتطرفة الناشطة في أوروبا والشرقين الأدنى والأوسط. |
Driving these crises are new realities -- an all-out offensive against terrorism, arguments for pre-emption and unilateral action as an option for security, the targeting of Islamic radicalism and its fall-out as religious profiling. | UN | وهذه الأزمات حقائق جديدة - هجوم شامل على الإرهاب وحجج تساق لتبرير الضربة الاستباقية والعمل الانفرادي كخيار للأمن، واستهداف التطرف الإسلامي وما نتج عنه من وضع قوالب نمطية على أسس دينية. |