"التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • multilateral development cooperation
        
    • multilateral development co-operation
        
    • bilateral development cooperation
        
    His delegation agreed with the Swiss proposal to utilize bilateral visits to stress the importance of multilateral development cooperation. UN ويوافق وفده على الاقتراح المقدم من سويسرا بالاستعانة بالزيارات الثنائية لتأكيد أهمية التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف.
    More comprehensive and comparative information on United Nations development cooperation and other forms of multilateral development cooperation in the context of overall funding of international development cooperation needs to be assembled. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تجميع معلومات شاملة وقابلة للمقارنة بشأن التعاون الإنمائي للأمم المتحدة وسائر أشكال التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف في السياق الشامل للتمويل العام للتعاون الإنمائي الدولي.
    The relatively large share of multilateral aid flows confirms the importance of the United Nations system in multilateral development cooperation. UN وتؤكد هذه الحصة الكبيرة نسبيا من تدفقات المعونة المتعددة الأطراف أهمية منظومة الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف.
    The relatively large share of multilateral aid flows confirms the importance of the United Nations system in multilateral development cooperation. UN وتؤكد هذه الحصة الكبيرة نسبيا من تدفقات المعونة المتعددة الأطراف أهمية منظومة الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف.
    Within the field of multilateral development co-operation as well, Denmark focuses on effectiveness and poverty reduction. UN وتركز الدانمرك، داخل ميدان التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف أيضا، على فعالية الحد من الفقر.
    37. multilateral development cooperation is also undergoing profound changes. UN 37 - يشهد التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف أيضا تغيرات عميقة.
    multilateral development cooperation must, therefore, be the central tenet of the United Nations, and even more so in the era of globalization and its pressures. UN لذلك ينبغي أن يكون التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف المبدأ الأساسي المحوري للأمم المتحدة، ولا سيما في عصر العولمة وضغوطها.
    Change would only occur when those nations genuinely perceived that it was in their interest to contribute to multilateral development cooperation conducted under the aegis of the United Nations. UN ولن يحدث التغيير إلا عندما تدرك تلك الدول إدراكا حقيقيا أن من مصلحتها أن تسهم في التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف المنفذ تحت رعاية الأمم المتحدة.
    In Thailand's view, the concept of creating a framework for the promotion of a new global human order emphasizes the strengthening of multilateral development cooperation and the adoption of a holistic approach to socio-economic development. UN وترى تايلند أن المفهوم القائل بخلق إطار يشجع على إقامة نظام إنساني عالمي جديد، يركّز على تعزيز التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف واعتماد منهجية شاملة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The development of suitable arrangements for the effective participation of governments, the private sector and civil society in multilateral development cooperation. UN :: اتخاذ الترتيبات المناسبة لكي تشارك الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني مشاركة فعالة في التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف.
    Sub-Saharan Africa continues to be the focus of Icelandic bilateral development cooperation, and we will continue to increase our contribution to and involvement in multilateral development cooperation. UN وما زالت آيسلندا تركز تعاونها الإنمائي الثنائي علي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. وسنستمر أيضا في زيادة مساهماتنا ومشاركتنا في التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف.
    He was therefore pleased that world leaders had committed themselves at these conferences to strengthening multilateral development cooperation by recognizing the leadership role of the United Nations. UN وأعرب عن سعادته بتعهد قادة العالم في تلك المؤتمرات بتقوية التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف عن طريق الاعتراف بالدور القيادي للأمم المتحدة.
    20. A policy letter setting out Dutch views on multilateral development cooperation was published in 2009. UN 20 - صدرت في عام 2009 رسالة سياسات عامة تحدد وجهات نظر هولندا بشأن التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف.
    All these factors have prompted the Netherlands to step up its multilateral development cooperation effort over the coming years. UN وقد دفعت هذه العوامل كافة إلى تكثيف ما تبذله هولندا من جهود في مجال التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف على مدى السنوات المقبلة.
    It would work together with other stakeholders towards improving aid predictability and effectiveness, and strengthen its joint actions at the country level by using multilateral development cooperation more efficiently and coherently to help implement commitments in key areas. UN وسيعمل مع جهات أخرى ذات مصلحة صوب تحسين القدرة على التنبؤ بالمعونة وفعالية استعمالها، وسيقوي إجراءاته المشتركة على المستوى القطري باستعمال التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف بقدر أكبر من الكفاءة والتماسك للمساعدة في تنفيذ الالتزامات في مجالات أساسية.
    With a view to strengthening its own role as a partner in multilateral development cooperation and enhancing the value of its services, UNIDO should continue its active involvement in the Summit, whose outcome should stress the importance of sustainable industrial development in eradicating poverty. UN وبهدف تدعيم دورها الخاص كشريك في التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف ولتحسين قيمة الخدمات التي تقدمها، ينبغي لليونيدو أن تواصل مشاركتها النشيطة في مؤتمر القمة الذي يفترض أن تركز محصلته على أهمية التنمية الصناعية المستدامة في استئصال شأفة الفقر.
    53.5 The impact of UN reform on developing countries is yet to be felt given the continuous decline in the resources made available to the UN for multilateral development cooperation. UN 53-5 إنّ أثر إصلاح الأمم المتحدة على البلدان النامية لم يتكشّف بعد، وذلك بسبب الانخفاض المستمر للموارد التي توضع تحت تصرف الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف.
    :: Strengthening multilateral development cooperation to mainstream disability and ensuring that all sectors of development are inclusive of the disability perspective so that persons with disabilities are agents and beneficiaries in development planning, implementation, and monitoring and evaluation UN :: تدعيم التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف من أجل تعميم منظور الإعاقة ضمن مسار الأنشطة الرئيسية وكفالة أن تصبح جميع قطاعات التنمية شاملة لمنظور الإعاقة بحيث يعد المعاقون فاعلين ومستفيدين أيضا في تخطيط التنمية وتنفيذها ورصدها وتقييمها
    " 9. Requests the Economic and Social Council, at its operational activities segment, to undertake on a regular basis a comprehensive review of the trends and perspectives in funding for the development cooperation of the United Nations system, comparing it with other forms of multilateral development cooperation; UN " 9 - تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يجري على أساس منتظم، في جزء الأنشطة التنفيذية التابع له، استعراضا شاملا للاتجاهات والمنظورات في مجال تمويل التعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، مع مقارنته بأشكال التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف الأخرى؛
    " The basic question to be addressed in this post-Monterrey period, when major donors have begun to increase their ODA [official development assistance], is where and how does multilateral development cooperation and, in particular, the operational work of the United Nations system, fit into the international development agenda. " UN " إن السؤال الأساسي المطروح في مرحلة ما بعد مونتيري هذه، حيث بدأ المانحون الرئيسيون يزيدون من المساعدة الإنمائية الرسمية، هو أين وكيف يمكن مواءمة التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف وبخاصة الأعمال التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، مع البرنامج الإنمائي الدولي " .
    59. By multilateral financial and development institutions, including the World Bank, the International Monetary Fund and regional development institutions, and through bilateral development cooperation: UN ٩٥ - من جانب المؤسسات المالية واﻹنمائية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمؤسسات اﻹنمائية اﻹقليمية وعن طريق التعاون اﻹنمائي المتعدد اﻷطراف:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more