These transfers were said to be part of a memorandum of understanding on military cooperation concluded in 2007 between the two States. | UN | وقيل إن عمليات نقل الأسلحة هذه تشكل جزءا من مذكرة تفاهم مبرمة بين الدولتين في عام 2007 بشأن التعاون العسكري. |
It permits States parties, subject to certain restrictions, to engage in military cooperation and operations with such States. | UN | وهي تسمح للدول الأطراف، رهنا ببعض القيود، أن تشارك تلك الدول في التعاون العسكري والعمليات العسكرية. |
Currently, new agreements with proxy regimes are being prepared, inter alia in the field of military cooperation. | UN | ويجري حاليا التحضير لإبرام اتفاقات جديدة مع الأنظمة العميلة لها تشمل مجالات معينة من ضمنها التعاون العسكري. |
He stated that he had obtained the diskette during his service with the Ministry of Defence, where he had occupied the post of Chief of the Department for International military cooperation. | UN | وذكر أنه حصل عليه خلال خدمته في وزارة الدفاع، حيث كان يشغل منصب رئيس قسم التعاون العسكري الدولي. |
Grenada is an active member of the Regional Security System, an eastern Caribbean initiative to enhance military cooperation. | UN | إن غرينادا عضو نشط في نظام اﻷمن اﻹقليمي، وهو مبادرة في منطقة شرق الكاريبي لتعزيز التعاون العسكري. |
It further reviewed military cooperation among member States, and it expressed satisfaction at the progress made in that regard. | UN | كما استعرض سير التعاون العسكري بين دول المجلس وعبر عن ارتياحه لما تحقق من خطوات في هذا المجال. |
Russian-Armenian military cooperation has come to represent a real threat for the whole of the southern Caucasus. | UN | وقد أخذ التعاون العسكري الروسي الأرمني يشكل خطرا حقيقيا على منطقة جنوب القوقاز بأسرها. |
Such training, aimed at enhancing Armenian-Russian military cooperation and the military potential of the Russian-Armenian armed forces, gives rise to legitimate concern on the part of Azerbaijan. | UN | وتثير مثل هذه التدريبات، التي تهدف إلى تعزيز التعاون العسكري الأرمني الروسي وإلى زيادة القدرات الحربية للقوات العسكرية الروسية والأرمنية، قلق الجانب الأذري المبرر. |
Cooperation between Angola and the Congo was based on bilateral agreements signed by the two Governments and, of course, included military cooperation. | UN | فالتعاون بين أنغولا والكونغو قائم على اتفاقات ثنائية وقعتها الحكومتان وتضمنت، بالطبع، التعاون العسكري. |
3. Bringing Franco-Ivorian military cooperation into conformity with resolution 1572 (2004) | UN | 3 - جعل التعاون العسكري الفرنسي الإيفواري مطابقا للقرار 1572 |
It expressed satisfaction with the military cooperation established in various fields and the steps and achievements made in that regard. | UN | وعبر عن ارتياحه عن سير التعاون العسكري في مجالاته المختلفة وعن ما تم من خطوات وإنجازات في هذا الشأن. |
(ii) Exploration of all the options for technical military cooperation among the three countries; | UN | ' ٢ ' استغلال جميع امكانات التعاون العسكري التقني بين البلدان الثلاثة؛ |
The country is also upgrading its defence capabilities by signing a number of bilateral military cooperation agreements with countries outside the region. | UN | كما يقوم البلد باستكمال قدراته الدفاعية بتوقيع عدد من اتفاقات التعاون العسكري مع بلدان من خارج المنطقة. |
What we witness in our region is an increase in military cooperation between neighbouring countries. | UN | وما نشهده في منطقتنــا هـو زيــادة في التعاون العسكري بيـن البلــدان المتجاورة. |
Based on those agreements, annual plans for specific military cooperation activities with all these countries are being implemented. | UN | وبناء على هذه الاتفاقات، تنفذ سنويا خطط لبعض أنشطة التعاون العسكري مع تلك البلدان. |
Setting the table for renewed military cooperation between the United States and India. | Open Subtitles | لتحضير تجديد التعاون العسكري بين الولايات المتحدة و الهند. |
Based on these agreements, annual plans for specific military cooperation activities with these countries are being implemented. | UN | وعلى أساس هذه الاتفاقات، يجري تنفيذ الخطط السنوية الموضوعة للاضطلاع بأنشطة محددة في مجال التعاون العسكري مع هذه البلدان. |
The claims of the alleged military cooperation between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Srpska, that is, the Republic of Serbian Krajina, are wholly unsubstantiated. | UN | وإن ادعاءات التعاون العسكري المزعوم بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية سربسكا، أي جمهورية كرايينا الصربية، هي ادعاءات لم يثبت شيء منها. |
Multilateral cooperation with regional and international partners to prevent the financing of terrorism had also been strengthened, as had military cooperation in the context of global counter-terrorism efforts. | UN | كما جرى تعزيز التعاون المتعدد الأطراف مع الشركاء الإقليميين والدوليين لمنع تمويل الإرهاب، وتعزيز التعاون العسكري في إطار الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
ISAF objectives are to improve trust in military cooperation on border security, intelligence-sharing and counter-improvised explosive device work. | UN | والأهداف التي تتوخاها القوة الدولية من ذلك هي زيادة الثقة في التعاون العسكري في مجال أمن الحدود وتبادل المعلومات الاستخباراتية وأعمال مكافحة الأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع. |
Afghanistan and Pakistan have taken constructive steps during that quarter to increase military-to-military cooperation. | UN | وقد خطت أفغانستان وباكستان خطوات بناءة خلال هذا الفصل لتعزيز التعاون العسكري بينهما. |