"التعاون على كافة" - Translation from Arabic to English

    • cooperation at all
        
    cooperation at all levels is therefore vital to effectively prevent and combat threats to maritime security. UN ولذلك، فإن التعاون على كافة المستويات أمر حيوي لمنع الأخطار التي تتهدد الأمن البحري ومكافحتها على نحو فعال.
    In this regard, the Ministers requested all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration, so as to foster a secure, regular and orderly process of migration. UN وفي هذا الصدد، طلب الوزراء من كافة الدول الأعضاء أن تعمل وفقاً لالتزاماتها وتعهُّداتها الدولية ذات الصلة، من أجل تعزيز التعاون على كافة المستويات لدى معالجة تحدّي الهجرة غير الموثَّقة وغير المنتظمة، من أجل ترسيخ عملية الهجرة الآمنة والعادية والمنظمة.
    116. The diversity of relationships between the United Nations and non-state actors is such that it is not possible to adopt a " one-size-fits-all " institutional approach for dealing with all types of cooperation, at all levels of the system. UN 116 - والعلاقة بين الأمم المتحدة والجهات الفاعلة غير الحكومية هي من التنوع بحيث بات من غير الممكن اعتماد نهج مؤسسي " يتناسب مع الجميع " في التعامل مع جميع أوجه التعاون على كافة صعد المنظومة.
    Also noting that intensified implementation will require partnership and enhanced cooperation at all levels, as well as enhanced support for human and institutional capacity development and considerably increased financial resources, UN وإذ تلاحظ أيضا أن تكثيف التنفيذ سيتطلب إقامة الشراكات وتعزيز التعاون على كافة المستويات فضلا عن تعزيز الدعم المقدم لتنمية القدرات البشرية والمؤسسية وزيادة الموارد المالية بدرجة كبيرة،
    26. The waning of ideological conflicts has improved the climate of cooperation at all levels. UN ٦٢ - أدى تضاؤل النزاعات الايديولوجية إلى تحسين مناخ التعاون على كافة المستويات.
    26. The waning of ideological conflicts has improved the climate of cooperation at all levels. UN ٦٢ - أدى تضاؤل النزاعات الايديولوجية إلى تحسين مناخ التعاون على كافة المستويات.
    26. The waning of ideological conflicts has improved the climate of cooperation at all levels. UN ٦٢ - أدى تضاؤل النزاعات الايديولوجية إلى تحسين مناخ التعاون على كافة المستويات.
    However, members also acknowledge the need to further strengthen cooperation at all levels and mobilize additional financial resources to implement internationally agreed actions on forests. UN بيد أن الأعضاء يعترفون أيضا بالحاجة إلى مواصلة تعزيز التعاون على كافة المستويات وحشد موارد مالية إضافية من أجل تنفيذ الإجراءات المتفق عليها عالميا بشأن الغابات.
    7. Requests all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration so as to foster a secure, regular and orderly process of migration; UN 7 - تطلب إلى كافة الدول الأعضاء، وفقا لالتزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة، أن تعزز التعاون على كافة المستويات، لمواجهة تحدي الهجرة غير المعززة بالوثائق اللازمة أو الهجرة غير القانونية وذلك لتيسير عملية هجرة آمنة وقانونية ومنظمة؛
    7. Requests all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration so as to foster a secure, regular and orderly process of migration; UN 7 - تطلب إلى كافة الدول الأعضاء، وفقا لالتزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة، أن تعزز التعاون على كافة المستويات، لمواجهة تحدي الهجرة غير المعززة بالوثائق اللازمة أو الهجرة غير القانونية وذلك لتيسير عملية هجرة آمنة وقانونية ومنظمة؛
    " 11. Requests all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration so as to foster a secure, regular and orderly process of migration; UN " 11 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء، وفقا لالتزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة، أن تعزز التعاون على كافة المستويات، لمواجهة تحدي الهجرة غير المعززة بالوثائق اللازمة أو الهجرة غير القانونية وذلك لتيسير عملية هجرة آمنة وقانونية ومنظمة؛
    12. Requests all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration so as to foster a secure, regular and orderly process of migration; UN 12 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء، وفقا لالتزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة، أن تعزز التعاون على كافة المستويات، لمواجهة تحدي الهجرة غير المعززة بالوثائق اللازمة أو الهجرة غير القانونية وذلك لتشجيع عملية هجرة آمنة وقانونية ومنظمة؛
    In this regard, the Heads of State and Government requested all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration, so as to foster a secure, regular and orderly process of migration. UN وفي هذا الصدد طلب رؤساء الدول والحكومات من كافة الدول الأعضاء، وفقاً لالتزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة، تعزيز التعاون على كافة المستويات لدى معالجة تحدي الهجرة غير الموثقة وغير النظامية، من أجل ترسيخ عملية الهجرة الآمنة والعادية والنظامية.
    As the international measures taken so far to combat that phenomenon are no longer adequate, we must strengthen our cooperation at all levels in encouraging and promoting public awareness of human rights. The culture and the heritage of nations should be used as an essential instrument for promoting and consolidating human rights in the collective consciousness of society. UN إن المعالجة الدولية لهذه الظاهرة، بالرغم من أهميتها، ليست كافية، مما أوجب التعاون على كافة المستويات في مجال نشر ثقافة حقوق الإنسان بين أفراد المجتمع لتكوين وعي عام بأهميتها، على أن يتم التأسيس لذلك من خلال ثقافات هذه الشعوب، واستخدامها كعامل أساسي لنشر ثقافة حقوق الإنسان وتثبيتها في الوعي الجماعي.
    In this regard, the Heads of State or Government requested all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration, so as to foster a secure, regular and orderly process of migration. UN وفي هذا الصدد طلب رؤساء الدول والحكومات من كافة الدول الأعضاء، وفقا لالتزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة، تعزيز التعاون على كافة المستويات لدى معالجة تحدي الهجرة غير الموثقة وغير المنتظمة، من أجل ترسيخ الهجرة الآمنة والعادية والمنظمة.
    In this regard, the Ministers requested all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration, so as to foster a secure, regular and orderly process of migration. UN وفي هذا الصدد طلب الوزراء من كافة الدول الأعضاء، وفقاً لالتزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة، تعزيز التعاون على كافة المستويات لدى معالجة تحدي الهجرة غير الموثقة وغير المنتظمة، من أجل ترسيخ الهجرة الآمنة والعادية والمنظمة.
    7. Requests all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration, so as to foster orderly, regular and safe processes of migration; UN 7 - تطلب إلى كافة الدول الأعضاء أن تعزز، وفقاً لالتزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة، التعاون على كافة المستويات لمواجهة تحدي الهجرة المفتقدة للوثائق اللازمة أو الهجرة غير القانونية، وذلك بتعزيز عمليات الهجرة المنظمة القانونية الآمنة؛
    Another speaker noted that, in order to follow a comprehensive approach to combating terrorism, cooperation at all levels was needed -- nationally, regionally and globally -- and that, at each level, collaboration between all relevant actors was also necessary. UN ولاحظ متكلّم آخر أنه، من أجل اتّباع نهج شامل في مكافحة الإرهاب، ينبغي التعاون على كافة الأصعدة - الوطنية والإقليمية والعالمية - وكذلك التعاون بين جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة على كل صعيد من تلك الأصعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more