"التعاون الاقتصادي والاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • economic and social cooperation
        
    :: economic and social cooperation at the service of sustainable development and solidarity. UN :: التعاون الاقتصادي والاجتماعي في خدمة التنمية المستدامة والتضامن.
    The Economic and Social Council cannot be empowered to play the central role in economic and social cooperation merely by changing its name. UN لا يمكن تمكين المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الاضطلاع بالدور الرئيسي في التعاون الاقتصادي والاجتماعي بتغيير اسمه فقط.
    Let us make the best use of the system of collective security and the mechanisms of economic and social cooperation provided by the Charter. UN فلنستفد على أفضل نحو من نظام اﻷمن الجماعي وآليات التعاون الاقتصادي والاجتماعي المنصوص عليها في الميثاق.
    An important step this year concerns the work of the Organization in the field of international economic and social cooperation. UN وثمة خطوة هامة اتخذت هــذا العــام تتعلق بعمل المنظمة في ميدان التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي.
    In Sri Lanka's view, SAARC should now extend its horizon beyond economic and social cooperation. UN وترى سري لانكا ان رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي يجب أن توسع آفاقها لتتجاوز التعاون الاقتصادي والاجتماعي.
    The General Assembly, through Chapters IV, IX and X of the Charter, is given fundamental responsibility for international economic and social cooperation. UN فوفقا لكل من الفصل الرابع والتاسع والعاشر من الميثاق أوكلت إلى الجمعية العامة، مسؤولية أساسية في مجالي التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي.
    11. Promoting international economic and social cooperation was identified as a fundamental purpose of the United Nations by its founders. UN 11 - حدد مؤسسو الأمم المتحدة تعزيز التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي باعتباره أحد أهم أهدافها الأساسية.
    Today's discussion is testament to the synergy that should characterize relations between the Assembly and the Council, with the aim of promoting international economic and social cooperation on a harmonious and effective basis. UN ومناقشة اليوم دليل على التآزر الذي ينبغي أن يَسِم العلاقات بين الجمعية والمجلس، بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي على أساس متسق وفعال.
    International cooperation should be strengthened by implementing policies that would make the role of the United Nations more effective in the fields of economic and social cooperation. UN وقال إنه ينبغي تعزيز التعاون الدولي بتنفيذ سياسات تزيد من فعالية دور اﻷمم المتحدة في ميادين التعاون الاقتصادي والاجتماعي.
    To that end, it should in particular seek to promote effective implementation of the existing commitments and agreements in the field of international economic and social cooperation including development of human resources. UN ولبلوغ ذلك الهدف، ينبغي أن تسعى على وجه الخصوص إلى تعزيز التنفيذ الفعال للالتزامات والاتفاقات القائمة في ميدان التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي بما في ذلك تنمية الموارد البشرية.
    To that end, it should in particular seek to promote effective implementation of the existing commitments and agreements in the field of international economic and social cooperation, including development of human resources. UN ولبلوغ ذلك الهدف، ينبغي أن تسعى على وجه الخصوص إلى تعزيز التنفيذ الفعال للالتزامات والاتفاقات القائمة في ميدان التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية.
    7. Article 55 establishes the following objectives for the United Nations in the area of international economic and social cooperation: UN ٧- وتحدد المادة الخامسة والخمسون أهداف اﻷمم المتحدة في مجال التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي على النحو التالي:
    International economic and social cooperation, the maintenance of international peace and security and the promotion and protection of human rights are core missions of the United Nations. UN كما أن التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي، وصون السلم والأمن الدوليين وتعزيز وحماية حقوق الإنسان هي مهام أساسية للأمم المتحدة.
    16. Endorses the commitment of the Secretary-General to strengthen the role of the United Nations in international economic and social cooperation through, inter alia, the restructuring of the Secretariat; UN ١٦ - تؤيد التزام اﻷمين العام بتعزيز دور اﻷمم المتحدة في التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي من خلال إجراءات تشمل إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة؛
    The role and functions of the United Nations in international economic and social cooperation, as defined in the Charter and as further elaborated in various international agreements, including in the outcomes of major United Nations conferences, range wide and deep and should be fulfilled. UN ويتسم دور اﻷمم المتحدة ومهامها في مجال التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي، كما حددها الميثاق وفصلتها اتفاقات دولية متعددة، بما فيها نتائج المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة، بسعة النطاق وعمق اﻷبعاد، وتستلزم الوفاء بها.
    28. Increased international economic and social cooperation is essential. Growth of trade and increased financial flows offer opportunities for expansion of employment in many countries. UN ٢٨ - ولا بد من زيادة التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي، ﻷن نمو التجارة وازدياد التدفقات المالية يتيح فرص زيادة العمالة في العديد من البلدان.
    7.1 The overall purpose of the programme is to strengthen international economic and social cooperation and to promote development in a comprehensive, inclusive and far-sighted manner. UN 7-1 يتمثل الهدف العام للبرنامج في تعزيز التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي وتعزيز التنمية بطريقة شاملة جامعة، تكتسي ببعد النظر.
    Yemen greatly appreciated the efforts of the Secretary-General to strengthen the pioneering role of the United Nations in promoting multilateral economic and social cooperation, as well as the important reform efforts under way. UN وأعرب عن تقدير اليمن العميق للجهود التي يبذلها الأمين العام لتدعيم الدور الريادي للأمم المتحدة في تعميق التعاون الاقتصادي والاجتماعي المتعدد الأطراف إضافة إلى جهود الإصلاح الهامة المتواصلة التي يتم القيام بها.
    The role and functions of the United Nations in international economic and social cooperation, as defined in the Charter and as further elaborated in various international agreements, including in the outcomes of major United Nations conferences, range wide and deep and should be fulfilled. UN ويتسم دور اﻷمم المتحدة ومهامها في مجال التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي، كما حددها الميثاق وفصلتها اتفاقات دولية متعددة، بما فيها نتائج المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة، بسعة النطاق وعمق اﻷبعاد، وتستلزم الوفاء بها.
    127. International economic and social cooperation and the promotion of conditions of economic and social progress and development were considered by the founders of the United Nations as being among the prime purposes of the Organization. UN ١٢٧ - اعتبر مؤسسو اﻷمم المتحدة التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي والتشجيع على تهيئة الظروف المناسبة للتقدم والتنمية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي إحدى الغايات الرئيسية للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more