"التعاون الدولي وتطوير" - Translation from Arabic to English

    • international cooperation and developing
        
    • international cooperation and development
        
    • international cooperation and the development
        
    (iii) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Protocol; UN `3` تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية بغية تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ البروتوكول؛
    (iii) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Convention; UN `3` تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية للتغلب على الصعوبات المستبانة في تنفيذ الاتفاقية؛
    (iii) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Protocol; UN `3` تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ البروتوكول؛
    Since terrorist actions have, in all cases, a global or regional dimension, our policy underlines the importance and necessity of strengthening international cooperation and developing and implementing international law within national law systems. UN وبما أن للأنشطة الإرهابية، وفي جميع الحالات، بعدا عالميا أو إقليميا، تشدد سياستنا على أهمية وضرورة تعزيز التعاون الدولي وتطوير وتنفيذ القانون الدولي في إطار النظم القانونية الوطنية.
    Lastly, the sixth area for ECCAS intervention was the strengthening of international cooperation and development of many-sided strategic partnerships. UN وأخيرا، فإن المحور السادس لتدخل الجماعة يتعلق بدعم التعاون الدولي وتطوير الشراكات الاستراتيجية المتعددة الأوجه.
    Israel had significant experience in the area of international cooperation and the development of international partnerships. UN فلدى إسرائيل خبرة واسعة في مجال التعاون الدولي وتطوير الشراكات الدولية.
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Firearms Protocol; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية؛
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Firearms Protocol; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية؛
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Firearms Protocol UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Convention. UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية للتغلب على الصعوبات المستبانة في تنفيذ الاتفاقية.
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Trafficking in Persons Protocol; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات التي تعترض تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Migrants Protocol; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ بروتوكول المهاجرين؛
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Convention and the Protocols. UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولين.
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Protocol; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ البروتوكول؛
    He expressed the hope that UNCTAD X could consider and adopt policies in the field of consumer protection with a view, in particular, to promoting international cooperation and developing an institutional framework in this area, as well as to assisting national consumer associations as a means of fostering the development of a competition culture. UN وأعرب عن أمله في أن يتسنى للأونكتاد العاشر أن يبحث ويعتمد سياسات في مجال حماية المستهلك بغية العمل، بصفة خاصة، على تعزيز التعاون الدولي وتطوير إطار مؤسسي في هذا المجال، فضلاً عن مساعدة الجمعيات الوطنية لحماية المستهلك كوسيلة لتعزيز تنمية ثقافة المنافسة.
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Convention. UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية للتغلب على الصعوبات المستبانة في تنفيذ الاتفاقية.
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Migrants Protocol; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ بروتوكول المهاجرين؛
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Protocol; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ البروتوكول؛
    (c) Enhancing international cooperation and developing technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Convention. UN (ج) تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل تذليل الصعوبات المستبانة في تنفيذ الاتفاقية.
    c. Enhancement of international cooperation and development of technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Convention; UN ج- تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل التغلّب على الصعوبات المستبانة في تنفيذ الاتفاقية؛
    c. Enhancement of international cooperation and development of technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Protocol; UN ج- تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل التغلّب على الصعوبات المستبانة في تنفيذ البروتوكول؛
    We fully support the efforts and uncompromising determination of the Organization to overcome the global problem of the illegal drug trade on the basis of increased international cooperation and the development of national strategies to eliminate the illegal supply of and demand for drugs. UN إننا نؤيد تأييدا تاما الجهود التي تبذلها المنظمة بعزم لا يوهن للتغلب على المشكلة العالمية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، على أساس مضاعفة التعاون الدولي وتطوير استراتيجيات وطنية للقضاء على مصادر العرض والطلب غير المشروعة في سوق المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more