In addition, Gabon actively advocated South-South cooperation in the area of information and communications. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإن غابون تدعو بهمة الى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال اﻹعلام والاتصال. |
38. The United Nations has continued to promote South-South cooperation in the area of knowledge and expertise exchange among States affected by mines. | UN | 38 - وواصلت الأمم المتحدة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال تبادل المعارف والخبرات فيما بين الدول المتأثرة بالألغام. |
Promoting South-South cooperation on biodiversity for development | UN | تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية |
Family $33,000 (ix) New approaches to promote South-South cooperation for social | UN | النُّـهج الجديدة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الاجتماعية |
" Noting the ongoing discussions in Montreal from 6 to 8 November 2006 to harness the potential of South-South cooperation in the area of biodiversity, | UN | " وإذ تلاحظ المناقشات الجارية في مونتريال خلال الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن تسخير إمكانات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي، |
4. Enhance South-South cooperation in the field of human rights through innovative methods and instruments such as the African Peer Review Mechanism which constitutes a pioneering experience of self-assessment and regional cooperation; | UN | 4 - تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال حقوق الإنسان من خلال أساليب وصكوك مبتكرة، من قبيل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التي تشكل تجربة رائدة في مجالي التقييم الذاتي والتعاون الإقليمي؛ |
Support for South-South cooperation in social policies and social development | UN | دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية |
73. A new initiative involves the establishment of South-South technical cooperation centres at the country level in several emerging economies, with a view to fostering South-South cooperation in the sphere of industrial development. | UN | 73 - وتشمل مبادرة جديدة إنشاء مراكز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب على الصعيد القطري في العديد من الاقتصادات الناشئة، بغية تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية. |
V. South-South cooperation in the area of investment, innovation and enterprise development | UN | خامسا - التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال الاستثمار والابتكار وتنمية روح المبادرة |
Thailand had recently submitted two joint project proposals for South-South cooperation in the area of agro-industry. | UN | 45- وقال في ختام كلمته إن تايلند قد قدَّمت مؤخّراً مقترحي مشروعين مشتركين بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال الصناعة الزراعية. |
(d) To promote South-South cooperation in the area of capacity-building; | UN | )د( تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال بناء القدرات؛ |
South-South cooperation in the area of sustainable development will also be further promoted, especially through regional exchanges of national experiences in the implementation of Agenda 21, including reviews by and among those countries which agree to do so within regions. | UN | وسيستمر أيضا تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية المستدامة، خصوصا من خلال التبادلات اﻹقليمية للتجارب الوطنية في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، بما في ذلك عمليات الاستعراض التي تجري من جانب البلدان التي توافق على تلك التبادلات، داخل المناطق وفيما بينها. |
(d) To promote South-South cooperation in the area of capacity-building; | UN | )د( تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال بناء القدرات؛ |
Promoting South-South cooperation on biodiversity for development | UN | كاف - تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية |
Decision 26/16: Promoting South-South cooperation on biodiversity for development | UN | المقرر 26/16: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية |
25. The project on South-South networking for sustainable development organized the fourth meeting of the joint programme of UNESCO, UNU and the Third World Academy of Sciences (TWAS) on South-South cooperation on environmentally sound socio-economic development in the humid tropics in Mexico in May 1999. | UN | 25 - ونظم مشروع إقامة شبكات التنمية المستدامة في بلدان الجنوب الاجتماع الرابع للبرنامج المشترك بين اليونسكو وجامعة الأمم المتحدة و أكاديمية العالم الثالث للعلوم بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الاجتماعية الاقتصادية السليمة في المناطق الرطبة في المكسيك المعقود في أيار/مايو 1999. |
South-South cooperation for industrial development was a crucial element in collective efforts to achieve the Millennium Development Goals. | UN | وأردف قائلا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية هو عنصر حاسم الأهمية في الجهود الجماعية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
125. It was also observed that South-South cooperation for marine scientific research was limited and that progress was mostly in developed regions. | UN | 125 - ولوحظ أيضا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال البحث العلمي البحري تعاون محدود وأن التقدم المحرز يقتصر في معظمه على المناطق المتقدمة. |
The first China-Brazil earth resources satellite, called CBERS-1, launched in 1999, represented a significant step in terms of South-South cooperation in the production of satellites designed for global coverage using optical and infrared cameras. | UN | وأُطلق في عام 1999 الساتل الصيني - البرازيلي الأول للموارد الأرضية، واسمه CBERS-1، وهو يعد خطوة لا يستهان بها في التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال إنتاج السواتل المصممة للتغطية الأرضية باستخدام آلات تصوير بصري وبالأشعة دون الحمراء. |
45. The South-South cooperation in the field of transport and communications among the countries of Africa has been carried out under the umbrella of the Second United Nations Transport and Communications Decade in Africa (UNTACDA II). In general, the accent of the programmes of UNTACDA II is on implementation of subregional and regional projects. | UN | ٤٥ - وجرى الاضطلاع بأنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال النقل والمواصلات فيما بين البلدان الافريقية تحت مظلة عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والمواصلات في افريقيا. وبصفة عامة، يجري التركيز في برامج عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والمواصلات في افريقيا على تنفيذ المشاريع دون اﻹقليمية واﻹقليمية. |
12. Trade in similar but differentiated products seems critical for strengthening South-South cooperation in the sphere of industrial development. | UN | 12- يبدو أن التجارة في المنتجات التي هي متشابهة ولكن متفاضلة أمر بالغ الأهمية في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية. |
The issue of South - South cooperation in the area of competition law and policy implementation, compliance and enforcement was stressed. | UN | وتم تأكيد مسألة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال تنفيذ قوانين المنافسة وسياساتها، وفي مجالي الامتثال لها وإنفاذها. |