"التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي" - Translation from Arabic to English

    • cooperation between UNDP
        
    • collaboration between UNDP
        
    • cooperation between the United Nations Development Programme
        
    cooperation between UNDP and the World Bank includes human development. UN ويشمل التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي والتنمية البشرية.
    It was also recommended that the cooperation between UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP) be strengthened and enlarged. UN وأوصي أيضا بتعزيز وتوسيع التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    It also helped to frame the identification of entry points for cooperation between UNDP and governance actors. UN وقد ساعد أيضا في وضع اﻹطار لتحديد مجالات للشروع في التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والعناصر الفاعلة في ميادين السلطة.
    collaboration between UNDP and NGOs also took place in organizing joint activities. UN كذلك جرى التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنظمات غير الحكومية في تنظيم اﻷنشطة المشتركة.
    The Administrator welcomed closer collaboration between UNDP and the regional commissions within the existing framework, and to that end proposed the formation of a task force with participation from UNDP and all the commissions. UN ورحب مدير البرنامج بزيادة توثيق التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجان اﻹقليمية في اﻹطار القائم واقترح لتحقيق ذلك تشكيل فرقة عمل يشترك فيها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجميع اللجان.
    It notes with satisfaction that cooperation between the United Nations Development Programme and the Economic Cooperation Organization is growing, and it welcomes the increased cooperation between the Economic Cooperation Organization and the International Trade Centre, the United Nations Conference on Trade and Development and the World Trade Organization. UN ويلاحظ مشروع القرار مع الارتياح أن التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة التعاون الاقتصادي آخذ في النمو، ويرحب بالتعاون المتزايد بين هذه المنظمة ومركز تنسيق التجارة الدولية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومنظمة التجارة العالمية.
    There has been enhanced cooperation between UNDP, the resident coordinator system and the multilateral financial institutions in the preparation of the country strategy note at the country level, in full accord with the countries concerned. UN وقد تم تعزيز التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ونظام المنسق المقيم والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف في إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية على الصعيد القطري باتفاق تام مع البلدان المعنية.
    Some thought, however, that the cooperation between UNDP and UNFPA could have been spelled out more explicitly in the respective papers. UN غير أن بعض الوفود رأت أن التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كان يمكن أن يوضﱠح بصراحة أكبر في ورقات كل منهما.
    Support to Consultative Group processes in the Commonwealth of Independent States has given strong evidence of the growing areas of cooperation between UNDP and the World Bank. UN وقدم الدعم الموفر للعمليات التي يقوم بها الفريق الاستشاري في رابطة الدول المستقلة دليلا قويا على تزايد مجالات التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    30. The cooperation between UNDP and the League of Arab States and its specialized agencies continues to focus on several areas of mutual interest. UN ٠٣ - ما برح التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجامعة الدول العربية ووكالاتها المتخصصة ينصب على مجالات عدة من مجالات الاهتمام المشترك.
    Building on the close cooperation established between ONUSAL and UNDP, I intend to ensure continued cooperation between UNDP and the follow-up mission in order to ensure an integrated approach in the post-conflict peace-building phase. UN وأنوي الاستفادة من التعاون الوثيق الذي نشأ بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، من خلال التأكد من مواصلة التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبعثة المتابعة ليتسنى انتهاج نهج متكامل في مرحلة بناء السلم بعد الصراع.
    26. cooperation between UNDP and LAS takes place at two levels: at the level of direct contacts and cooperation with the secretariat of the League and at the level of regional and country-specific cooperation with the Arab States members of the League. UN ٢٦ - يجري التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجامعة الدول العربية على مستويين: على مستوى الاتصالات المباشرة والتعاون مع أمانة الجامعة، وعلى مستوى التعاون اﻹقليمي والتعاون على الصعيد القطري مع الدول العربية اﻷعضاء في الجامعة.
    19. cooperation between UNDP and CARICOM is conducted largely through the national country programmes, the Regional Cooperation Framework for Latin America and the Caribbean (CARICOM component) and the subregional Caribbean Multi-Island Programme which supports initiatives for the countries of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN ١٩ - تجري معظم عمليات التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجماعة الكاريبية من خلال البرامج القطرية الوطنية، وإطار التعاون اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )عنصر الجماعة الكاريبية(، وبرنامج الجزر المتعددة دون اﻹقليمي الذي يدعم المبادرات من أجل بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    The Administrator addressed the issue of collaboration between UNDP and UNCDF, citing positive examples of pilot projects in Uganda, Malawi and Cambodia. UN وتطرق مدير البرنامج لموضوع التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية، مشيرا إلى أمثلة إيجابية لمشاريع نموذجية في أوغندا وملاوي وكمبوديا.
    Project preparation and implementation continues to be an important form of collaboration between UNDP and the World Bank at country level. UN ٤٩ - ولا يزال إعداد المشاريع وتنفيذها يمثل شكلا مهما من أشكال التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي على الصعيد القطري.
    Project preparation and implementation continues to be an important form of collaboration between UNDP and the World Bank at country level. UN ٤٩ - ولا يزال إعداد المشاريع وتنفيذها يمثل شكلا مهما من أشكال التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي على الصعيد القطري.
    4. In the follow-up to Economic and Social Council resolution 1996/43, the report (DP/1997/15) cited the measures taken to enhance collaboration between UNDP and the Bretton Woods institutions. UN ٤ - وفي إطار متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣، أورد التقرير (DP/1997/15) التدابير المتخذة لتحسين التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز.
    8. Notes the continuing cooperation between the United Nations Development Programme and the Caribbean Community, inter alia in support of implementing the Caribbean Community Single Market and Economy, strengthening democratic institutions and mechanisms for citizen security and strengthening capacities to address issues related to climate change; UN 8 - تلاحظ استمرار التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجماعة الكاريبية، تحقيقا لأهداف من بينها دعم إنفاذ فكرة السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية وتعزيز المؤسسات الديمقراطية وآليات أمن المواطنين وتعزيز القدرات على معالجة المسائل المتعلقة بتغير المناخ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more