"التعاون التقني التي تضطلع" - Translation from Arabic to English

    • the technical cooperation
        
    • s technical cooperation
        
    • for technical cooperation
        
    • technical cooperation from
        
    • its technical cooperation
        
    • of technical cooperation
        
    • UNIDO technical cooperation
        
    Such complementarity would ensure that the normative activities of the United Nations Secretariat are linked to the technical cooperation activities of the United Nations funds and programmes and the specialized agencies. UN ومن شأن هذا التكامل أن يكفل ارتباط الأنشطة المعيارية التي تقوم بها الأمانة العامة للأمم المتحدة بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة.
    Technical assistance to the Government of Myanmar, if requested, would be accommodated within the technical cooperation activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وستتم تغطية تكاليف المساعدة التقنية المقدمة إلى حكومة ميانمار، في حال طلبها، في إطار أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    India continues to support the Agency’s technical cooperation activities and pays regularly and in full its contribution to the technical cooperation Fund. UN وتواصل الهند دعم أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة كما أنها تدفع بانتظام كل اسهاماتها في صندوق التعاون التقني.
    Such a review would allow a fuller analysis of the value added by the Department's technical cooperation activities. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة.
    Trust Fund for technical cooperation Activities for the UN الصندوق الاستئماني ﻷنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها إدارة الشؤون اﻹنسانية
    (ii) Increased number of stakeholders reporting that they have benefited from technical cooperation from ECLAC and from participating in horizontal South-South technical cooperation facilitated by ECLAC to support the implementation of the agreements from the thirteenth Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including aspects of sustainable development with a gender perspective UN ' 2` ازدياد عدد الجهات المعنية التي تفيد بأنها قد استفادت من أعمال التعاون التقني التي تضطلع بها اللجنة، ومن المشاركة في أنشطة التعاون التقني التي تيسرها اللجنة على الصعيد الأفقي فيما بين بلدان الجنوب، دعما لتنفيذ الاتفاقات الصادرة عن الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، بما في ذلك نواحي التنمية المستدامة المراعية للمنظور الجنساني
    This document includes a progress report on the technical cooperation activities of the UNCTAD secretariat. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد.
    This document includes a progress report on the technical cooperation activities of the UNCTAD secretariat. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد.
    Two reports to the Population Commission at its twenty-seventh and twenty-eighth sessions on the technical cooperation activities of the Department in the field of population. UN تقريران الى لجنة السكان في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة في مجال السكان.
    Two reports to the Population Commission at its twenty-seventh and twenty-eighth sessions on the technical cooperation activities of the Department in the field of population. UN تقريران الى لجنة السكان في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة في مجال السكان.
    Such complementarity would ensure that the normative activities of the United Nations Secretariat are linked to the technical cooperation activities of the United Nations funds, programmes and specialized agencies. UN ومن شأن هذا التكامل أن يكفل ارتباط الأنشطة المعيارية التي تقوم بها الأمانة العامة للأمم المتحدة بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    In addition, a new format of annual staff appraisal had been tested, and a fully fledged monitoring system for the technical cooperation activities of the Division was being developed. UN وعلاوة على ذلك، جُرّبت صيغة جديدة لتقييم الموظفين سنويا، ويجري إعداد نظام مكتمل لرصد أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الشعبة.
    In that context, States parties expressed wide support for the technical cooperation activities of IAEA. UN وفي ذلك السياق، أعربت الدول الأطراف عن تأييدها الواسع النطاق لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Hence, building investment promotion and negotiation capacities, strengthening trade-supporting institutions, and promoting commodity diversification will be priority areas for the technical cooperation activities of the secretariat. UN وبالتالي يشكل بناء القدرات على تعزيز الاستثمار والتفاوض، وتقوية المؤسسات الداعمة للتجارة، والنهوض بتنويع السلع الأساسية مجالات ذات أولوية في أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة.
    17. The Office of the High Commissioner continues to integrate indigenous issues into the technical cooperation programmes that it carries out. UN 17 - استمرت المفوضية في دمج مسائل السكان الأصليين في برامج التعاون التقني التي تضطلع بها.
    84. The present report has provided basic information on the technical cooperation activities of the United Nations on a selected number of important issues. UN 84 - قدم هذا التقرير معلومات أساسية عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمم المتحدة بشأن عدد مختار من المسائل الهامة.
    In this regard UNCTAD had contributed to the preparation to the UN Secretary-General's report to the General Assembly to further clarify the technical cooperation roles and responsibilities of the various entities within the United Nations. UN وفي هذا الصدد، ساهم الأونكتاد في إعداد تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة بهدف زيادة توضيح أدوار ومسؤوليات التعاون التقني التي تضطلع بها مختلف الكيانات في الأمم المتحدة.
    Regular budget expenditures, defined as expenditures financed out of the assessed contributions of agencies, continue to be an important source of funding for the technical cooperation activities of agencies. UN ١٥ - تظل نفقات الميزانية العادية، التي تعرف بأنها نفقات تمول من الاشتراكات المقررة للوكالات، مصدرا هاما للتمويل بالنسبة ﻷنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالات.
    Such a review would allow a fuller analysis of the value added by the Department's technical cooperation activities. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة.
    For regular budget and/or for technical cooperation activities of UNIDO (GC.9). UN لتنفيذ أنشطة الميزانية العادية و/أو التعاون التقني التي تضطلع بها اليونيدو (الدورة التاسعة).
    In doing so, it enhances its technical cooperation functions in Member States and attains greater impact. UN وبذلك تعزز المنظمة وظائف التعاون التقني التي تضطلع بها في الدول الأعضاء ويكون لها أثر أكبر.
    The main types of technical cooperation activities carried out by the secretariat are as follows: UN وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة:
    The inclusion of this supplementary item, as proposed by the Director-General in accordance with rules 11 and 12, addresses the importance of the Global Environment Facility for UNIDO technical cooperation. UN يجسد ادراج هذا البند التكميلي، حسبما اقترحه المدير العام وفقا للمادتين 11 و12 من النظام الداخلي، أهمية مرفق البيئة العالمية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اليونيدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more