"التطورات الحاصلة منذ" - Translation from Arabic to English

    • developments since
        
    He called for an analysis of developments since the Agreements on a Comprehensive Political Settlement of the Cambodia Conflict. UN ونادى بدراسة التطورات الحاصلة منذ اتفاق التسوية السياسية الشاملة للصراع في كمبوديا.
    The meeting in Mexico City provided the opportunity for the Representative and the Government to follow up on developments since the mission. UN ووفر الاجتماع الذي عُقد في مدينة مكسيكو فرصة للممثل والحكومة لمتابعة التطورات الحاصلة منذ تلك البعثة.
    56. Malaysia noted developments since the first review in 2009. UN 56- ولاحظت ماليزيا التطورات الحاصلة منذ الاستعراض الأول في عام 2009.
    Information on developments since that meeting is presented in a number of new documents and reports listed in annexes III and IV. UN ويتضمن عدد من الوثائق والتقارير الجديدة المذكورة في المرفقين الثالث والرابع معلومات عن التطورات الحاصلة منذ ذلك الاجتماع.
    The present paper outlines the function of the Ordnance Survey as the national mapping agency and its role with regard to toponymy, highlighting developments since the Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. UN وتبيّن هذه الورقة مهمة هيئة المساحة باعتبارها الوكالة الوطنية لرسم الخرائط والدور الذي تضطلع به فيما يخص علم الأسماء الجغرافية، حيث تبرز التطورات الحاصلة منذ مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Implementation of article VI of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons: developments since the 1995 Review and Extension Conference UN تنفيـــذ المــــادة السادســـــة مـــــن معاهـــــدة عـــــدم انتشار الأسلحة النووية - التطورات الحاصلة منذ مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة وتمديدها، 1995
    It covers developments since January 2000. UN ويغطي التقرير التطورات الحاصلة منذ كانون الثاني/يناير 2000.
    It covers developments since my previous report, of 11 April 2000 (S/2000/304). UN ويغطي التقرير التطورات الحاصلة منذ تقريري السابق المؤرخ 11 نيسان/أبريل (S/2000/304).
    IV. developments since 30 SEPTEMBER 1995 UN رابعا - التطورات الحاصلة منذ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
    Unfortunately, developments since the World Summit continue to compromise the ability and willingness of Governments to provide these services. UN ولسوء الطالع، تستمر التطورات الحاصلة منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تمس بقدرة الحكومات واستعدادها فيما يتعلق بتوفير هذه الخدمات.
    The present fifth report of CPF is intended to review progress in such collaboration by focusing on developments since 2005 on joint initiatives and collaborative activities. II. Support of governing bodies of members of the Collaborative Partnership on Forests for the international arrangement on forests in 2005 and 2006 UN والهدف من هذا التقرير الخامس للشراكة التعاونية في مجال الغابات استعراض التقدم المحرز في مجال هذا التعاون من خلال التركيز على التطورات الحاصلة منذ عام 2005 بالنسبة للمبادرات المشتركة والأنشطة التعاونية.
    The present report provides an update on developments since my report of 14 March 2006 (S/2006/159) and contains adjusted recommendations for an UNMIL drawdown. UN ويوفر هذا التقرير معلومات مستكملة عن التطورات الحاصلة منذ تقريري المؤرخ 14 آذار/مارس 2006 (S/2006/159) ويتضمن توصيات معدلة بشأن الإنهاء التدريجي للبعثة.
    Taking the overall situation of volunteerism since 2001 into account, the report focuses in particular on developments since the adoption of resolution 60/134 in 2005. UN ويركز التقرير، الذي يضع في الاعتبار الحالة العامة للعمل التطوعي منذ عام 2001، تركيزا خاصا على التطورات الحاصلة منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة 60/134 في عام 2005.
    The objectives of this visit were: to assess developments since the 1994 visit in light of the serious deterioration in the situation, to evaluate the extent to which the recommendations from the 1994 visit had been implemented, and to formulate new recommendations for addressing the current situation. UN وكانت أهداف هذه الزيارة ما يلي: تقييم التطورات الحاصلة منذ زيارة عام 1994 في ضوء التدهور الخطير في الحالة، وتقييم مدى تنفيذ التوصيات الناجمة عن زيارة عام 1994، وصياغة توصيات جديدة لمعالجة الحالة الراهنة.
    The present report covers developments since my previous report to the Security Council dated 8 September 1999 (S/1999/954). UN ويشمل هذا التقرير التطورات الحاصلة منذ تقديم تقريري السابق، المؤرخ ٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩ (S/1999/954)، إلى مجلس اﻷمن.
    The report covers developments since my previous report to the Security Council, dated 22 March 1999 (S/1999/307). UN ويشمل هذا التقرير التطورات الحاصلة منذ تقديم تقريري السابق، المؤرخ ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٩ S/1999/307)(، إلى مجلس اﻷمن.
    The rest is an Eritrean ploy to cover its ongoing refusal to cooperate with OAU, and its ongoing effort to expand the war even wider can hardly be missed by anyone following developments since Eritrea's occupation of Ethiopian territory and since their rejection of the first peace proposal by the United States and Rwanda. UN وما خلا ذلك فهو حيل إريترية لتغطية رفضها المستمر التعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية وأن جهدها الدائب لتوسيع نطاق الحرب أكثر فأكثر لا يكاد يخفى على كل من يتابع التطورات الحاصلة منذ احتلال إريتريا لﻷراضي اﻹثيوبية ومنذ رفضها لاقتراح السلام اﻷول المقدم من الولايات المتحدة ورواندا.
    It covers developments since my last report of 17 June 1998 (S/1998/524). UN وهو يشمل التطورات الحاصلة منذ تقريري اﻷخير المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )S/1998/524(.
    NPT/CONF.2000/4 Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: developments since the 1995 Review and Extension Conference. UN NPT/CONF.2000/4 تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات الحاصلة منذ مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    NPT/CONF.2000/5 Implementation of article VII of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: developments since the 1995 Review and Extension Conference. UN NPT/CONF.2000/5 تنفيذ المادة السابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات الحاصلة منذ مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more