Her Government supported greater international cooperation to ensure implementation of the Convention. | UN | وأعربت عن تأييد حكومة بلدها لتعزيز التعاون الدولي لكفالة تنفيذ الاتفاقية. |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
229. We reaffirm our commitments to the right to education, and in this regard we commit to strengthen international cooperation to achieve universal access to primary education, particularly for developing countries. | UN | 229 - نعيد تأكيد التزامنا بالحق في التعليم، ونلتزم، في هذا الصدد، بتعزيز التعاون الدولي لكفالة حصول الجميع على التعليم الابتدائي، وبخاصة في البلدان النامية. |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Emphasizing the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لكفالة المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
The use of mobile satellite systems for global communications will depend on international cooperation to ensure access to such systems from different countries. | UN | واستخدام المنظومات الساتلية المتنقلة في الاتصالات العالمية سوف يتوقف على التعاون الدولي لكفالة الوصول الى هذه المنظومات من مختلف البلدان. |
In order to achieve tangible results, States should adhere to existing international conventions on terrorism and should strengthen international cooperation to ensure that perpetrators were brought to justice. | UN | وينبغي للدول، بغية تحقيق نتائج ملموسة، أن تلتزم بما هو قائم من الاتفاقيات الدولية المتعلقة باﻹرهاب وأن تعزز التعاون الدولي لكفالة تقديم المرتكبين لﻷعمال اﻹرهابية إلى العدالة. |
It also stressed the need for international cooperation to ensure the promotion of energy conservation and improvement of energy efficiency, the adoption of renewable energy technologies, and the development and dissemination of other innovative energy-related technologies. | UN | وشددت أيضا على الحاجة إلى التعاون الدولي لكفالة تشجيع المحافظة على الطاقة وتحسين فعاليتها والأخذ بتكنولوجيات الطاقة المتجددة وتطوير تكنولوجيات مبتكرة في مجال الطاقة ونشرها. |
229. We reaffirm our commitments to the right to education, and in this regard we commit to strengthen international cooperation to achieve universal access to primary education, particularly for developing countries. | UN | 229 - نعيد تأكيد التزامنا بالحق في التعليم، ونلتزم، في هذا الصدد، بتعزيز التعاون الدولي لكفالة حصول الجميع على التعليم الابتدائي، وبخاصة في البلدان النامية. |
229. We reaffirm our commitments to the right to education, and in this regard we commit to strengthen international cooperation to achieve universal access to primary education, particularly for developing countries. | UN | 229 - نعيد تأكيد التزامنا بالحق في التعليم، ونلتزم، في هذا الصدد، بتعزيز التعاون الدولي لكفالة حصول الجميع على التعليم الابتدائي، وبخاصة في البلدان النامية. |
In conclusion, we reiterate the importance of international cooperation to secure the production of sufficient and affordable food for all and to build a viable consensus for United Nations reform. | UN | وفي الختام، نجدد التأكيد على أهمية التعاون الدولي لكفالة إنتاج ما يكفي من الأغذية بأسعار ميسورة للجميع، وبناء توافق في الآراء قابل للاستمرار بشأن إصلاح الأمم المتحدة. |