"التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب" - Translation from Arabic to English

    • North-South cooperation
        
    • North - South collaboration
        
    • North-North and South-South collaboration
        
    • North-South and South-South cooperation
        
    Similarly, we underline the strictly complementary nature of South-South cooperation with regard to North-South cooperation. UN وبالمثل، نشدد على الطابع التكاملي بصورة حصرية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب مع التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    South-South cooperation had features that distinguished it from North-South cooperation. UN وللتعاون فيما بين بلدان الجنوب سمات تميزه عن التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    I should like to point out here that Côte d'Ivoire will soon take part in a research project on child vaccines, thanks to North-South cooperation -- among Italy, UNESCO and Côte d'Ivoire. UN وأود أن أشير هنا إلى أن كوت ديفوار ستشترك قريبا في مشروع للأبحاث بشأن لقاحات الأطفال، ويرجع الفضل في ذلك إلى التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب ومع إيطاليا واليونسكو وكوت ديفوار.
    Such initiatives served to complement North-South cooperation. UN ومثل هذه المبادرات مفيدة لتكملة التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    Regional collaboration: this session included two round tables, one on South - South collaboration and the second on North - South collaboration. UN (ج) التعاون الإقليمي: شملت هذه الجلسة اجتماعي مائدة مستديرة، أحدهما عن التعاون بين بلدان الجنوب والآخر عن التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    South-South cooperation should not be a substitute for North-South cooperation. UN ولا ينبغي أن يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب بديلا عن التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    They also stressed that it should not substitute for North-South cooperation. UN وشددت أيضا على أن هذا التعاون ينبغي ألا يكون بديلا عن التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    They also stressed that it should not substitute for North-South cooperation. UN وشددت أيضا على أن هذا التعاون ينبغي ألا يكون بديلا عن التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    North-South cooperation remains the core of this partnership and South-South and triangular cooperation are a useful complement to North-South cooperation. UN ويظل التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب هو محور هذه الشراكة، بينما التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي عنصر مكمل ومفيد للتعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    Lastly, the support provided to the least developed countries by developing countries through the dissemination of technology and know-how should not be seen as a replacement for North-South cooperation. UN واختتم كلمته بقوله إن الدعم المقدم إلى أقل البلدان نموا من جانب البلدان المتقدمة النمو من خلال نشر التكنولوجيا والمعارف ينبغي ألا يُنظر إليه باعتباره بديلا عن التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    It must clearly express the commitment of the developed countries to developing countries and outline goals and indicators for ODA and other forms of North-South cooperation. UN ويجب أن يعبر بوضوح عن التزام البلدان المتقدمة النمو إزاء البلدان النامية، وأن يحدد أهداف ومؤشرات المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من أشكال التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    South-South and triangular cooperation were increasingly significant but no substitute for North-South cooperation. UN والتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي هامان بشكل متزايد لكنهما ليسا بديلين عن التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    The global development situation could not be corrected until South-South cooperation was promoted side by side with North-South cooperation. UN ورأى أن الوضع الإنمائي الدولي لا يمكن تصحيحه إلى أن يكون التعاون بين بلدان الجنوب يسير جنبا إلى جنب مع التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    North-South cooperation should also be harmonized with South-South cooperation, through triangular cooperation schemes. UN كذلك ينبغي تساوق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب مع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك عن طريق خطط التعاون الثلاثية.
    South-South cooperation was important, but it could not replace North-South cooperation: the two were supposed to be complementary. UN وقال إن التعاون بين بلدان الجنوب مهم ولكنه لا يحل محل التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب: فمن المفترض أن يكمل الاثنان بعضهما البعض.
    South-South cooperation is also an imperative to complement North-South cooperation and strengthen the institutional capacities of the countries of the South to engage in sustainable development practices. UN كما أن التعاون بين بلدان الجنوب أمر حتمي لاستكمال التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وتعزيز القدرات المؤسسية لبلدان الجنوب للمشاركة في ممارسات التنمية المستدامة.
    It complemented rather than substituted North-South cooperation, and could only succeed in the framework of cooperation between North and South. UN وهذا التعاون يستكمل التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب ولا يحل محله، كما إنه لا يمكنه النجاح إلا في إطار التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    Complementing North-South cooperation rather than replacing it, South-South cooperation was only possible in a global framework. UN وقالت إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي يكمّل التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب ولا يحل محله، لا يمكن تحقيقه إلا في إطار عالمي.
    They suggested to strengthen existing South-South centres of excellence or to create new ones at the regional and inter-regional levels. Delegations reiterated that South-South cooperation is complementary to and not a substitute for North-South cooperation. UN كما اقترحت الوفود تعزيز مراكز التفوق القائمة بين بلدان الجنوب وإنشاء مراكز جديدة على المستويين الإقليمي والأقاليمي، وأكدت أن التعاون بين بلدان الجنوب يكمل التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وليس بديلا عنه.
    Regional collaboration: this session included two round-table discussions, one on South - South collaboration and the other on North - South collaboration. UN (ه) التعاون الإقليمي: اشتملت هذه الجلسة على اجتماعي مائدة مستديرة، أحدهما عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والآخر عن التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    ∙ Scientific capacity-building including through North-South and South-South cooperation. UN ● بناء القدرات العلمية بوسائل منها التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more