"التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل" - Translation from Arabic to English

    • cooperation with middle-income countries
        
    It was the first substantive and action-oriented resolution adopted on cooperation with middle-income countries, where most of the world's population lived. UN وأوضح أن هذا القرار هو أول قرار موضوعي وعملي يُتخذ بشأن التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل حيث تعيش غالبية سكان العالم.
    Cooperation with middle-income countries: the role of donors and international organizations UN التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل: ورقة الجهات المانحة والمنظمات الدولية
    That is why El Salvador has insisted on the issue of cooperation with middle-income countries. UN لذلك ألحت السلفادور على مسألة التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل.
    First session: Cooperation with middle-income countries: the role of donors and international organizations UN :: الجلسة الأولى: التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل: دور المانحين والمنظمات الدولية.
    An open and transparent strategic framework must be elaborated to define the principles and modalities of cooperation with middle-income countries. UN ودعا إلى وضع إطار استراتيجي منفتح وشفاف لتحديد مبادئ وطرائق التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل.
    :: UNIDO activities in cooperation with middle-income countries. UN :: أنشطة اليونيدو في مجال التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل.
    UNIDO activities in cooperation with middle-income countries UN أنشطة اليونيدو في مجال التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل
    UNIDO activities in cooperation with middle-income countries. UN أنشطة اليونيدو في مجال التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Such an approach would serve as a basis for the identification of priorities for cooperation with middle-income countries with a view to eradicating poverty, improving governance, reducing economic and social inequalities, and building the capacity of some of those countries to provide South-South cooperation. UN ومن شأن نهج كهذا أن يشكل أساساً لتحديد أولويات التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل بغية القضاء على الفقر، وتحسين الحوكمة، والحد من أوجه اللامساواة الاقتصادية والاجتماعية، وبناء قدرة بعض هذه البلدان على المساهمة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The conference also considered the role of the various players involved in cooperation with middle-income countries: donors, international agencies and recipient countries. UN وكان المؤتمر أيضا مناسبة للتعمق في دور مختلف الأطراف الفاعلة في مجال التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل من خلال النظر في دور الجهات المانحة والوكالات الدولية والبلدان المستفيدة.
    Turning to the theme of the Conference, he pointed out that, although the international community had managed to put together an agenda to accelerate progress in the poorest countries, it had not made similar advances with respect to cooperation with middle-income countries (MICs). UN وفيما يتعلق بموضوع المؤتمر، أشار الوزير إلى أنه إن كان المجتمع الدولي قد توصل إلى تحديد جدول أعمال لدفع عجلة التقدم في أكثر البلدان فقرا، فإنه لم يحرز تقدما مماثلا في حالة التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل.
    The Declaration of the High-Level Conference of Middle-Income Countries, held in Costa Rica in June, would contribute to discussions on cooperation with middle-income countries within the framework of the post-2015 development agenda. UN ويسهم إعلان المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل، الذي عقد في كوستاريكا في حزيران/يونيه، في المناقشات حول التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل في إطار جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    44. Participants in the April 2008 Economic and Social Council special high-level meeting underlined the importance of appropriate international assistance for least developed countries as well as cooperation with middle-income countries. UN 44 - وأبرز المشاركون في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقود في نيسان/أبريل 2008 أهمية تقديم المساعدة الدولية المناسبة لأقل البلدان نموا، فضلا عن التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل.
    27. Recognize that establishing a United Nations system coordination mechanism on cooperation with middle-income countries will serve to streamline and improve United Nations system-wide activities related to cooperation with and among middle-income countries; UN 27- نسلِّم بأن إنشاء آلية لمنظومة الأمم المتحدة لتنسيق التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل سوف يفيد في تبسيط وتحسين الأنشطة المضطلع بها على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل وفيما بينها؛
    26. Call for the establishment of a comprehensive resource-oriented United Nations Action Plan on cooperation with middle-income countries, that will address, inter alia, the needs of middle-income countries in the context of sustainable development and of the post-2015 development agenda, including the views of all stakeholders such as member States and regional and international organizations; UN 26- ندعو إلى وضع خطة عمل للأمم المتحدة بشأن التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل تتسم بالشمول وتعنى بالموارد وتتناول، في جملة أمور، احتياجات البلدان المتوسطة الدخل في سياق التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك وجهات نظر جميع أصحاب المصلحة مثل الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية؛
    54. Mr. Ruiz (Colombia) said that his delegation attached great importance to the resolution just adopted, and to incorporating the issue of cooperation with middle-income countries into a post-2015 development agenda that would reflect the hopes and needs of all developing countries. UN 54 - السيد رويز (كولومبيا): قال إن وفد بلده يعلّق أهمية بالغة على القرار الذي اعتُمد للتو، وعلى إدراج مسألة التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل في خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما يعكس آمال واحتياجات كافة البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more