"التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • advances in information and communications technology and
        
    • ICT developments
        
    • developments in the information and communication technologies
        
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    Innovations were constantly being made to keep pace with ICT developments. UN ويجري باستمرار إدخال ابتكارات تواكب التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Recognizing that developments in the information and communication technologies open vast new opportunities for economic growth and social development and can play an important role in the eradication of poverty in developing countries, and, at the same time, emphasizing that the development of these technologies poses challenges and risks and could lead to the further widening of disparities between and within countries, UN وإذ تسلم بأن التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتيح فرصا جديدة هائلة للنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية ويمكن أن تقوم بدور مهم في القضاء على الفقر في البلدان النامية، وإذ تشدد، في الوقت نفسه، على أن تطوير هذه التكنولوجيات يطرح تحديات ومخاطر ويمكن أن يؤدي إلى زيادة اتساع الفوارق بين البلدان وفي داخلها،
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، ترى اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، ترى اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر.
    The Committee, however, continues to hold the view that requirements in this area should be kept under close review and that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other alternative means to reduce the need for travel (A/66/718, para. 138). UN بيد أن اللجنة ما زالت ترى أن الاحتياجات المتعلقة بهذا البند ينبغي أن تبقى قيد المراجعة الدقيقة وأنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر (A/66/718، الفقرة 138).
    Its methodological work has contributed significantly towards collecting evidence on ICT developments worldwide, based on internationally comparable statistical indicators. UN وأسهمت أعمالها المنهجية إسهاما كبيرا في جمع الأدلة بشأن التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي، استنادا إلى المؤشرات الإحصائية القابلة للمقارنة دوليا.
    Recognizing that developments in the information and communication technologies open vast new opportunities for economic growth and social development and can play an important role in the eradication of poverty in developing countries, and, at the same time, emphasizing that the development of these technologies poses challenges and risks and could lead to the further widening of disparities between and within countries, UN وإذ تسلم بأن التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتيح فرصا جديدة هائلة للنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية ويمكن أن تقوم بدور مهم في القضاء على الفقر في البلدان النامية، وإذ تشدد، في الوقت نفسه، على أن تطوير هذه التكنولوجيات يطرح تحديات ومخاطر ويمكن أن يؤدي إلى زيادة اتساع الفوارق بين البلدان وفي داخلها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more