"التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • technical and economic cooperation among developing countries
        
    • TCDC and ECDC
        
    technical and economic cooperation among developing countries (TCDC and ECDC) will also be an important mechanism for the transfer and development of appropriate technology and the exchange of experience. UN إن التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية يشكل أيضا آلية هامة لنقل وتطوير التكنولوجيا المناسبة وتبادل الخبرات.
    technical and economic cooperation among developing countries UN واو - التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية
    Third, technical and economic cooperation among developing countries is changing from mostly bilateral and intraregional to interregional and global-scale arrangements. UN وثالثها، تغير التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية من ترتيبات معظمها ثنائية أو داخل المنطقة الواحدة إلى ترتيبات فيما بين المناطق وعالمية في نطاقها.
    A special trust fund should be established to strengthen TCDC and ECDC. UN وينبغي إنشاء صندوق استئماني خاص لدعم التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    23. An effective information system, including a database on capacities in the developing countries, has been recognized ever since the adoption of the Buenos Aires Plan of Action as an important mechanism for promoting TCDC and ECDC. UN ٣٢ - واعترف منذ اعتماد خطة عمل بوينس آيرس بأن وجود نظام فعال للمعلومات يشمل قاعدة بيانات عن القدرات الموجودة في البلدان النامية هو آلية هامة لتعزيز التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Special focus is placed on building broad-based partnerships, enhancing collective capacities, knowledge networking and integrating the modalities of technical and economic cooperation among developing countries into the operational activities of the United Nations development system. UN ويركز التقرير تركيزا خاصا على بناء الشراكات الواسعة القاعدة، وتعزيز القدرات الجماعية، والتبادل الشبكي للمعارف، وإدماج طرائق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في اﻷنشطة التنفيذية لجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Realizing the importance of technical and economic cooperation among developing countries in achieving sustainable development in collective self-reliance, UN إذ يدرك أهمية التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في تحقيق التنمية المستدامة من خلال اعتماد جماعي على الذات،
    Developing countries expressed the view that technical and economic cooperation among developing countries should be given ample focus for effectively integrating them into the global economy. UN وقد أعربت البلدان النامية عن اعتقادها بضرورة إفساح مجال تركيز التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية ﻷجل إدماجها بصورة فعالة في الاقتصاد العالمي.
    The Forum noted the usefulness of existing frameworks for bilateral, regional and interregional cooperation, including technical and economic cooperation among developing countries. UN ونوه المنتدى بفائدة اﻷطر القائمة للتعاون الثنائي واﻹقليمي واﻷقاليمي، بما في ذلك التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    In that connection, the Commission reiterated that major benefits could be derived by the disadvantaged countries from the continued implementation of its resolution 46/8 of 13 June 1990 on technical and economic cooperation among developing countries for the least developed, land-locked and island developing countries. UN وكررت اللجنة في هذا الصدد رأيها في إمكانية حصول البلدان المحرومة على فوائد كبيرة من استمرار تنفيذ قرارها ٦٤/٨ المؤرخ ٣١ حزيران/يونيه ١٩٩٠ بشأن التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية لصالح أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية.
    228. technical and economic cooperation among developing countries is an instrument that can make important contributions to building national capacities through exchange of information, experiences and expertise. UN ٨٢٢ - ويمثل التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية أداة قادرة على اﻹسهام كثيرا في بناء القدرات الوطنية عن طريق تبادل المعلومات والخبرات والدراية الفنية.
    Emphasis has been given to efforts aimed at strengthening broad-based partnerships, enhancing collective capacities, connecting the South and effecting integration of technical and economic cooperation among developing countries in the operational activities for development of the United Nations development system. UN وقد أبرزت الجهود التي تهدف إلى تعزيز الشراكات الواسعة القاعدة، وتعزيز القدرات الجماعية، والوصل بين بلدان الجنوب ودمج التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الجهاز اﻹنمائي لﻷمم المتحدة من أجل التنمية.
    Those countries, many of which are at a mid-income level, bring a new dimension to technical and economic cooperation among developing countries that should increase the flow of technical assistance from the more developed to the less developed countries of the South. UN وهذه البلدان، التي يوجد كثير منها في مستوى الدخل المتوسط، تجلب إلى التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية بعدا جديدا يرجح أن يزيد من تدفق المساعدة التقنية من بلدان الجنوب اﻷكثر تقدما من حيث التنمية إلى بلدان الجنوب اﻷقل تقدما من هذه الناحية.
    27. The various United Nations organizations and agencies, including the regional economic commissions, have employed a number of instrumentalities in the promotion and application of TCDC and ECDC. UN ٧٢ - وتستخدم شتى مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، بما في ذلك اللجان الاقتصادية اﻹقليمية، عددا من الوسائل في تشجيع وتطبيق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    42. More generally, the organizations and agencies of the system should seek to further strengthen their capacity to support TCDC and ECDC activities. UN ٢٤ - وبصورة أعم، يتعين على مؤسسات المنظومة ووكالاتها أن تسعى إلى زيادة تعزيز قدراتها على دعم أنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    The endorsement of these strategic documents by the General Assembly provides the necessary common ground for all the organizations and agencies to pursue TCDC and ECDC in a more systematic, coordinated and effective manner. UN ويوفر تصديق الجمعية العامة على هذه الوثائق الاستراتيجية اﻷرضية المشتركة اللازمة لجميع المنظمات والوكالات حتى تسعى نحو تحقيق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية على نحو يتسم بمزيد من المنهجية والتنسيق والفعالية.
    However, while TCDC and ECDC were widely practised, much of the information on TCDC and ECDC activities was not being captured by the respective reporting systems. UN إلا أنه في حين تم استخدام التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على نطاق واسع، لم تتلق أجهزة الإبلاغ المعنية الكثير من المعلومات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    However, while TCDC and ECDC were widely practised, much of the information on TCDC and ECDC activities was not being captured by the respective reporting systems. UN إلا أنه في حين تم استخدام التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على نطاق واسع، لم تتلق أجهزة الإبلاغ المعنية الكثير من المعلومات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    That emanated from the perception of TCDC and ECDC as a continuum and de-emphasized the distinction between promotional and operational TCDC. UN وقد انبثق ذلك عن فهم التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية بوصفهما سلسلة متصلة وكذلك التقليل من شأن التمييز بين اﻷنشطة الترويجية واﻷنشطة التنفيذية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    That emanated from the perception of TCDC and ECDC as a continuum and de-emphasized the distinction between promotional and operational TCDC. UN وقد انبثق ذلك عن فهم التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية بوصفهما سلسلة متصلة وكذلك التقليل من شأن التمييز بين اﻷنشطة الترويجية واﻷنشطة التنفيذية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more