"التعاون بين المنظمتين" - Translation from Arabic to English

    • cooperation between the two organizations
        
    • collaboration between the two organizations
        
    • cooperation between both organizations
        
    • cooperation between the organizations
        
    • cooperation between our two organizations
        
    • of cooperation between the two bodies
        
    • cooperation between the United Nations
        
    The draft also invites continued cooperation between the two organizations. UN ويدعو مشروع القرار أيضا إلى مواصلة التعاون بين المنظمتين.
    He also had discussions with the Secretary-General of OAU on ways and means of strengthening cooperation between the two organizations. UN وأجرى المدير العام أيضا محادثات مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية حول سبل ووسائل تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    Noting also the encouraging progress made in the ten priority areas of cooperation between the two organizations, UN وإذ تنوه أيضا بالتقدم المشجع المحرز في التعاون بين المنظمتين في المجالات العشرة ذات الأولوية،
    Given the current developments around the globe, those issues undoubtedly underscore the vitality of the cooperation between the two organizations. UN وبالنظر إلى التطورات الحالية في شتى أنحاء العالم، تؤكد تلك القضايا بلا شك على حيوية التعاون بين المنظمتين.
    collaboration between the two organizations continues to be guided by these modalities. UN ولا يزال التعاون بين المنظمتين يسترشد بهذه الأساليب.
    The memorandum is aimed at strengthening cooperation between the two organizations in the fight against the three diseases in the domain of the Global Fund. UN وتهدف المذكرة إلى تعزيز التعاون بين المنظمتين في مجال مكافحة الأمراض الثلاثة التي تقع في نطاق عمل الصندوق العالمي.
    I would like to call on all States members of the Assembly to support and further strengthen cooperation between the two organizations. UN وأود أن أدعو جميع الدول الأعضاء في الجمعية إلى دعم التعاون بين المنظمتين وتعزيزه بشكل أكبر.
    It also requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session a report on cooperation between the two organizations. UN وطلبت كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين.
    In the face of globalization, cooperation between the two organizations would contribute to the economic growth and sustainable development of the region. UN وفي مواجهة العولمة، سيسهم التعاون بين المنظمتين في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في المنطقة.
    The draft resolution before us contains all the necessary elements which form the basis for increased cooperation between the two organizations. UN ومشروع القرار المطروح أمامنا يتضمن جميع العناصر اللازمة التي ترسي أساسا لمزيد من التعاون بين المنظمتين.
    Its continent-specific mission can in no way be regarded as an obstacle to cooperation between the two organizations. UN إن مهمته القارية المحددة لا يمكن بأي حال من الأحوال أن تعتبر عقبة أمام التعاون بين المنظمتين.
    These various achievements are clearly encouraging, and should be attributed to the cooperation between the two organizations and the leadership of the two Secretaries-General. UN ومن الواضح أن هذه الإنجازات المختلفة مشجعة وينبغي أن تعزى إلى التعاون بين المنظمتين وقيادة الأمينين العامين.
    cooperation between the two organizations involved other concerned parties and permitted the resolution of complex problems in a coordinated manner. UN وشمل التعاون بين المنظمتين أطرافا أخرى معنية وأتاح حل المشاكل المعقدة بطريقة منسقة.
    The agreement includes the joint development of an Internet version of the publication and broadens the cooperation between the two organizations in this area. UN ويشمل الاتفاق التطوير المشترك لصيغة من هذا المنشور تعد للانترنت، ويوسع التعاون بين المنظمتين في هذا الميدان.
    It is precisely this ad hoc arrangement that no longer seems sufficient, judging by the level of expectations and potential for cooperation between the two organizations. UN وهذا الترتيب المخصص بالتحديد هو الذي لم يعد كافيا، بالنظر إلى مستوى التوقعات وإمكانية التعاون بين المنظمتين.
    We are very pleased to note the strengthening of relations and the broadening of the scope of the cooperation between the two organizations. UN ويسرنا أيما سرور أن ننوه بتعزيز العلاقات وتوسيع نطاق التعاون بين المنظمتين.
    Accordingly, we support the draft resolution before the Assembly on cooperation between the two organizations. UN وبناء على ماسبق فإننا نؤيد مشروع القرار المقدم إلى الجمعية العامة حول موضوع التعاون بين المنظمتين.
    Furthermore, the establishment of a United Nations liaison office with the OAU in Addis Ababa is an important step in strengthening cooperation between the two organizations. UN وعلاوة على ذلك، يمثل إنشاء مكتب اتصال لﻷمم المتحدة في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا خطوة هامة في تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    The report provides an account of the efforts undertaken in the context of cooperation between the two organizations since the last session of the General Assembly. UN يقدم التقرير بيانا بالجهود التي بذلت في سياق التعاون بين المنظمتين منذ الدورة اﻷخيرة للجمعية العامة.
    The third area is the strengthening of collaboration between the two organizations in the setting up of structures and norms. UN المجال الثالث هو تعزيز التعاون بين المنظمتين في وضع الهياكل والمعايير.
    I would note here that such links have been strengthened since the General Assembly at its forty-eighth session adopted by consensus a resolution on cooperation between both organizations. UN وأشير هنا إلى أن تلك الروابط شهدت دفعة إيجابية منذ أن اعتمدت الدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة قرار التعاون بين المنظمتين بتوافق اﻵراء.
    These relations have progressed ever since the General Assembly, at its forty-eighth session, adopted by consensus the resolution on cooperation between the organizations. UN ولقد شهدت هذه الروابط دفعـة إيجابية منذ أن اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين قرار التعاون بين المنظمتين بتوافق الآراء.
    It will also help us establish new and more appropriate opportunities for expanding the field of cooperation between our two organizations. UN كما ستساعدنا على إتاحة المزيد من الفرص المناسبة لتوسيع ميدان التعاون بين المنظمتين.
    The report of the Secretary-General highlights many of the areas and levels of cooperation between the United Nations and the OAU. UN لقد أبرز تقرير الأمين العام مجالات التعاون بين المنظمتين والمستوى الذي بلغته، وكذلك برامج التعاون التي تم ضبطها بالنسبة للسنتين القادمتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more