"التعاون مع منظمات المجتمع المدني" - Translation from Arabic to English

    • cooperation with civil society organizations
        
    • collaboration with civil society organizations
        
    • cooperate with civil society organizations
        
    • cooperating with civil society organizations
        
    • collaborate with civil society organizations
        
    • cooperation with civil society organisations
        
    • collaboration with CSOs
        
    • collaborating with civil society organizations
        
    • cooperation with organizations of civil society
        
    Develop a strategy for cooperation with civil society organizations. UN وضع استراتيجية لتعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني.
    However, the Committee is concerned that the cooperation with civil society organizations is not systematically encouraged. UN إلاّ أن اللجنة تشعر بالقلق إذ إن التعاون مع منظمات المجتمع المدني لا يلقى التشجيع بصورة منهجية.
    Information about cooperation with civil society organizations was also provided. UN كما قدمت معلومات أيضا عن التعاون مع منظمات المجتمع المدني.
    Governments have emphasized the collaboration with civil society organizations, promoting a participatory approach to the implementation activities. UN وأكدت الحكومات على أهمية التعاون مع منظمات المجتمع المدني وتشجيع النهج التشاركي في أنشطة التنفيذ.
    :: cooperate with civil society organizations to strengthen the role of Sudanese women in achieving national welfare, economic development and human security, especially for women and girls in the Sudan. Our achievements UN :: التعاون مع منظمات المجتمع المدني على تعزيز دور المرأة السودانية في تحقيق الرفاه الوطني، والتنمية الاقتصادية، والأمن البشري، لا سيما للنساء والفتيات في السودان
    Recommendation 70.11: To continue cooperation with civil society organizations in the follow-up to the universal periodic review. UN التوصية 70-11: مواصلة التعاون مع منظمات المجتمع المدني في مجال متابعة مسائل الاستعراض الدوري الشامل.
    E. cooperation with civil society organizations 34 - 35 13 UN هاء - التعاون مع منظمات المجتمع المدني 34-35 14
    It asked about activities undertaken to strengthen cooperation with civil society organizations for the return of refugees and displaced persons. UN واستفسرت عن الأنشطة المضطلع بها لتعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني من أجل عودة اللاجئين والمشردين.
    NGOs had offered both criticism and recommendations to the Government, which welcomed such input and was determined to strengthen cooperation with civil society organizations. UN وأشار إلى أن المنظمات غير الحكومية قدمت انتقادات وتوصيات للحكومة، وأن الحكومة رحبت بها وقررت تعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني.
    (c) The lack of cooperation with civil society organizations working on trafficking. UN (ج) قلة التعاون مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الاتجار.
    IX. cooperation with civil society organizations UN تاسعاً - التعاون مع منظمات المجتمع المدني
    B. Consolidating cooperation with civil society organizations and UN باء - تعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني والشباب 92-100 24
    B. Consolidating cooperation with civil society organizations and young people UN باء- تعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني والشباب
    The Committee encourages the State party to continue and strengthen collaboration with civil society organizations in this respect. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الاستمرار في التعاون مع منظمات المجتمع المدني وعلى تعزيز التعاون معها في هذا الصدد.
    The Regional Director said that UNICEF would take into account the need for closer collaboration with civil society organizations. UN وقال المدير الإقليمي إن اليونيسيف ستأخذ توثيق التعاون مع منظمات المجتمع المدني في الاعتبار.
    Close collaboration with civil society organizations (CSOs) is essential for widening support and consensus around the MDGs. UN ويعتبر التعاون مع منظمات المجتمع المدني عنصرا أساسيا في توسيع نطاق الدعم والتوافق بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Its aim was to cooperate with civil society organizations, the private sector and the media, with a view to coordinate drug supply reduction efforts, in addition to the original mandate, which was the control of illicit drug supply. UN والهدف من المكتب هو التعاون مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص ووسائط الإعلام من أجل تنسيق الجهود الرامية إلى الحد من عرض المخدرات، علاوة على المهمة الأصلية وهي مكافحة عرض المخدرات غير المشروعة.
    Furthermore, cooperating with civil society organizations and human rights defenders that seek to address barriers to access to remedy for victims of negative impact. UN وعلاوة على ذلك، التعاون مع منظمات المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان الذين يسعون إلى التغلب على الحواجز التي تعترض وصول ضحايا الأثر السلبي إلى سبل الانتصاف؛
    (c) Continue to collaborate with civil society organizations to increase opportunities for children's meaningful participation, including in the media. UN (ج) مواصلة التعاون مع منظمات المجتمع المدني لزيادة الفرص لمشاركة الأطفال مشاركة فعالة، بما في ذلك في وسائط الإعلام.
    Continue to intensify cooperation with civil society organisations in order to debate on human rights issues and coordinate their follow-up and implementation on the ground (Pakistan); UN 128-175- مواصلة تعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني لمناقشة مسائل حقوق الإنسان وتنسيق متابعتها وتنفيذها على أرض الواقع (باكستان)؛
    In the view of CEB, collaboration with CSOs must be geared to clear operational and programmatic objectives. UN ويرى مجلس الرؤساء التنفيذيين أن التعاون مع منظمات المجتمع المدني يجب أن يوجه نحو أهداف تشغيلية وبرنامجية واضحة.
    20. The Committee welcomes the willingness of the State party to increase its cooperation with civil society organizations, non-governmental organizations (NGOs) and the Ombudsman's Office, following its positive experience in collaborating with civil society organizations and the Ombudsman's Office in the preparation of the report and during the examination under the universal periodic review. UN 20- ترحّب اللجنة باستعداد الدولة الطرف لتعزيز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ومكتب أمين المظالم، بعد تجربتها الإيجابية في التعاون مع منظمات المجتمع المدني ومكتب أمين المظالم في إعداد التقرير وخلال الاستعراض المتعلق بباراغواي في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    (g) Encouraging cooperation with organizations of civil society UN )ز( تشجيع التعاون مع منظمات المجتمع المدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more