"التطوّرات الأخيرة في" - Translation from Arabic to English

    • recent developments in
        
    recent developments in global navigation satellite systems UN التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة
    recent developments in global navigation satellite systems UN التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة
    recent developments in global navigation satellite systems UN التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة
    recent developments in global navigation satellite systems UN التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة
    In addition, recent developments in many national laws reflect an expansion of the powers to confiscate proceeds of crime in order to reduce the potential activities of organized crime structures. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ التطوّرات الأخيرة في العديد من القوانين الوطنية تجسّد توسّعا في صلاحيات مصادرة عائدات الجريمة من أجل الحدّ من الأنشطة المحتملة لهياكل الجريمة المنظَّمة.
    6. recent developments in global navigation satellite systems UN 6- التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة
    7. recent developments in global navigation satellite systems. UN 7- التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    10. recent developments in global navigation satellite systems. UN 10- التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    VII. recent developments in global navigation satellite systems UN سابعاً- التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة
    7. recent developments in global navigation satellite systems. UN 7- التطوّرات الأخيرة في مجال النُّظم العالمية لسواتل الملاحة.
    7. recent developments in global navigation satellite systems. UN 7- التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    8. recent developments in global navigation satellite systems. UN 8- التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    VII. recent developments in global navigation satellite systems UN سابعا- التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة
    7. recent developments in global navigation satellite systems. UN 7- التطوّرات الأخيرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    2. The present report starts by tracing recent developments in this area. UN 2- ويبدأ هذا التقرير برصد التطوّرات الأخيرة في هذا المجال.
    The retreat took stock of recent developments in Darfur, assessed the implications of the referendum on the status of South Sudan for the Darfur peace process and promoted the sustained engagement of the international community towards achieving resolution of the Darfur conflict. UN وقد تمّ في المعتكف استعراض التطوّرات الأخيرة في دارفور، وتقييم ما للاستفتاء على وضع جنوب السودان من تداعيات على عملية السلام في دارفور، وتشجيع المشاركة المستمرّة من جانب المجتمع الدولي في السعي إلى تسوية النـزاع في دارفور.
    The representative of Nicaragua drew attention to recent developments in Nicaraguan legislation, where considerable steps had been taken towards the modernization of environmental legislation, including provisions that would secure access to information, public participation and access to justice in environmental matters. UN ووجّهت ممثلة نيكاراغوا الانتباه إلى التطوّرات الأخيرة في تشريعات بلدها الذي قطع خطوات كبيرة في اتجاه تحديث التشريعات البيئية، بما في ذلك الأحكام التي ستكفل الحصول على المعلومات والمشاركة العامة في المسائل البيئية والوصول إلى العدالة بشأنها.
    I. recent developments in the process of resolving the crisis UN أولا - التطوّرات الأخيرة في عملية حلّ الأزمة
    recent developments in the use of science and technology by offenders and by competent authorities in fighting crime, including the case of cybercrime UN التطوّرات الأخيرة في استخدام العلم والتكنولوجيا من جانب المجرمين والسلطات المختصة في مكافحة الجريمة، بما في ذلك الجرائم السيبرانية
    24. Speakers provided an account of their national processes to conform to the Convention and of recent developments in their legislative and institutional frameworks. UN 24- وقدَّم متكلمون معلومات عن العمليات الجارية على الصعيد الوطني من أجل الامتثال للاتفاقية وعن التطوّرات الأخيرة في أطرهم التشريعية والمؤسسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more