The Secretary-General will, however, explore with the Office of Internal Oversight Services what other mechanisms may be available to seek cooperation with Member States at the international level. | UN | غير أن الأمين العام سوف يستطلع مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية الآليات الأخرى التي قد تكون متاحة لطلب التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيد الدولي. |
The Programme continues to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels aimed at supporting the centres and the Network. | UN | وما زال البرنامج يشدد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز والشبكة. |
The Programme continues to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels aimed at supporting the centres. | UN | ويواصل البرنامج التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز. |
The Programme continues to emphasize cooperation with Member States at the regional level aimed at establishing and supporting the centres and the network. | UN | ويواصل البرنامج التشديد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيد الاقليمي بهدف انشاء ودعم المراكز والشبكة. |
The Group also recommends that an international organization such as the International Monetary Fund or FATF should remain seized of the issues and should continue to work with Member States to regulate the hawala system to prevent its exploitation or misuse by terrorists. | UN | ويوصي الفريق أيضا بأن تظل منظمة دولية من قبيل صندوق النقد الدولي أو فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال على اطلاع على المسائل وأن تواصل التعاون مع الدول الأعضاء على تنظيم نظام الحوالة لمنع استغلاله أو إساءة استعماله من جانب الإرهابيين. |
9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to cooperate with Member States in identifying and meeting the needs for technical assistance to effectively tackle the problem of illicit opiates, in particular in the priority areas outlined in the Vienna Declaration; | UN | 9- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يواصل التعاون مع الدول الأعضاء على تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وتلبيتها من أجل التصدِّي بفعالية لمشكلة المواد الأفيونية غير المشروعة، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية المحدَّدة في إعلان فيينا؛ |
The Secretary-General also states that he will explore with OIOS the question of what other mechanisms may be available to seek cooperation with Member States at the international level (A/62/272/Add.1, para. 16). | UN | ويبيّن الأمين العام أيضا أنه سيستطلع مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسألة الآليات الأخرى التي قد تكون متاحة لطلب التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيد الدولي (A/62/272/Add.1، الفقرة 16). |
The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and global levels aimed at supporting the centres. | UN | 96- ولاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والعالمي بهدف دعم المراكز. |
The Programme continues to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels, aimed at supporting the regional centres for space science and technology education. | UN | 8- يواصل البرنامج التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels aimed at supporting the centres. | UN | 103- ولاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز. |
8. The Programme continues to emphasize cooperation with Member States at the regional and international levels, aimed at supporting the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. | UN | 8- يواصل البرنامج التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and global levels, aimed at supporting the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. | UN | 86- لاحظت اللجنة بارتياح أنّ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التشديد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and global levels, aimed at supporting the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. | UN | 93- لاحظت اللجنة مع الارتياح أنّ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التأكيد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize, promote and foster cooperation with Member States at the regional and global levels to support the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. | UN | 88- لاحظت اللجنة بارتياح أنَّ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ما زال يركِّز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والعالمي ويشجِّع على ذلك التعاون ويعزِّزه بهدف دعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize, promote and foster cooperation with Member States at the regional and global levels to support the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. | UN | 71- لاحظت اللجنة بارتياح أنَّ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ما برح يشدِّد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والعالمي ويحفِّز ذلك التعاون ويعزِّزه بهدف دعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize, promote and foster cooperation with Member States at the regional and global levels to support the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. | UN | 95- لاحظت اللجنة بارتياح أنَّ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التشديد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والعالمي وتحفيزَ ذلك التعاون وتعزيزه بهدف دعم المراكز الإقليمية المنتسبة إلى الأمم المتحدة لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
The Secretary-General also states that he will explore with OIOS the question of what other mechanisms may be available to enable it to seek cooperation with Member States at the international level (A/62/272/Add.1, para. 16). | UN | ويبين الأمين العام أيضا أنه سيستطلع مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسألة الآليات الأخرى التي قد تكون متاحة لطلب التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيد الدولي (A/62/272/Add.1، الفقرة 16). |
The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and global levels to support the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. | UN | 87- لاحظت اللجنة مع الارتياح أنّ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التشديد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والعالمي بهدف دعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional and global levels aimed at supporting the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. | UN | 89- لاحظت اللجنة، مع الارتياح، أنّ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التشديد على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والعالمي، بهدف دعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
The Group also recommends that an international organization such as the International Monetary Fund or FATF should remain seized of the issues and should continue to work with Member States to regulate the hawala system to prevent its exploitation or misuse by terrorists. | UN | ويوصي الفريق أيضا بأن تظل منظمة دولية من قبيل صندوق النقد الدولي أو فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال على اطلاع على المسائل وأن تواصل التعاون مع الدول الأعضاء على تنظيم نظام الحوالة لمنع استغلاله أو إساءة استعماله من جانب الإرهابيين. |
The Commission also requested UNODC to continue to cooperate with Member States in identifying and meeting technical assistance needs to effectively tackle the problem of illicit opiates, in particular in the priority areas outlined in the Declaration. | UN | كما طلبت اللجنة إلى المكتب أن يواصل التعاون مع الدول الأعضاء على تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وتلبيتها من أجل التصدِّي بفعالية لمشكلة المواد الأفيونية غير المشروعة، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية المحدَّدة في الإعلان. |