"التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب" - Translation from Arabic to English

    • South-South development cooperation
        
    South-South development cooperation balances flexibility and predictability. UN التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب يوازن بين المرونة والقابلية للتنبؤ.
    South-South development cooperation was estimated to have been worth $20 billion in 2010. UN وقُدِّر حجم التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب بنحو 20 بليون دولار في عام 2010.
    South-South development cooperation has expanded beyond the expectations envisioned in the Brussels Programme of Action. UN وأتسع نطاق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب بما تجاوز التوقعات المتوخاة في برنامج عمل بروكسل.
    The real value is surely higher, not only because much South-South development cooperation is unreported but also because it takes many forms, some of which are hard to quantify. UN على أن القيمة الحقيقية أكبر من ذلك بالتأكيد، لا لمجرد أن معظم التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب لا يبلغ عنه بالشكل الكافي، بل كذلك لأنه يأخذ أشكالاً كثيرة بعضها يصعب تحديده كمياً.
    II.A.4 South-South collaboration: status and trends contributions by developing countries relative to total South-South development cooperation UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب: الحالة الراهنة والاتجاهات فيما يتعلق بنسبة المساهمات المقدمة من البلدان النامية إلى مجموع التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب
    52. There have been calls to strengthen the sustainability of South-South development cooperation. UN 52 - ودعا بعضهم إلى تعزيز استدامة التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    However, specific information is not available on spending allocated towards gender equality in the context of South-South development cooperation. UN لكن لا توجد معلومات محددة عن حجم الإنفاق المخصص لتحقيق المساواة بين الجنسين في سياق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    Specific information is not available, however, on spending allocated to gender equality in the context of South-South development cooperation. UN لكن لا تتوافر معلومات محددة عن الإنفاق المخصص لتحقيق المساواة بين الجنسين في سياق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    South-South development cooperation does not usually contain explicit policy conditions, but is sometimes focused on investments and not necessarily dedicated to alleviating poverty or fulfilling social needs. UN ولا ينطوي التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب عادة على شروط سياساتية واضحة، ولكنه يركّز أحياناً على الاستثمارات، ولا يُخَصَّص بالضرورة لتخفيف وطأة الفقر أو تلبية الاحتياجات الاجتماعية.
    57. In recent years, South-South development cooperation has expanded beyond the expectations in the Brussels Programme of Action. UN 57 - وفي السنوات الأخيرة، اتسع نطاق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب بما يتجاوز التوقعات في برنامج عمل باربادوس.
    South-South development cooperation is geared more towards infrastructure and productive sectors than developed-country ODA. UN ويتجه التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب صوب قطاعات الهياكل الأساسية والقطاعات الإنتاجية بصورة أكبر مما تفعله المعونة الإنمائية الرسمية التي تقدمها البلدان المتقدمة.
    In addition, the report estimated that South-South development cooperation amounted to $16.9 billion in 2009, which would bring total aid flows to about $165 billion. UN وبالإضافة إلى ذلك قدَّر التقرير أن التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب بلغ 16.9 بليون دولار في عام 2009، مما يصل بمجموع التدفقات من المعونة إلى حوالي 165 بليون دولار.
    Increased South-South development cooperation UN جيم - زيادة التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب
    Even though the volume of South-South development cooperation remains limited, the relative decline in North-South development cooperation has made its growth seem even more spectacular. UN وحتى على الرغم من بقاء التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب محدودا في حجمه، فإن التضاؤل النسبي في التعاون الإنمائي بين الشمال والجنوب جعل نموه يبدو أكثر إثارة.
    It was also emphasized that using developed countries as benchmarks only goes to show the size of the development challenges facing developing countries, whereas South-South development cooperation bears witness to the fact that the process of capacity development is actually taking hold. UN وقيل أيضا إن استعمال البلدان المتقدمة كمعايير تستخدم في القياس لا يفيد إلا في إظهار حجم التحديات الإنمائية التي تواجه البلدان النامية، بينما يعد التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب شاهدا على أن عملية تنمية القدرات تترسخ فعلا.
    90. Despite significant progress, there are still obstacles to the expansion of South-South development cooperation. UN 90 - على الرغم من التقدم المشهود، لا تزال هناك عقبات تحول دون التوسع في التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    1. Scale and scope of South-South development cooperation UN 1 - حجم ونطاق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب
    63. The findings of the survey suggest that South-South development cooperation accounted for roughly $12.6 billion in 2006. UN 63 - تشير نتائج الدراسة إلى أن التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب شكل ما يقرب من 12.6 مليار دولار في عام 2006.
    South-South development cooperation is also subject to much less evaluation with respect to environmental and social impact, particularly in the case of infrastructure projects. UN ويقل كثيرا أيضا مستوى التقييم الذي يخضع له التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب فيما يتصل بالأثر البيئي والاجتماعي، لا سيما عندما يتعلق الأمر بمشاريع الهياكل الأساسية.
    The Doha Declaration encouraged growth in South-South development cooperation and triangular cooperation, as did the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation. UN ويشجع إعلان الدوحة زيادة التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، على غرار ما فعلته وثيقة نيروبي الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more