"التعاقد الفردي" - Translation from Arabic to English

    • individual contractor
        
    • Individual Contractors
        
    Implementation of individual contractor agreement guidelines UN تنفيذ المبادئ التوجيهية لاتفاقات التعاقد الفردي
    341. The Board performed a limited high-level review of individual contractor agreements. UN 341 - أجرى المجلس استعراضا محدودا رفيع المستوى لاتفاقات التعاقد الفردي.
    The Board noted that the request for award of the individual contractor agreement amendment was completed but it did not indicate whether this was a retroactive/ex post facto agreement. UN ولاحظ المجلس أن الطلب المتعلق بتعديل اتفاق التعاقد الفردي قد أُعد ولكنه لم يوضح ما إذا كان الاتفاق بأثر رجعي.
    UNOPS will invest in refining the `individual contractor agreement'modality to respond to partners' needs and enhance its competitiveness in attracting personnel with relevant skills and competencies. UN 52 - وسيعمل المكتب على صقل طريقة " اتفاق التعاقد الفردي " لتلبية احتياجات الشركاء وتعزيز قدرته التنافسية على اجتذاب الموظفين ذوي المهارات والكفاءات ذات الصلة.
    349. The Board reviewed individual contractor agreements that had reached contract end dates and noted that in three instances performance evaluations were not performed for Individual Contractors, yet UNOPS made final payments to them. UN 349 - أجرى المجلس استعراضا لاتفاقات التعاقد الفردي التي بلغت تاريخ انتهاء العقود ولاحظ أنه في ثلاث حالات لم يتم إجراء تقييمات أداء المتعاقدين، ولكن المكتب صرف لهم المدفوعات النهائية.
    In paragraph 351, UNOPS agreed with the Board's recommendation to comply with the individual contractor agreements (ICA) guidelines with regard to release of final payment to ICA contractors. UN وفي الفقرة 351، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتم التقيد بالمبادئ التوجيهية لاتفاقات التعاقد الفردي فيما يخص صرف المدفوعات النهائية للمتعاقدين بموجب تلك الاتفاقات.
    The organizational directive concerning the individual contractor agreement is presented as annex 9 to the present report, on the Executive Board web page. UN ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق باتفاق التعاقد الفردي في المرفق 9 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    The organizational directive concerning the individual contractor agreement is included as annex 10 to the present report on the Executive Board web page. UN ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق باتفاق التعاقد الفردي في المرفق 10 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    Retroactive individual contractor agreements contracts UN توقيع اتفاقات التعاقد الفردي بأثر رجعي
    This was not in accordance with section 7.7 of the individual contractor agreement guidelines. UN وهذا الأمر مخالف للبند 7-7 من المبادئ التوجيهية لاتفاقات التعاقد الفردي.
    348. UNOPS stated that it has already taken steps to ensure that the instances of retroactive signatures on individual contractor agreements would not recur. UN 348 - وأفاد المكتب بأنه قد اتخذ بالفعل خطوات لكفالة عدم تكرار حالات توقيع اتفاقات التعاقد الفردي بعد بدء تنفيذها.
    Performance evaluation of individual contractor agreements UN تقييم أداء اتفاقات التعاقد الفردي
    Implementation of the individual contractor agreement modality UN طريقة تنفيذ اتفاقات التعاقد الفردي
    However, the increase of nine percentage points in audit issues relating to human resources largely reflects the lack of compliance throughout the organization with the individual contractor Agreement Policy. UN إلا أن الزيادة الحادثة بنسبة 9 في المائة في مسائل مراجعة الحسابات المتصلة بالموارد البشرية تعكس بدرجة كبيرة عدم التقيد في شتى أنحاء المنظمة بسياسة اتفاق التعاقد الفردي.
    This taskforce presented to management a list of over 50 suggestions for changes to the individual contractor Agreement Policy and supporting mechanisms. UN وقدمت فرقة العمل هذه إلى الإدارة قائمة تضم أكثر من 50 اقتراحاً لإحداث تغييرات في سياسة اتفاقات التعاقد الفردي والآليات الداعمة.
    To date, the Internal Audit and Investigations Group notes that management has now revised the individual contractor Agreement Policy, and the effectiveness of these revisions will be assessed during 2010. UN ويلاحظ فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات، حتى الآن، أن الإدارة قد نقحت الآن سياسة اتفاقات التعاقد الفردي وأن فعالية هذه التنقيحات سيجري تقييمها في عام 2010.
    In paragraph 351, UNOPS agreed with the Board's recommendation to comply with the individual contractor agreements guidelines with regard to release of final payments to Individual Contractors. UN وفي الفقرة 351، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتم التقيد بالمبادئ التوجيهية لاتفاقات التعاقد الفردي فيما يخص صرف المدفوعات النهائية للمتعاقدين المعنيين.
    The United Nations Office for Project Services utilized individual contractor agreements for specific activities for a defined period of time, not exceeding a total period of three years. UN واستخدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اتفاقات التعاقد الفردي للاضطلاع بأنشطة معينة لفترة زمنية محددة لا تتجاوز مدتها الإجمالية ثلاث سنوات.
    UNOPS individual contractor Agreement 2010/IICA-SP/18799 UN اتفاق التعاقد الفردي الذي أبرمه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع 2010/IICA-SP/18799
    Human Resources - Individual Contractors Agreement (ICA) Policy UN الموارد البشرية - سياسة اتفاقات التعاقد الفردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more