"التطور الشخصي" - Translation from Arabic to English

    • personal development
        
    • personal growth
        
    Those instruments had pushed the notion of the right to education beyond simple access to the classroom to encompass issues such as personal development, pluralism and environmental conservation, as well as equal opportunity and non-discrimination. UN وأشارت إلى أن هذه الصكوك قد جعلت مفهوم الحق في التعليم يتجاوز مجرد الدخول إلى غرفة الدراسة ليشمل مسائل مثل التطور الشخصي والروح الجماعية وحفظ البيئة، وكذلك الفرص المتساوية وعدم التمييز.
    254. In paragraph 80, the Board recommended that UNRWA compile personal development plans for all staff as part of the performance appraisal process. UN 254 - وفي الفقرة 80، أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بتجميع خطط التطور الشخصي لجميع الموظفين كجزء من عملية تقييم الأداء.
    Individual personal development plans should address both the proactive and the reactive steps necessary to address the competency gaps identified. UN ويجب أن تتناول خطط التطور الشخصي الفردية الخطوات الضرورية، الاستباقية والارتجاعية على السواء، لمعالجة الثغرات المكتشفة في الكفاءة.
    Individual personal development plans should address both the proactive and reactive steps necessary to address the competency gaps identified. UN ويجب أن تتناول خطط التطور الشخصي الخطوات الضرورية، الاستباقية والارتجاعية على السواء لمعالجة الثغرات المكتشفة في الكفاءة.
    The right to paid work fosters dignity, and enables personal development and social and economic inclusion. UN والحق في العمل المدفوع الأجر يعزز الكرامة، ويتيح التطور الشخصي والإدماج الاجتماعي والاقتصادي.
    China reported on integrity initiatives which were designed for students of all subjects and at significant events in a student's personal development. UN 42- أبلغت الصين عن مبادرات النزاهة التي صُممت للطلاب من جميع التخصصات لكي تنفَّذ في المناسبات ذات الأهمية في التطور الشخصي للطالب.
    47. Increased child labour impacted formal education and health and impeded personal development. UN 47 - وتابعت قائلة إن تزايد عمل الأطفال يؤثر على التعليم الرسمي وعلى الصحة ويعيق التطور الشخصي.
    Regular review of the personal development plans would enable the employee to measure personal growth and the organization would be able to measure organizational growth. UN فاستعراض خطط التطور الشخصي بصورة منتظمة من شأنه أن يمكن الموظف من قياس نموه الشخصي، وتستطيع المنظمة في الوقت نفسه قياس النمو في المنظمة.
    189. The Board recommends that UNRWA consider initiating personal development plans. UN 189- يوصي المجلس بأن تنظر الأونروا في مسألة الشروع في استخدام خطط التطور الشخصي.
    Decent work is also about security in the workplace and social protection for families, better prospects for personal development and social integration, freedom for people to express their concerns, organize and participate in the decisions that affect their lives and equality of opportunity and treatment for all women and men. UN والعمل الكريم ينطوي أيضا على توفير الأمن في أماكن العمل والحماية الاجتماعية للأسر، وتحسين آفاق التطور الشخصي والاندماج الاجتماعي، وكفالة حرية الأفراد في التعبير عن شواغلهم وفي التنظيم والمشاركة في اتخاذ القرارات التي تمس حياتهم، وتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء جميعا ومعاملتهم على قدم المساواة.
    80. UNRWA agreed with the Board's recommendation to compile personal development plans for all staff as part of the performance appraisal process. 10. Results-based management UN 80 - وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تقوم بتجميع خطط التطور الشخصي لجميع الموظفين كجزء من عملية تقييم الأداء.
    personal development plans UN وضع خطط التطور الشخصي
    78. The Board had previously recommended that UNRWA consider initiating personal development plans. UN 78 - سبق أن أوصي المجلس() بأن تنظر الأونروا في مسألة الشروع في استخدام خطط التطور الشخصي.
    79. Regular review of the personal development plans would enable the employee to measure personal growth, and the organization would be able to measure organizational growth. UN 79 - واستعراض خطط التطور الشخصي بصورة منتظمة من شأنه أن يمكِّن الموظف من قياس نموه الشخصي، ويمكِّن المنظمة، في الوقت نفسه، من قياس النمو في المنظمة.
    personal development plans UN خطط التطور الشخصي
    The experience of the International Labour Office (ILO) with personal development Plans (PDPs), however, shows the difficulty of linking or merging career development tools and performance appraisal tools. UN 32 - بيد أن تجربة منظمة العمل الدولية في خطط التطور الشخصي تبين صعوبة ربط أو دمج أدوات التطوير الوظيفي وأدوات تقييم الأداء.
    Governments and national authorities should guarantee that the citizen receives a maximum of information on any subject he/she wishes and that, if needed, he/she can challenge any decision that, in his/her opinion, entangle his/her rights to information, thus to the negation of his/her right to personal development and dignity. UN وينبغي أن تكفل الحكومات والسلطات الوطنية حصول المواطن على أقصى قدرٍ ممكن من المعلومات عن أي موضوع يشاء، وأن يعترض عند الحاجة على أي قرار يرى أنه يعوق ممارسته لحقوقه في الحصول على المعلومات مما يؤدي إلى إنكار حقه في التطور الشخصي والكرامة.
    Key issues highlighted were the need for better support during the on-boarding process, greater facilitation of networking among young professionals, and more post-orientation support related to career counselling and implementation of personal development plans. UN وكانت القضايا الرئيسية التي سلط الضوء عليها الحاجة إلى دعم أفضل أثناء عملية الإلحاق، وزيادة تسهيل التواصل بين الفنيين الشباب، وتوفير المزيد من الدعم التالي لعملية التوجيه الاستهلالي فيما يتصل بالإرشاد المهني وتنفيذ خطط التطور الشخصي.
    190. UNRWA informed the Board that, while it was still considering whether to introduce an objectives-based performance appraisal system, it would expedite preliminary steps to revise performance evaluation reporting to provide for recording and discussions relating to training needs and personal development plans. UN 190- أبلغت الأونروا المجلس أنها لاتزال تنظر في مسألة إدخال، أو عدم إدخال، نظام لتقييم الأداء على أساس الأهداف، ولكنها في الوقت نفسه ستعجل الخطوات الأولية نحو تنقيح عملية الإبلاغ عن نتائج تقييم الأداء بحيث يتضمن التسجيل والمناقشات فيما يتعلق بالاحتياجات إلى التدريب وخطط التطور الشخصي.
    Article 3 Ensuring the (personal) development of women 32 UN المادة 3 - كفالة التطور (الشخصي) للمرأة
    But I have made some personal growth. You notice it, right? Open Subtitles لكنني صنعت بعض التطور الشخصي تلاحظه، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more