"التعاون الدولي من أجل تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • international cooperation for the implementation
        
    • international cooperation to implement
        
    international cooperation for the implementation of the Habitat Agenda UN التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل
    international cooperation for the implementation of the Habitat Agenda: report of the Executive Director UN التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي
    17/17 international cooperation for the implementation of the Habitat Agenda UN 17/17 التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Moreover, international cooperation for the implementation of the Habitat Agenda was important in supporting national implementation. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل يعتبر أمرا هاما في تدعيم التنفيذ الوطني.
    (c) Enhanced international cooperation to implement the Intergovernmental Panel's proposals for action directed towards the management, conservation and sustainable development of all types of forests, including provision for financial resources, capacity-building, research and the transfer of technology; UN )ج( تعزيز التعاون الدولي من أجل تنفيذ المقترحات العملية للفريق الحكومي الدولي الرامية إلى تحقيق إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة، بما في ذلك توفير الموارد المالية، وبناء القدرات، والبحوث ونقل التكنولوجيا؛
    17/17 international cooperation for the implementation of the Habitat Agenda UN 17/17 التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل
    The State party may wish to consider requesting further international cooperation for the implementation of the measures identified for the application of the provisions of articles 28 and 29 of the Convention. UN وقد ترغب الدولة الطرف في طلب المزيد من التعاون الدولي من أجل تنفيذ التدابير التي حددت لتطبيق أحكام المادتين ٨٢ و٩٢ من الاتفاقية.
    The finances of the United Nations should be settled by dialogue and negotiation, in which the starting point was the Organization’s role in promoting international cooperation for the implementation of its activities under the Charter. UN وتنبغي تسوية تدبير الموارد المالية لﻷمم المتحدة عن طريق الحوار والتفاوض الذي تكون نقطة انطلاقة هي دور المنظمة في تعزيز التعاون الدولي من أجل تنفيذ أنشطتها بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The State party may wish to consider requesting further international cooperation for the implementation of the measures identified for the application of the provisions of articles 28 and 29 of the Convention. UN وقد ترغب الدولة الطرف في طلب المزيد من التعاون الدولي من أجل تنفيذ التدابير التي حددت لتطبيق أحكام المادتين ٨٢ و٩٢ من الاتفاقية.
    We further undertake, starting in 2006, to promote greater international cooperation for the implementation of the Mauritius Strategy through the mobilization of financial resources on a more predictable basis. UN ونلتزم كذلك بالقيام ابتداء من عام 2006 بتعزيز المزيد من التعاون الدولي من أجل تنفيذ استراتيجية موريشيوس من خلال تعبئة الموارد المالية على أساس يمكن التنبؤ به على نحو أكبر.
    international cooperation for the implementation of the Habitat Agenda (resolution 17/17) 10 UN 9 - التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل (القرار 17/17).. 15
    9. international cooperation for the implementation of the Habitat Agenda (resolution 17/17) UN 9 - التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل (القرار 17/17)
    The importance of the nineteenth special session of the General Assembly to review and appraise the implementation of Agenda 21 lay especially in the fact that the Assembly had defined the major avenues for the strengthening of international cooperation for the implementation of Agenda 21 and the mobilization of new energy to accelerate the process. UN وأردف قائلا إن أهمية دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ تكمن بصفة خاصة في أن الجمعية قد حددت السبل الرئيسية لتعزيز التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وتعبئة طاقات جديدة لتعجيل خطى هذه العملية.
    It reaffirms that primary responsibility resides with the flag State for the conservation and management of these fish stocks, and gives prominence to the role of subregional or regional fisheries management organizations in strengthening international cooperation for the implementation of measures designed to conserve and manage them. UN ويؤكد أن المسؤولية اﻷساسية عن حفظ وإدارة هذه اﻷرصدة السمكية تقع على دولة العلم، ويعطي الصدارة لدور المنظمات دون اﻹقليمية واﻹقليمية العاملة في إدارة مصايد اﻷسماك في تعزيز التعاون الدولي من أجل تنفيذ التدابير الرامية الى حفظ وإدارة هذه اﻷرصدة.
    Romania stated in writing to the IAEA Director General its full support for " The IAEA Code of Conduct on Radioactive Sources " and is constantly pursuing, both at bilateral and multilateral level, the objective of strengthening international cooperation for the implementation of the Code. UN وأكدت رومانيا خطيا للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تأييدها التام لـ " مدونة قواعد السلوك التي وضعتها الوكالة بشأن المصادر الإشعاعية " ، وتسعى على الدوام، على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف، إلى تعزيز التعاون الدولي من أجل تنفيذ هذه المدونة.
    32. Please provide information on the use made of resources obtained by the State party through international cooperation for the implementation of the Convention, and in what way persons with disabilities and their representative organizations participate in the design, development and evaluation of the projects funded. UN 32- يُرجى توضيح كيفية استفادة الدولة الطرف من الأموال التي حصلت عليها عن طريق التعاون الدولي من أجل تنفيذ الاتفاقية، وكيفية مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في تصميم وتطوير وتقييم المشاريع.
    32. Please provide information on the use made of resources obtained by the State party through international cooperation for the implementation of the Convention, and in what way persons with disabilities and their representative organizations participate in the design, development and evaluation of the projects funded. UN 32- يُرجى توضيح كيفية استفادة الدولة الطرف من الأموال التي حصلت عليها عن طريق التعاون الدولي من أجل تنفيذ الاتفاقية، وكيفية مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في تصميم وتطوير وتقييم المشاريع.
    (b) " international cooperation for the implementation of the Habitat Agenda " . UN )ب( " التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل " .
    1. Takes note of the report of the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) containing the theme paper on international cooperation for the implementation of the Habitat Agenda;20 UN ١ - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( الذي يشتمل على الورقة الموضوعية بشأن التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل؛)١٢(
    (c) (Agreed) Enhanced international cooperation to implement the Panel's proposals for action directed towards the management, conservation and sustainable development of all types of forests, including provision for financial resources, capacity-building, research and the transfer of technology; UN )ج( )متفق عليها( تعزيز التعاون الدولي من أجل تنفيذ المقترحات العملية للفريق الرامية إلى تحقيق اﻹدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها بما في ذلك توفير الموارد المالية، وبناء القدرات، والبحوث ونقل التكنولوجيا؛
    (c) Enhanced international cooperation to implement the Panel's proposals for action directed towards the management, conservation and sustainable development of all types of forests, including provision for financial resources, capacity-building, research and the transfer of technology; UN )ج( تعزيز التعاون الدولي من أجل تنفيذ المقترحات العملية للفريق الرامية إلى تحقيق اﻹدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها بما في ذلك توفير الموارد المالية، وبناء القدرات، والبحوث ونقل التكنولوجيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more