The programme will seek to mobilize supplementary sources of funding to create synergies with other technical cooperation activities implemented by the Commission. | UN | وسيسعى البرنامج إلى تعبئة مصادر تمويل مُكمّلة من أجل خلق أوجه تآزر مع أنشطة التعاون التقني الأخرى التي تنفذها اللجنة. |
The programme will seek to mobilize supplementary sources of funding to create synergies with other technical cooperation activities implemented by the Commission. | UN | وسيسعى البرنامج إلى تعبئة مصادر تمويل مُكمّلة من أجل تهيئة أوجه تآزر مع أنشطة التعاون التقني الأخرى التي تنفذها اللجنة. |
This would also facilitate the commitment of resources by donors, and in that connection Switzerland was considering contributing to the implementation of the post-Doha programme in the area of investment and to other technical cooperation activities. | UN | وهذا من شأنه أيضاً أن ييسر التزام المانحين بتقديم الموارد، وفي هذا الصدد تنظر سويسرا في المساهمة في تنفيذ برنامج ما بعد الدوحة في مجال الاستثمار والمساهمة في أنشطة التعاون التقني الأخرى. |
5. Training courses and other technical cooperation activities with a public information element | UN | الدورات التدريبية وأنشطة التعاون التقني الأخرى التي تحتوي على عنصر إعلامي |
The programme will seek to mobilize other supplementary sources of funding to create synergy with other technical cooperation activities implemented by the Commission. | UN | وسيسعى البرنامج إلى تعبئة مصادر تمويل مُكمّلة بغية إيجاد تآزر مع أنشطة التعاون التقني الأخرى التي تضطلع بها اللجنة. |
The Centre acted in partnership with other technical cooperation agencies in the design and delivery of multi-agency and multi-country projects. | UN | وعمل المركز بشراكة مع وكالات التعاون التقني الأخرى من أجل تصميم وإنجاز المشاريع المتعددة الوكالات والمتعددة الأقطار. |
This would also facilitate the commitment of resources by donors, and in that connection Switzerland was considering contributing to the implementation of the post-Doha programme in the area of investment and to other technical cooperation activities. | UN | وهذا من شأنه أيضاً أن ييسر التزام المانحين بتقديم الموارد، وفي هذا الصدد تنظر سويسرا في المساهمة في تنفيذ برنامج ما بعد الدوحة في مجال الاستثمار والمساهمة في أنشطة التعاون التقني الأخرى. |
This would also facilitate the commitment of resources by donors, and in that connection Switzerland was considering contributing to the implementation of the post-Doha programme in the area of investment and to other technical cooperation activities. | UN | وهذا من شأنه أيضاً أن ييسر التزام المانحين بتقديم الموارد، وفي هذا الصدد تنظر سويسرا في المساهمة في تنفيذ برنامج ما بعد الدوحة في مجال الاستثمار والمساهمة في أنشطة التعاون التقني الأخرى. |
However, UNDP considers that South-South cooperation is a cross-cutting approach that need not be isolated from other technical cooperation programmes. | UN | ومع ذلك، يرى البرنامج الإنمائي أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يمثل نهجا شاملا تدعو الحاجة إلى عدم فصله عن برامج التعاون التقني الأخرى. |
4. Training courses and other technical cooperation activities with a public information element | UN | 4- الدورات التدريبية وأنشطة التعاون التقني الأخرى التي تشمل عنصراً إعلامياً |
5. Training courses and other technical cooperation activities with a public information element | UN | 5 - الدورات التدريبية وأنشطة التعاون التقني الأخرى التي تشمل عنصراً إعلامياً |
The Working Party also agreed that such arrangements should not create any precedent for other technical cooperation activities of UNCTAD. | UN | واتفقت الفرقة العاملة أيضاً على أن هذه الترتيبات يجب ألا تخلق أية سابقة لأنشطة التعاون التقني الأخرى التي يتولاها الأونكتاد. |
4. Training courses and other technical cooperation activities with a public information element | UN | 4 - الدورات التدريبية وأنشطة التعاون التقني الأخرى التي تشمل عنصراً إعلامياً |
other technical cooperation funds managed by UNCTAD, which also comprise a fair number of projects, were not affected for the time being. | UN | أما صناديق التعاون التقني الأخرى التي يديرها الأونكتاد، والتي تضم أيضا عددا لا بأس به من المشاريع، فلم تتأثر في الوقت الحاضر. |
4. Training courses and other technical cooperation activities with a public information element | UN | 4- الدورات التدريبية وأنشطة التعاون التقني الأخرى التي تشمل عنصراً إعلامياً |
54. Since financing is not the primary orientation of the present report, no comparable data for the other technical cooperation activities of the United Nations system was assembled. | UN | 54 - وبما أن التمويل ليس نقطة التركيز الرئيسية لهذا التقرير، لم يتم جمع أي بيانات مماثلة عن أنشطة التعاون التقني الأخرى التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
Furthermore, the recent appointment of a gender coordinator within the Office of the High Commissioner for Human Rights should augur well for further integrating the aspects of the resolution into the housing rights programme and other technical cooperation activities carried out by the Office. | UN | وفضلاً عن ذلك، يتوقع أن يكون تعيين منسق لشؤون المرأة لدى مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان مؤخراً نذير خير زيادة إدماج جوانب القرار في برنامج حقوق السكن وغيره من أنشطة التعاون التقني الأخرى التي يضطلع بها المكتب. |
In accordance with the agreement, UNITAR is to implement cooperation activities in the area of public policy, particularly with a view to training civil servants and other public agents of that donor, and also with the aim of developing research and comparative analyses, training human resources, and fostering other technical cooperation modalities. | UN | ووفقا لهذا الاتفاق، يقوم المعهد بتنفيذ أنشطة تعاون في مجال السياسات العامة، وخاصة بهدف تدريب موظفي الخدمة المدنية وغيرهم من الموظفين الحكوميين التابعين لتلك الجهة المانحة، وكذلك لتطوير البحوث والتحليلات المقارنة، وتدريب الموارد البشرية، وتعزيز طرائق التعاون التقني الأخرى. |
The revised projection for technical cooperation funding for 2002-2003 envisages funding for the Iraq Programme of $206 million, and funding for other technical cooperation projects of $49.5 million; | UN | (ج) يتم في إطار التوقعات المنقحة لتمويل التعاون التقني للفترة 2002 - 2003 لبرنامج العراق تصور مبلغ قيمته 206 ملايين دولار، لتمويل مشروعات التعاون التقني الأخرى بمبلغ قيمته 49.5 مليون دولار؛ |
Under Government Regulation in lieu of Law (Perpu) No. 1/2002, particularly Article 43, in combating terrorism the Government shall establish international cooperation with other countries in the field of intelligence, police, and other technical cooperation to combat terrorism in accordance with the existing relevant laws. | UN | بموجب اللائحة الحكومية التي تقوم مقام القانون (بيربو) رقم 1 لعام 2002، وخاصة المادة 43 بشأن مكافحة الإرهاب، تتعاون الحكومة على الصعيد الدولي مع البلدان الأخرى في ميدان الاستخبارات، والشرطة وأشكال التعاون التقني الأخرى لمكافحة الإرهاب بموجب القوانين القائمة ذات الصلة. |