The creation of a task force on South-South and triangular cooperation was proposed within the Leading Group on Innovative Financing for Development. | UN | واقترح إنشاء فرقة عمل بشأن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وذلك في إطار الفريق الريادي المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية. |
UNIDO also played a key role in South-South and triangular cooperation in industrial development. | UN | وتضطلع اليونيدو كذلك بدور هام في التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال التنمية الصناعية. |
The Conference will consist of plenary sessions and round tables on the following sub-themes: strengthening the role of the United Nations system in supporting South-South and triangular cooperation; and South-South and triangular cooperation for development. | UN | وسوف يشهد المؤتمر جلسات عامة وموائد مستديرة حول المواضيع التالية: تقوية دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛ التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية. |
The case of research and development appeared to offer particular opportunities for strengthened South - South and triangular cooperation. | UN | ويبدو أن مجال البحث والتطوير يُتيح فرصاً كبيرة من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
The 2010 Forum will have South-South cooperation and triangular cooperation as one of its areas of focus. | UN | وسيكون التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من بين مجالات تركيز المنتدى في عام 2010. |
They could also be instrumental, through South-South and triangular cooperation, in assisting development in lower-income countries. | UN | كما يمكن لها أن تفيد في دعم التنمية في البلدان المنخفضة الدخل من خلال التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
The Foundation is a participant in the United Nations Global Compact and promotes South-South and triangular cooperation. | UN | وتشارك المؤسسة في الميثاق العالمي للأمم المتحدة، وتعمل على تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
It also calls for tapping the enormous potential of South-South and triangular cooperation. Contents | UN | ويدعو التقرير أيضا إلى الاستفادة من الإمكانيات الضخمة التي ينطوي عليها التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Efforts must be made to dismantle parallel practices within the United Nations system and expand the scope of South-South and triangular cooperation. | UN | ويجب بذل الجهود من أجل إزالة الممارسات الموازية ضمن منظومة الأمم المتحدة وتوسيع نطاق التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
All development partners should fulfil their commitments, and South-South and triangular cooperation should be promoted. | UN | وأضاف أنه ينبغي لجميع الشركاء الإنمائيين الوفاء بالتزاماتهم كما ينبغي تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Agricultural productivity can also benefit from South-South and triangular cooperation on knowledge and technology transfer. C. Managing capital inflows | UN | ويمكن أن يستفيد الإنتاج الزراعي أيضا من التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال نقل المعارف والتكنولوجيا. |
South-South and triangular cooperation | UN | التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي |
:: Promotion of South-South and triangular cooperation for treaty implementation | UN | :: عمليات تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل تنفيذ المعاهدة |
Main United Nations trust fund for promoting and providing support for South-South and triangular cooperation | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الرئيسي لتعزيز ودعم التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي |
South-South and triangular cooperation in the United Nations system | UN | التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة |
The rapidly changing international development landscape meant that it was time to move beyond traditional cooperation to incorporate South-South and triangular cooperation perspectives into the post-2015 development agenda. | UN | ويعني المشهد الإنمائي الدولي المتغير بسرعة أن الوقت قد حان لتجاوز التعاون التقليدي لإدماج منظور التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The technical panel may propose and implement mechanisms for sharing lessons learned, promoting South - South and triangular cooperation and disseminating information on successful capacity-building activities in developing countries. | UN | وللفريق التقني أن يقترح وينفذ آليات لتقاسم الدروس المستفادة وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ونشر المعلومات عن الأنشطة الناجحة لبناء القدرات في البلدان النامية. |
Experts recognized that South - South and triangular cooperation could be one of the means of improving trade logistics and bringing about more South - South trade opportunities. | UN | وأقر الخبراء أن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي يمكن أن يشكلا إحدى الوسائل الكفيلة بتحسين لوجستيات التجارة وإتاحة فرص أكبر للتجارة بين بلدان الجنوب. |
There was a clear recognition that South - South and triangular cooperation were different from traditional official development assistance (ODA). | UN | وكان هناك إقرار واضح أن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي يختلفان عن المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية. |
South-South cooperation and triangular cooperation should be further strengthened. | UN | وكذلك ينبغي زيادة توثيق التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Recognizing also the contributions of South-South cooperation and triangular cooperation to the efforts of developing countries to eradicate poverty and to pursue sustainable development, | UN | وإذ تسلم أيضا بإسهامات التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في الجهود التي تبذلها البلدان النامية للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، |
He described the scaling up South-South and trilateral cooperation in support of development in the areas of agriculture, solid-waste management, and training for Haitian justice professionals. | UN | وشرح ما تحقق من زيادة في التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في دعم التنمية في مجالات الزراعة، وإدارة النفايات الصلبة، وتدريب المهنيين من أبناء هايتي في مجال العدل. |