We are closely following developments in the peace process in the Middle East. | UN | نحن نتابع عن كثب التطورات في عملية السلام في الشرق الأوسط. |
The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the peace process. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن آخر التطورات في عملية السلام. |
San Marino is closely following developments in the peace process in the Middle East. | UN | وتتابع سان مارينو عن كثب التطورات في عملية السلام في الشرق الأوسط. |
He stressed the importance of the assistance provided by the Mission to the organization of elections for the Constituent Assembly, and outlined recent developments in the peace process in Nepal. | UN | وأكد على أهمية المساعدة التي تقدمها البعثة في تنظيم الانتخابات للجمعية التأسيسية، بيّن أحدث التطورات في عملية السلام في نيبال. |
The Special Representative of the Secretary-General announced that he would likely travel this week to New York to hold consultations with the Secretary-General of the United Nations on the latest developments in the peace process. | UN | وأعلن الممثل الخاص لﻷمين العام أن من المرجح أن يسافر هذا اﻷسبوع إلى نيويورك ﻹجراء مشاورات مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن آخر التطورات في عملية السلام. |
61. The Special Representative and Mr. Axworthy were received by the President of Sierra Leone, Ahmad Tejan Kabbah, who updated them on developments in the peace process. | UN | 61 - واستقبل الرئيس أحمد تيجان كبه كلا من الممثل الخاص والسيد أكسورذي، حيث قام بإبلاغهما بآخر التطورات في عملية السلام. |
25. During the period under review, the Mission's Public Information Office continued to report on developments in the peace process. | UN | 25 - واصل مكتب الإعلام التابع للبعثة، خلال الفترة قيد الاستعراض، الإبلاغ عن التطورات في عملية السلام. |
85. In 1997, the Mission verified the successful demobilization process and the beginning of the initial integration of URNG as provided for in the peace agreements, and stressed that this was one of the most important developments in the peace process. | UN | 85 - وفي عام 1997، تحققت البعثة من نجاح عملية البدء بالمرحلة الأولى لإدماج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، كما هو منصوص عليه في اتفاقات السلام، وأكدت أن هذا أحد أهم التطورات في عملية السلام. |
The half-century history of the Middle East question, particularly the developments in the peace process in recent years, have fully demonstrated that countries in the region can enjoy true security only when there is comprehensive and just peace. | UN | إن تاريخ مسألة الشرق اﻷوسط، الذي امتد لنصف قرن من الزمان، لا سيما التطورات في عملية السلام في السنوات اﻷخيرة، دلل تدليلا كاملا على أن بلدان المنطقة لن تستطيع أن تستمتع بأمن حقيقي إلا عندما يستتب سلام شامل وعادل. |
On 27 October, at an open meeting, the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire, Choi Young-Jin, on the latest developments in the peace process in Côte d'Ivoire. | UN | في 27 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس، في جلسة مفتوحة، إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار تشوي يونغ جن، تناول فيها آخر التطورات في عملية السلام في كوت ديفوار. |
His main focus is on the latest developments in the peace process and the volatile situation at the end of the transition period on 30 October 2004, which has a negative impact on the overall human rights situation. | UN | وينصب تركيزه على آخر التطورات في عملية السلام والحالة المتقلبة في نهاية الفترة الانتقالية في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2004، التي لها أثر سلبي على حالة حقوق الإنسان عموماً. |
III. developments in the peace process | UN | ثالثا - التطورات في عملية السلام |
III. developments in the peace process | UN | ثالثا - التطورات في عملية السلام |
III. developments in the peace process | UN | ثالثا - التطورات في عملية السلام |
As regards UNOMIL, it is recommended that it should continue to have the mandate of observing and monitoring the implementation of the peace agreements, although the Security Council may wish to adjust the mandate to take into account developments in the peace process and experience gained over the past two years. | UN | ٢٣ - وأما فيما يتعلق بالبعثة، فإنه يوصي بأن تستمر في الاضطلاع بولاية مراقبة ورصد تنفيذ اتفاقات السلام، ومع ذلك فقد يرغب مجلس اﻷمن في تعديل تلك الولاية، لمراعاة التطورات في عملية السلام والخبرة المكتسبة خلال السنتين الماضيتين. |
13. Finally, in line with the most recent developments in the peace process stemming from the recently signed Oslo II Accord, PAPP has already undertaken an extensive programming mission to the Districts of Hebron, Jenin, Nablus and Tulkharem, new areas of autonomy for the Palestinian Authority. | UN | ١٣ - وأخيرا، قام البرنامج، متمشيا مع آخر التطورات في عملية السلام المنبثقة من اتفاقية أوسلو الثانية الموقعة مؤخرا، ببعثة برمجة واسعة شملت قطاعات الخليل وجنين ونابلس وطولكرم، ومناطق الحكم الذاتي الجديدة التابعة للسلطة الفلسطينية. |
Therefore, in accordance with paragraph 9 of resolution 46/160, the Russian Federation is playing a very active role in the peacemaking efforts in Angola, serving as one of the three observers for the implementation of the Lisbon agreements, and is closely following developments in the peace process in Mozambique. | UN | ولذلك ووفقا للفقرة ٩ من القرار ٤٦/١٦٠، يقوم الاتحاد الروسي بدور نشيط جدا في جهود صنع السلام في أنغولا، بعمله كأحد المراقبين الثلاثة لتنفيذ اتفاقات لشبونة، ويتابع عن كثب التطورات في عملية السلام في موزامبيق. |
At a private meeting on 16 January, the Council and the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) heard a briefing by the Director of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations, Dmitry Titov, on the latest developments in the peace process between the two countries. | UN | في جلسة خاصة عقدت في 16 كانون الثاني/يناير 2007، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا إلى إحاطة قدمها ديمتري تيتوف، مدير شعبة أفريقيا في إدارة عمليات حفظ السلام عن آخر التطورات في عملية السلام بين البلدين. |
On 27 October 2008, at an open meeting, the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire and Head of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), Choi Young-Jin, on the latest developments in the peace process in Côte d'Ivoire. | UN | في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2008، استمع المجلس، في جلسة مفتوحة، إلى إحاطة قدمها تشوي يونغ - جن، الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، عن آخر التطورات في عملية السلام في كوت ديفوار. |
The members of the Council were briefed on 28 June by the Director of the Asia and the Pacific Division of the Department of Political Affairs on the latest developments in the peace process in Bougainville, as contained in the Secretary-General's letter to the President of the Security Council of 25 June (S/2004/526). | UN | في 28 حزيران/يونيه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ بإدارة الشؤون السياسية عن آخر التطورات في عملية السلام في بوغانفيل، على النحو الوارد في الرسالة المؤرخة 25 حزيران/يونيه الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2004/526). |