"التعاون الشامل لعدة قطاعات" - Translation from Arabic to English

    • cross-sectoral cooperation
        
    • cross-sectoral collaboration
        
    • of cross-sector cooperation
        
    (iii) cross-sectoral cooperation at the national level to facilitate an integrated risk management approach; UN التعاون الشامل لعدة قطاعات على المستوى الوطني لتيسير اتباع نهج متكامل لإدارة المخاطر؛
    The Act promotes cross-sectoral cooperation. UN وهو يشجع على التعاون الشامل لعدة قطاعات.
    V. cross-sectoral cooperation for achieving forest and biodiversity commitments UN خامسا - التعاون الشامل لعدة قطاعات من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بالغابات والتنوع البيولوجي
    Capacities should be built for new forms of measurement, such as integrated indices, that can become an incentive for greater cross-sectoral collaboration. UN وينبغي بناء قدرات من أجل أشكال جديدة للقياس، مثل المؤشرات المتكاملة، التي يمكن أن تصبح حافزاً من أجل قدر أكبر من التعاون الشامل لعدة قطاعات.
    The HKSAR Government is fully aware of the concerns expressed by some commentators about the difficulties encountered by persons with disabilities in securing employment in the open market, and will continue to enhance employment support and vocational training services, enlist cross-sectoral collaboration, and implement suitable initiatives to promote the employment of persons with disabilities. UN وتدرك الحكومة تمام الإدراك الشواغل التي أعرب عنها بعض المعلقين بشأن الصعوبات التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة في الحصول على عمل في السوق المفتوحة، وستواصل تعزيز خدمات دعم التوظيف والتدريب المهني والتماس التعاون الشامل لعدة قطاعات وتنفيذ المبادرات المناسبة للتشجيع على توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    16. We regard the promotion of cross-sector cooperation as a key element of effective stakeholder participation and seek to foster the involvement of teaching and research institutions in decision-making processes. UN 16 - ونحن نرى أن تعزيز التعاون الشامل لعدة قطاعات عنصر رئيسي لمشاركة أصحاب المصلحة بفعالية ونسعى إلى تعزيز إشراك مؤسسات التعليم والبحث في عمليات اتخاذ القرار.
    71. Delegations stressed the need for international cooperation for capacity-building, including cross-sectoral cooperation. UN 71 - وشددت الوفود على ضرورة التعاون الدولي من أجل بناء القدرات، بما في ذلك التعاون الشامل لعدة قطاعات.
    * Foster international cooperation, including North-South and public/private partnerships, as well as cross-sectoral cooperation at the national, regional and global levels. UN ■ تعزيز التعاون الدولي، بما فيه التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلا عن التعاون الشامل لعدة قطاعات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    12. cross-sectoral cooperation UN 12- التعاون الشامل لعدة قطاعات
    At the national level, we have a strategic approach that embraces many of the principles advocated in the global report, including setting challenging and measurable targets, monitoring outcomes, developing action plans based on thorough research and analysis and encouraging cross-sectoral cooperation. UN وعلى الصعيد الوطني، لدينا نهج استراتيجي يشمل العديد من المبادئ التي يدعو إليها التقرير العالمي، بما في ذلك تحديد أهداف تشكل تحديا وقابلة للقياس، ورصد النتائج، وتطوير خطط عمل بشأن إجراء البحوث الشاملة والتحليل، وتشجيع التعاون الشامل لعدة قطاعات.
    This has also generated greater cross-sectoral cooperation between various international organizations. UN وقد أسفر ذلك أيضا عن مزيد من التعاون الشامل لعدة قطاعات بين مختلف المنظمات الدولية().
    Key ingredients for capturing economic benefits from cross-sectoral cooperation are the preparation of a strategy for multipurpose development and appropriate institutions with sufficient capacity to manage resources, elicit cooperation and deal with changing circumstances. UN ومن ثم، فإن أحد العناصر الرئيسية لاستخلاص الفوائد الاقتصادية من التعاون الشامل لعدة قطاعات هو إعداد استراتيجية إنمائية متعددة الأغراض، وإنشاء مؤسسات لها ما يكفي من القدرة على إدارة الموارد، والحصول على التعاون، والتعامل مع الظروف المتغيرة.
    (d) Foster international cooperation, including North-South and public-private partnerships, as well as cross-sectoral cooperation at the national, regional and global levels; UN (د) تعزيز التعاون الدولي، بما فيه التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلا عن التعاون الشامل لعدة قطاعات على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية؛
    (d) Foster international cooperation, including North-South and public-private partnerships, as well as cross-sectoral cooperation at the national, regional and global levels; UN (د) تعزيز التعاون الدولي، بما فيه التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلا عن التعاون الشامل لعدة قطاعات على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية؛
    (d) Foster international cooperation, including North-South and public-private partnerships, as well as cross-sectoral cooperation at the national, regional and global levels; UN (د) تعزيز التعاون الدولي، بما فيه التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلا عن التعاون الشامل لعدة قطاعات على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    (f) To foster international cooperation, including North-South and public-private partnerships, as well as cross-sectoral cooperation at the national, regional and global levels; UN (و) تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون بين بلدان الشمال والجنوب وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلا عن التعاون الشامل لعدة قطاعات على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    (e) To foster international cooperation, including North-South and public-private partnerships, as well as cross-sectoral cooperation at the national, regional and global levels; UN (هـ) تعزيز التعاون الدولي، بما فيه التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلا عن التعاون الشامل لعدة قطاعات على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    The aim is to strengthen cross-sectoral collaboration among the business sector, local communities, Government departments and NGOs in promoting the employment of persons with disabilities, thereby supporting the self-reliance of persons with disabilities and their full integration into the community. UN والهدف من ذلك هو تعزيز التعاون الشامل لعدة قطاعات فيما بين قطاع الأعمال التجارية والمجتمعات المحلية والإدارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في الترويج لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، وبالتالي دعم اعتماد هؤلاء الأشخاص على أنفسهم واندماجهم الكامل في المجتمع المحلي.
    cross-sectoral collaboration UN التعاون الشامل لعدة قطاعات
    (k) Encourage the World Bank and regional development banks to promote cross-sectoral collaboration and integrate sustainable forest management programmes in their relevant work; UN (ك) تشجيع البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية على تعزيز التعاون الشامل لعدة قطاعات وإدماج برامج الإدارة المستدامة للغابات في أعمالها ذات الصلة؛
    (a) To promote cross-sectoral collaboration in providing a barrier-free environment and diversified services for persons with disabilities so as to facilitate their integration into the community; and UN (أ) تعزيز التعاون الشامل لعدة قطاعات على تهيئة بيئة خالية من العوائق وخدمات متنوعة للأشخاص ذوي الإعاقة بغية تيسير إدماجهم في المجتمع؛
    13. We regard the promotion of cross-sector cooperation as a key element to effective stakeholder participation and seek to foster the involvement of teaching and research institutions in decision-making processes. UN 13 - ونحن نعتبر تعزيز التعاون الشامل لعدة قطاعات عنصرا أساسيا من عناصر المشاركة الفعالة لأصحاب المصلحة ونسعى إلى تشجيع انخراط مؤسسات التعليم والبحوث في عمليات صنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more