(iv) Use the country's refusal to cooperate with the Special Rapporteur as a key indicator for the Universal Periodic Review; | UN | ' 4` استخدام رفض البلد التعاون مع المقرر الخاص كمؤشر رئيسي في إطار الاستعراض الدوري الشامل؛ |
The Commission also urged all States to cooperate with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, in particular by providing credible and reliable information. | UN | وحثت اللجنة أيضاً جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في نهوضه بولايته، ولا سيما من خلال تقديم معلومات موثوقة ويمكن التعويل عليها. |
It is thus regrettable that to date, the authorities of the country have declined to cooperate with the Special Rapporteur. | UN | وبالتالي، فمن المؤسِف أن سلطات البلد رفضت حتى الآن التعاون مع المقرر الخاص. |
Furthermore, the Committee is concerned that cooperation with the Special Rapporteur in this respect has been insufficient. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق لعدم كفاية التعاون مع المقرر الخاص في هذا الخصوص. |
" 4. Urges all Governments to collaborate with the Special Rapporteur and to assist him by providing him with all the requested information; | UN | " ٤ - تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص وعلى مساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة؛ |
It is also regrettable that to date the authorities of the country have declined to cooperate with the Special Rapporteur. | UN | ومن المؤسف لـه أيضاً أن سلطات البلد رفضت حتى يومنا هذا التعاون مع المقرر الخاص. |
It is thus regrettable that to date, the authorities of the country have declined to cooperate with the Special Rapporteur. | UN | وبالتالي، من المؤسف له أن سلطات البلد رفضت حتى الآن التعاون مع المقرر الخاص. |
It is thus regrettable that, to date, the authorities of the country have declined to cooperate with the Special Rapporteur. | UN | ولذلك فإنه مما يدعو للأسف أن سلطات البلد ترفض حتى الآن التعاون مع المقرر الخاص. |
Regrettably, the Democratic People's Republic of Korea had as yet refused to cooperate with the Special Rapporteur. | UN | وللأسف، فقد رفضت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حتى الآن التعاون مع المقرر الخاص. |
It also encouraged the Democratic People's Republic of Korea to cooperate with the Special Rapporteur. | UN | كما أنه يشجع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون مع المقرر الخاص. |
He urged the Government to cooperate with the Special Rapporteur. | UN | وحث الحكومة على التعاون مع المقرر الخاص. |
The Sudan still refused to cooperate with the Special Rapporteur. | UN | وأشار إلى أن هذا البلد لا يزال يرفض التعاون مع المقرر الخاص. |
He urged Cuba to cooperate with the Special Rapporteur and other United Nations human rights mechanisms. | UN | وهو يحث كوبا على التعاون مع المقرر الخاص وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى لحقوق اﻹنسان. |
The General Assembly also urged all States to cooperate with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate. | UN | وحثت الجمعية العامة أيضا جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته. |
6. Urges all States to cooperate with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; | UN | ٦ ـ تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في أدائه لولايته؛ |
It was because that mandate was irremediably flawed that his Government could not cooperate with the Special Rapporteur. | UN | ولم يكن بوسع حكومته التعاون مع المقرر الخاص ﻷن ولايته مصابة بخلل يتعذر علاجه. |
She believes, in particular, that there will be many opportunities for cooperation with the Special Rapporteur on the right to education. | UN | وهي تعتقد، بوجه خاص، أنه سيكون هنـاك العديـد من فرص التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم. |
cooperation with the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples | UN | ب - التعاون مع المقرر الخاص بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
4. Urges all Governments to collaborate with the Special Rapporteur and to assist him by providing him with all the requested information; | UN | ٤ - تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص وعلى مساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة؛ |
His Government was prepared to continue cooperating with the Special Rapporteur and would examine the latter's request to make an official visit. | UN | وقال إن حكومته مستعدة لمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وإنها ستنظر في طلب قيامه بزيارة رسمية إلى البلد. |
(a) To urge the Government of the Democratic People's Republic of Korea to extend full and unreserved cooperation to the Special Rapporteur; | UN | (أ) أن يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون مع المقرر الخاص تعاوناً كاملاً |
It also discussed its working methods, including modalities of collaboration with the Special Rapporteur on the right to education. | UN | كما ناقش الفريق أساليب عمله، بما في ذلك أساليب التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم. |
17. The members of the Working Group may wish to consider the following recommendations to strengthen ways of collaborating with the Special Rapporteur: | UN | 17- ويمكن للفريق العامل أن ينظر في التوصيات التالية الرامية إلى توطيد سبل التعاون مع المقرر الخاص: |
This resolution requests thematic special rapporteurs to cooperate with and assist the Special Rapporteur on violence against women. | UN | يطلب هذا القرار من المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة ومساعدته. |