"التعاون بين المجلس" - Translation from Arabic to English

    • cooperation between the Council
        
    • collaboration between the Council
        
    • cooperation between CEB
        
    • cooperation between the Board
        
    • of cooperation between the
        
    Better cooperation between the Council and the Assembly will strengthen our capacities and improve the delivery of United Nations services to people in need. UN ومن شأن تحسين التعاون بين المجلس والجمعية أن يعزز قدراتنا ويحسِّن تقديم خدمات الأمم المتحدة للمحتاجين.
    The Chef de Cabinet identified four areas in which cooperation between the Council and the Secretariat could be strengthened. UN وحدد رئيس الديوان أربعة مجالات يمكن فيها تعزيز التعاون بين المجلس والأمانة العامة.
    We will seek to promote further cooperation between the Council of Europe and the United Nations in areas of common interest. UN وسنسعى إلى تعزيز التعاون بين المجلس اﻷوروبي واﻷمم المتحدة في مجالات المصالح المشتركة.
    The reformed cycle of the Economic and Social Council would strengthen collaboration between the Council and the Committee. UN ومن شأن إصلاح دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعزز التعاون بين المجلس واللجنة.
    The view was expressed that greater cooperation between CEB and other oversight bodies could be achieved. UN ولكن أُعرب عن رأي مفاده أنه يمكن تحقيق المزيد من التعاون بين المجلس وسائر الهيئات الرقابية.
    We are convinced that cooperation between the Council and the Office must be transparent and provide clear reciprocity. UN ونحن على ثقة بأن التعاون بين المجلس والمكتب يجب أن يتسم بالشفافية على أساس واضح من المعاملة بالمثل.
    cooperation between the Council and the United Nations regional commissions UN جيم - التعاون بين المجلس ولجان الأمم المتحدة الإقليمية
    Of particular importance is enhanced cooperation between the Council and the European Union, as well as between the Council and African regional organizations. UN ويتسم تعزيز التعاون بين المجلس والاتحاد الأوروبي، وكذلك بين المجلس والمنظمات الإقليمية الأفريقية بأهمية خاصة.
    We are confident that the further expansion of dialogue and cooperation between the Council and its regional partners will remain a priority task. UN إننا على ثقة من أن زيادة توسيع الحوار وزيادة التعاون بين المجلس وشركائه الإقليميين ستبقى من المهام ذات الأولوية.
    We also applaud the establishment of a mechanism to further improve cooperation between the Council and troop-contributing countries, especially the growing regularity and frequency of the meetings. UN كما ننوه بإنشاء آلية لزيادة تحسين التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات، وخاصة تنامي انتظام وتواتر الاجتماعات.
    This last element enhances not only the transparency of the Council's work but also the cooperation between the Council and all States Members of the United Nations. UN وهذا العنصر اﻷخير لا يعزز شفافية عمل المجلس فحسب، بل يعزز أيضا التعاون بين المجلس وجميع الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة.
    In submitting this draft resolution, the Non-Aligned Movement is making a contribution to enhancing cooperation between the Council and the General Assembly. UN وبتقديــم مشــروع القــرار هذا فإن حركة عدم الانحياز تدلي بدلوها في تعزيــز التعاون بين المجلس والجمعية العامة.
    The Prosecutor of the International Criminal Court focused her presentation on the value of strengthened cooperation between the Council and the Court, in particular on follow-up of the referrals, in view of the pursuance of the shared purpose of combating impunity for heinous crimes. UN وركزت المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية في عرضها على قيمة تعزيز التعاون بين المجلس والمحكمة الجنائية الدولية، لا سيما متابعة المسائل التي يحيلها إلى المحكمة، في سبيل تحقيق الغرض المشترك المتمثل في مكافحة الإفلات من العقاب على الجرائم البشعة.
    For the first time, the Chairs of the country-specific configurations of the Peacebuilding Commission delivered a joint statement to the Council, suggesting closer cooperation between the Council and the country configurations. UN ولأول مرة، أدلى رؤساء التشكيلات القطرية التابعة للجنة بناء السلام ببيان مشترك أمام المجلس، اقترحوا فيه توثيق التعاون بين المجلس والتشكيلات القطرية.
    We believe that further improvement in the cooperation between the Council and the main regional stakeholders would constitute a strong asset in ensuring concrete results in the area of crisis management. UN ونحن نرى أن زيادة تحسين التعاون بين المجلس وأصحاب المصلحة الإقليميين الرئيسيين سيشكل مصدر قوة في ضمان إحراز نتائج ملموسة في مجال إدارة الأزمات.
    " The Security Council has given further consideration to the question of strengthening cooperation between the Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN " أولى مجلس الأمن مزيدا من النظر في مسألة تعزيز التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    cooperation between the Council and the troop-contributing countries at an early stage is essential when new mandates of United Nations peacekeeping missions are being considered. UN إن التعاون بين المجلس وهذه الدول في مرحلة مبكرة، أساسي لدى النظر في إنشاء ولايات جديدة لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Moreover, several speakers called for a strengthening of cooperation between the Council and regional organizations in order to increase the capacities of the latter in the maintenance of international peace and security. UN وفضلا عن ذلك، دعا عدد من المتكلمين إلى تعزيز التعاون بين المجلس والمنظمات الإقليمية بغية زيادة قدراتها في مجال صون السلم والأمن الدوليين.
    Special focus session on the collaboration between the Council of Europe and UNICEF UN جلسة خاصة تركز على التعاون بين المجلس الأوروبي واليونيسيف
    Special Focus Session on the collaboration between the Council of Europe and UNICEF UN جلسة خاصة تركز على التعاون بين المجلس الأوروبي واليونيسيف
    Delegations welcomed the continued cooperation between CEB and the other jointly financed bodies. UN ورحبت الوفود بمواصلة التعاون بين المجلس والهيئات الأخرى الممولة تمويلا مشتركا.
    129. The Board welcomed the establishment of the Staff Association and looked forward to continued cooperation between the Board and the staff. UN ١٢٩ - ورحب المجلس بإنشاء رابطة الموظفين وتطلع الى استمرار التعاون بين المجلس والموظفين.
    And the basis, level and effectiveness of cooperation between the Verkhovna Rada, the President and the Government will depend on how you use it. UN وسيتوقف أساس التعاون بين المجلس اﻷعلى والرئيس والحكومة ومستوى هذا التعاون وفعاليته على كيفية استخدامكم لهذا المفتاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more