Impact of a trade liberalization within countries of the Organization of Islamic Cooperation in a context of a Doha multilateral liberalization, 2012 | UN | أثر تحرير التجارة في بلدان منظمة التعاون الإسلامي في إطار التحرير المتعدد الأطراف المتفق عليه في الدوحة، 2012 |
Noting further the contribution of the Organization of Islamic Cooperation in promoting intercultural dialogue and understanding within the framework of the United Nations Alliance of Civilizations and other initiatives in this regard, | UN | وإذ تلاحظ كذلك مساهمة منظمة التعاون الإسلامي في تشجيع الحوار بين الثقافات والتفاهم فيما بينها في إطار تحالف الأمم المتحدة للحضارات وغير ذلك من المبادرات في هذا الصدد، |
" The Security Council recognizes the importance of strengthening cooperation with the Organization of Islamic Cooperation in the maintenance of international peace and security. | UN | " ويقر مجلس الأمن بأهمية تعزيز التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي في مجال صون السلام والأمن الدوليين. |
Noting the joint Organization of Islamic Cooperation-United Nations-Organization for Security and Cooperation in Europe consultative session on consolidating the role of mediation, held on 3 and 4 April 2012, hosted by the Organization of Islamic Cooperation at its secretariat in Jeddah, Saudi Arabia, and attended by senior officials from prominent regional and international organizations, | UN | وإذ تلاحظ عقد منظمة التعاون الإسلامي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا جلسة للتشاور بشأن تعزيز دور الوساطة في 3 و 4 نيسان/أبريل 2012 استضافتها منظمة التعاون الإسلامي في مقر أمانتها العامة في جدة، المملكة العربية السعودية، وشارك فيها مسؤولون كبار من منظمات إقليمية ودولية بارزة، |
On 27 May, Mr. Djotodia denied being the author of a letter in which he allegedly requested the assistance of the Organization of Islamic Cooperation to establish an Islamic republic in the Central African Republic. | UN | ونفى السيد دجوتوديا في 27 أيار/مايو توجيهه رسالة يُزعم أنه طلب فيها المساعدة من منظمة مؤتمر التعاون الإسلامي في إقامة جمهورية إسلامية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Noting further the contribution of the Organization of Islamic Cooperation in promoting intercultural dialogue and understanding within the framework of the United Nations Alliance of Civilizations and other initiatives in this regard, | UN | وإذ تلاحظ كذلك مساهمة منظمة التعاون الإسلامي في تشجيع الحوار بين الثقافات والتفاهم فيما بينها في إطار تحالف الأمم المتحدة للحضارات وغير ذلك من المبادرات في هذا الصدد، |
In the Middle East, there is the $44 billion Islamic Development Bank, established by the Organization of Islamic Cooperation in Jeddah, Saudi Arabia. The portfolio of loans and investments of the Bank is spread over many Islamic countries in Africa and Asia. | UN | وفي الشرق الأوسط، هناك البنك الإسلامي للتنمية، الذي يبلغ رأس ماله 44 بليون دولار والذي أنشأته منظمة التعاون الإسلامي في جدة، المملكة العربية السعودية؛ وهو يملك حافظة قروض واستثمارات منتشرة في العديد من البلدان الإسلامية في أفريقيا وآسيا. |
We have collected donations from our people of about $300 million within the past two months; moreover, our humanitarian assistance to date totals more than $30 million. We also organized an emergency meeting of the Organization of Islamic Cooperation in Istanbul, at which pledges exceeded $350 million. | UN | لقد جمعنا تبرعات من أبناء شعبنا بلغت نحو 300 مليون دولار في الشهرين الماضيين، وعلاوة على ذلك، بلغ مجموع مساعدتنا الإنسانية حتى اليوم أكثر من 30 مليون دولار، وقمنا أيضاً بتنظيم اجتماع طارئ لمنظمة التعاون الإسلامي في اسطنبول تم فيه التعهد بتقديم مبلغ يتجاوز 350 مليون دولار. |
23. While some delegations reiterated their preference for the proposal made by the Organization of Islamic Cooperation in 2002 (A/C.6/65/L.10, annex II), they stated their willingness to continue to consider the Coordinator's 2007 proposal. | UN | 23 - وفي حين أعربت وفود معينة مجددا عن تفضيلها للاقتراح الذي قدمته منظمة التعاون الإسلامي في عام 2002 (A/C.6/65/L.10، المرفق الثاني)، فإنها أبدت استعدادها لمواصلة النظر في اقتراح المنسقة لعام 2007. |
" The Security Council recognizes and further encourages the active contribution of the Organization of Islamic Cooperation in the work of the United Nations towards the realization of the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations. | UN | " ويقر مجلس بالأمن بالإسهام الفعال لمنظمة التعاون الإسلامي في أعمال الأمم المتحدة من أجل تحقيق مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه ويشجع ذلك الإسهام. |
" The Security Council acknowledges the continuing dialogue between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation in the fields of peacemaking, preventive diplomacy, peacekeeping and peacebuilding. | UN | " ويُسلّم مجلس الأمن بمواصلة الحوار بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي في مجالات صنع السلام والدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام وبناء السلام. |
2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of Islamic Cooperation in areas of mutual interest, as appropriate; | UN | 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي في الميادين التي هي محل اهتمام المنظمتين، حسب الاقتضاء؛ |
3. Notes with satisfaction the active participation of the Organization of Islamic Cooperation in the work of the United Nations towards the realization of the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations; | UN | 3 - تلاحظ مع الارتياح المشاركة النشطة لمنظمة التعاون الإسلامي في أعمال الأمم المتحدة لتحقيق المقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة؛ |
2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of Islamic Cooperation in areas of mutual interest, as appropriate; | UN | 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي في الميادين التي هي محل اهتمام المنظمتين، حسب الاقتضاء؛ |
16. Notes with satisfaction the increasing cooperation between the Organization of Islamic Cooperation and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which was marked by the opening of the representation office of the Organization of Islamic Cooperation at the headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in Paris; | UN | 16 - تلاحظ مع الارتياح تزايد التعاون بين منظمة التعاون الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كما تجلى في افتتاح مكتب تمثيل منظمة التعاون الإسلامي في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس؛ |
Noting the joint Organization of Islamic Cooperation-United Nations-Organization for Security and Cooperation in Europe consultative session on consolidating the role of mediation, held on 3 and 4 April 2012, hosted by the Organization of Islamic Cooperation at its secretariat in Jeddah, Saudi Arabia, and attended by senior officials from prominent regional and international organizations, | UN | وإذ تلاحظ عقد منظمة التعاون الإسلامي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا جلسة للتشاور بشأن تعزيز دور الوساطة في 3 و 4 نيسان/أبريل 2012 استضافتها منظمة التعاون الإسلامي في مقر أمانتها العامة في جدة، المملكة العربية السعودية، وشارك فيها مسؤولون كبار من منظمات إقليمية ودولية بارزة، |
16. Notes with satisfaction the increasing cooperation between the Organization of Islamic Cooperation and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which was marked by the opening of the representation office of the Organization of Islamic Cooperation at the headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in Paris; | UN | 16 - تلاحظ مع الارتياح تزايد التعاون بين منظمة التعاون الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كما تجلى في افتتاح مكتب تمثيل منظمة التعاون الإسلامي في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس؛ |
Conference on Needs Assessment of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) Member States in the Field of Competition Law and Policy was held in Istanbul (Istanbul Conference), on December 2013. | UN | تنظيم مؤتمر بشأن تقييم احتياجات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
The Council had held a productive high-level meeting on enhancing cooperation with those organizations and had also adopted a presidential statement (S/PRST/2013/16, 28 October 2013) that recognized the contribution of the Organization of Islamic Cooperation to the work of the United Nations. | UN | وقد عقد المجلس اجتماعاً رفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون مع تلك المنظمات واعتمد أيضا بيانا رئاسياً (S/PRST/2013/16 المؤرخ 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2013) أقر بإسهام منظمة التعاون الإسلامي في أعمال الأمم المتحدة. |
We support efforts to strengthen and enhance the role of OIC in conflict prevention and resolution. | UN | ونؤيد الجهود الرامية إلى تقوية وتعزيز دور منظمة التعاون الإسلامي في منع نشوب الصراعات وحلها. |