Such multilateral security cooperation in the region would entail intensive discussion and the broad support of the international community. | UN | وسيؤدي هذا التعاون الأمني المتعدد الأطراف في المنطقة إلى مناقشات مكثفة ومساندة واسعة من جانب المجتمع الدولي. |
The security cooperation Treaty between the Kingdom of Saudi Arabia and the Republic of Yemen of 1996 | UN | اتفاقية التعاون الأمني بين المملكة العربية السعودية والجمهورية اليمنية لعام 1996: |
security cooperation Treaty of 1998 between the Republic of Yemen and the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya | UN | اتفاقية التعاون الأمني بين الجمهورية اليمنيـة والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لعام 1998: |
security cooperation between the Lebanese authorities and Palestinian factions has improved. | UN | فقد تحسّن التعاون الأمني بين السلطات اللبنانية والفصائل الفلسطينية. |
A. Enhancing security collaboration between the United Nations and host Governments | UN | ألف - تعزيز التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة |
Discussions have also continued among the Central American countries in the area of security cooperation and border disputes. | UN | واستمرت المناقشات أيضا فيما بين بلدان أمريكا الوسطى في مجال التعاون الأمني ونـزاعات الحدود. |
The United States undertook to facilitate security cooperation between the parties. | UN | وتعهدت الولايات المتحدة بتيسير التعاون الأمني بين الطرفين. |
China has also made specific arrangements with the IAEA on nuclear security cooperation. | UN | وقد عقدت الصين أيضا ترتيبات خاصة مع الوكالة في مجال التعاون الأمني النووي. |
In contrast, in north-east Asia, multilateral security cooperation has remained an alien concept. | UN | وفي مقابل ذلك، في شمال شرق آسيا، ظل التعاون الأمني المتعدد الأطراف مفهوما غير مألوف. |
Concluding MOUs on security cooperation with all its neighboring countries is another measure taken in this regard by the Islamic Republic of Iran. | UN | وثمة إجراء آخر اتخذته جمهورية إيران الإسلامية في هذا الصدد هو عقد مذكرات تفاهم بشأن التعاون الأمني مع جميع البلدان المجاورة. |
The first concerns the clarification of identities and roles of actors involved in the security cooperation of United Nations-regional entities. | UN | فالنقطة الأولى تتعلق بتوضيح هويات وأدوار الجهات المشتركة في التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والكيانات الإقليمية. |
security cooperation agreement with the Turkish Republic, 2001 | UN | اتفاقية التعاون الأمني مع الجمهورية اليمنية لسنة 2000 |
Memorandum of understanding on security cooperation and coordination between the respective interior ministries of Qatar and the United Arab Emirates | UN | اتفاقية التعاون الأمني مع الجمهورية التركية لسنة 2001 |
The Six Parties agreed to explore ways and means for promoting security cooperation in Northeast Asia. | UN | اتفق الأطراف الستة على استكشاف سبل ووسائل لتعزيز التعاون الأمني في شمال شرق آسيا. |
The Six Parties agreed to explore ways and means for promoting security cooperation in Northeast Asia. | UN | اتفق الأطراف الستة على استكشاف سبل ووسائل لتعزيز التعاون الأمني في شمال شرق آسيا. |
Inter-agency security cooperation and liaison with host country security authorities will be strengthened. | UN | وسيعزز التعاون الأمني بين الوكالات وسيزداد الاتصال مع سلطات الأمن في البلد المضيف. |
The only way to achieve lasting peace was through the resumption of security cooperation and direct negotiations, as called for in the road map. | UN | والطريقة الوحيدة لتحقيق سلام دائم هي عن طريق استئناف التعاون الأمني والمفاوضات المباشرة كما هو مطلوب في خارطة الطريق. |
Agreement on security cooperation with the Republic of Yemen of 2000 | UN | اتفاقية التعاون الأمني مع الجمهورية اليمنية لسنة 2000 |
security collaboration between the United Nations and host Governments | UN | التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة |
This established a blueprint for enhanced security collaboration between the humanitarian community and UNAMA. | UN | وأدى هذا إلى وضع مخطط لتعزيز التعاون الأمني بين المجتمع الإنساني وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
In 2004 and 2008, such measures were further developed through the adoption by the Forum for Security Co-operation of decisions introducing more stringent export controls. | UN | وفي عامي 2004 و 2008، تواصل تطوير هذه التدابير باتخاذ منتدى التعاون الأمني لقرارات تفرض ضوابط أكثر صرامة على التصدير. |
Non-proliferation, disarmament and arms control remain indispensable elements of cooperative security between States. | UN | ولا يزال نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة عناصر لا غنى عنها في التعاون الأمني بين الدول. |
Any further suggestions to be made will be in line with the rules and procedures of FSC. | UN | وستكون أي اقتراحات أخرى متفقة مع قواعد وإجراءات منتدى التعاون اﻷمني. |
In this regard, the Forum for security cooperation, established by a decision of the States participating in the Conference on Security and Cooperation in Europe at their Helsinki Summit meeting in 1992, could play a vital role. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن لمنبر التعاون اﻷمني المنشأ بموجب قرار الدول المشاركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في اجتماع قمة هلسنكي في عام ١٩٩٢، تأدية دور حيوي. |