"التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية" - Translation from Arabic to English

    • cooperation among small island developing States
        
    :: Foster cooperation among small island developing States in the sharing of experience and lessons learned UN :: تعزيز التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث تقاسم الخبرات والدروس المستفادة
    13. SIDS/TAP, as outlined in the Programme of Action, is intended to facilitate inter- and intraregional collaboration and cooperation among small island developing States. UN ١٣ - والمقصود ببرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، كما هو موجز في برنامج العمل، هو تيسير التعاون اﻷقاليمي وداخل المناطق وكذلك التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    cooperation among small island developing States should be further pursued in areas where success has been achieved, such as a collaborative agency for financing renewable energy and energy efficiency projects in small island developing States. UN ويجب مواصلة السعي إلى تحقيق التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في المجالات التي أحرز فيها النجاح، ومن ذلك مثلا إنشاء وكالة تعاونية لتمويل مشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في هذه الدول.
    11. Many participants called for enhanced cooperation among small island developing States to maximize and better harness scarce resources. UN 11 - ودعا مشاركون كثيرون إلى تعزيز التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل زيادة الاستفادة من الموارد النادرة وتسخيرها بصورة أفضل.
    99. We also call for enhanced international cooperation, including North-South, South-South and triangular cooperation, and especially cooperation among small island developing States. UN 99 - وندعو أيضا إلى تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي، وبالأخص التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    99. We also call for enhanced international cooperation, including North-South, South-South and triangular cooperation, and especially cooperation among small island developing States. UN 99 - وندعو أيضا إلى تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي، وبالأخص التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    99. We also call for enhanced international cooperation, including North-South, South-South and triangular cooperation, and especially cooperation among small island developing States. UN 99 - وندعو أيضا إلى تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي، وبالأخص التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    99. We also call for enhanced international cooperation, including North-South, South-South and triangular cooperation, and especially cooperation among small island developing States. UN 99 - وندعو أيضا إلى تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي، وبالأخص التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    23. We also call on the international community to provide support for capacity-building and institutional strengthening at the national and regional levels in small island developing States, including through facilitating cooperation among small island developing States. UN 23 - وندعو المجتمع الدولي أيضا إلى تقديم الدعم لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات على الصعيدين الوطني والإقليمي في الدول الجزرية الصغيرة النامية بسبل منها تيسير التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    87. A mechanism should be developed with support from the relevant United Nations and international organizations to enable cooperation among small island developing States for non-communicable diseases, including optimal use of the South-South Global Assets and Technology Exchange System of the United Nations Development Programme (UNDP). UN 87 - وينبغي استحداث آلية، بدعم من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية، تعنى بتيسير سبل التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال الأمراض غير المعدية، بما يشمل الاستخدام الأمثل للنظام العالمي لتبادل الأصول والتكنولوجيا بين بلدان الجنوب الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    87. A mechanism should be developed with support from the relevant United Nations and international organizations to enable cooperation among small island developing States for non-communicable diseases, including optimal use of the South-South Global Assets and Technology Exchange System of the United Nations Development Programme (UNDP). UN 87 - وينبغي استحداث آلية، بدعم من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية، تعنى بتيسير سبل التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال الأمراض غير المعدية، بما يشمل الاستخدام الأمثل للنظام العالمي لتبادل الأصول والتكنولوجيا بين بلدان الجنوب الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    (h) Developing the capacity to promote cooperation among small island developing States for biodiversity resources, shared ecosystem management and exchange of experience, including through support for strong networks, by both Governments and other stakeholders; UN (ح) تنمية القدرة على تعزيز التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في استخدام موارد التنوع البيولوجي والإدارة المشتركة للنظم الإيكولوجية وتبادل الخبرات بما في ذلك عن طريق دعم كل من الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة لإنشاء شبكات قوية ؛
    155. We call for financial support, technical assistance and strengthened cooperation among small island developing States as well as other multilateral cooperation, including strengthening the existing multilateral regimes, to address threats to peace and security, which negatively impact the sustainable development of small island developing States. UN 155 - ونحن ندعو إلى تقديم الدعم المالي والمساعدة التقنية، وإلى تعزيز التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وغير ذلك من أشكال التعاون المتعدد الأطراف، بما في ذلك تعزيز النظم المتعددة الأطراف القائمة، من أجل التصدي للأخطار التي تتهدّد السلام والأمن فتؤثر سلبا في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    155. We call for financial support, technical assistance and strengthened cooperation among small island developing States as well as other multilateral cooperation, including strengthening the existing multilateral regimes, to address threats to peace and security, which negatively impact the sustainable development of small island developing States. UN 155 - ونحن ندعو إلى تقديم الدعم المالي والمساعدة التقنية، وإلى تعزيز التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وغير ذلك من أشكال التعاون المتعدد الأطراف، بما في ذلك تعزيز النظم المتعددة الأطراف القائمة، من أجل التصدي للأخطار التي تتهدّد السلام والأمن فتؤثر سلبا في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    11. South-South cooperation, including cooperation among small island developing States, is critical at the bilateral, subregional and regional levels in strategic areas, such as information and communication technology, trade, investment, capacity-building, disaster management, environment, food, agriculture, oceans, water, energy, health and education. UN 11 - وهناك أهمية بالغة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية على الصعد الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية في المجالات الاستراتيجية، مثل مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتجارة، والاستثمار، وبناء القدرات، وإدارة الكوارث، والبيئة، والأغذية، والزراعة، والمحيطات، والمياه، والطاقة، والصحة، والتعليم.
    (e) To enable cooperation among small island developing States on diseases by using existing international and regional forums to convene joint biennial meetings of ministers of health and other relevant sectors to respond in particular to non-communicable diseases; UN (هـ) تفعيل التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال مكافحة الأمراض، عن طريق استخدام المنتديات الدولية والإقليمية القائمة لعقد الاجتماعات المشتركة التي تعقد كل سنتين لوزراء الصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والقطاعات الأخرى ذات الصلة، من أجل التصدي للأمراض غير المعدية على وجه الخصوص؛
    (e) To enable cooperation among small island developing States on diseases by using existing international and regional forums to convene joint biennial meetings of ministers of health and other relevant sectors to respond in particular to non-communicable diseases; UN (هـ) تفعيل التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال مكافحة الأمراض، عن طريق استخدام المنتديات الدولية والإقليمية القائمة لعقد الاجتماعات المشتركة التي تعقد كل سنتين لوزراء الصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والقطاعات الأخرى ذات الصلة، من أجل التصدي للأمراض غير المعدية على وجه الخصوص؛
    (e) To enable cooperation among small island developing States on diseases by using existing international and regional forums to convene joint biennial meetings of ministers of health and other relevant sectors to respond in particular to non-communicable diseases; UN (هـ) تفعيل التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال مكافحة الأمراض، عن طريق استخدام المنتديات الدولية والإقليمية القائمة لعقد الاجتماعات المشتركة التي تعقد كل سنتين لوزراء الصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والقطاعات الأخرى ذات الصلة، من أجل التصدي للأمراض غير المعدية على وجه الخصوص؛
    (e) To enable cooperation among small island developing States on diseases by using existing international and regional forums to convene joint biennial meetings of ministers of health and other relevant sectors to respond in particular to non-communicable diseases; UN (هـ) تفعيل التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال مكافحة الأمراض، عن طريق استخدام المنتديات الدولية والإقليمية القائمة لعقد الاجتماعات المشتركة التي تعقد كل سنتين لوزراء الصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والقطاعات الأخرى ذات الصلة، من أجل التصدي للأمراض غير المعدية على وجه الخصوص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more