"التعاون من أجل التنمية" - Translation from Arabic to English

    • cooperation for development
        
    • development cooperation
        
    • cooperating for development
        
    Guatemala commended Austria's policies on human rights, and for its leadership regarding cooperation for development. UN وأشارت غواتيمالا بسياسات النمسا في مجال حقوق الإنسان، وبريادتها في مجال التعاون من أجل التنمية.
    The Government of Luxembourg has decided to increase year by year its contribution to cooperation for development. UN لقد قررت حكومة لكسمبرغ أن تزيد عاما بعد عام إسهامها في التعاون من أجل التنمية.
    With this idea in mind last year, Belarus, together with its partners, sponsored the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation for development with middle-income countries. UN وانطلاقا من هذه الفكرة، فإن بيلاروس وشركاءها قدموا في العام الماضي مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة بشأن التعاون من أجل التنمية مع البلدان المتوسطة الدخل.
    This requires focus and a willingness to prioritize our development cooperation. UN وهذا يتطلب التركيز على تحديد أولويات التعاون من أجل التنمية وإبداء الرغبة في ذلك.
    Likewise, they highlighted that the nature of development cooperation should be responsive to the specific needs, priorities and conditions of each country. UN وعلى ذات النحو أبرزوا بأن طبيعة التعاون من أجل التنمية يجب أن تستجيب للاحتياجات والأولويات والظروف المحددة لكل بلد؛
    To organize cooperation for development, North-South solidarity and integration of the foreign population in the German-speaking Community; UN :: تنظيم التعاون من أجل التنمية والتضامن بين الشمال والجنوب وإدماج السكان الأجانب في المجموعة الناطقة بالألمانية؛
    One delegation stated that cooperation for development was relative, and depended on the needs of particular countries. UN وقال أحد الوفود إن التعاون من أجل التنمية هو أمر نسبي يتوقف على حاجات بلدان محددة.
    We cannot speak of globalization without touching upon the issue of cooperation for development. UN إننا لا نستطيع التحدث عن العولمة دون أن نتطرق إلى قضية التعاون من أجل التنمية.
    Our endeavour should be to promote greater international cohesiveness in international cooperation for development. UN وينبغي أن نسعى إلى زيــادة التلاحم الدولي في التعاون من أجل التنمية.
    A central objective is the reform of country-level cooperation for development. UN وأحد اﻷهداف الرئيسية لذلك هو إصلاح التعاون من أجل التنمية على المستوى القطري.
    Ukraine commends the work of the Organization in the field of cooperation for development. UN وتشيد أوكرانيا بعمل المنظمة في مجال التعاون من أجل التنمية.
    For the first time, questions of international cooperation will be reviewed by the Economic and Social Council in order to strengthen the impact of cooperation for development. UN فلأول مرة سيستعرض المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسائل التعاون الدولي لتعزيز تأثير التعاون من أجل التنمية.
    That step will certainly allow us to re-establish and strengthen the framework for interaction and external partnerships of cooperation for development. UN ومن المحتم لهذه الخطوة أن تتيح لنا إعادة إنشاء وتدعيم إطار التفاعل والشراكات الخارجية في مجال التعاون من أجل التنمية.
    As stated in paragraph 116 of the report, the eight Millennium Development Goals continue to provide a unifying framework for the activities of the United Nations in the area of cooperation for development. UN إن الأهداف الثمانية للألفية، وكما ورد في الفقرة 16 من تقرير الأمين العام، ما زالت توفر إطارا لتوحيد الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون من أجل التنمية.
    UNIDO and other organizations promoting cooperation for development would have an opportunity to demonstrate their efficiency. UN وستكون لليونيدو والمنظمات الأخرى التي تشجع التعاون من أجل التنمية فرصة لإبراز كفاءتها.
    We also face profound discouragement at the practical results of our efforts in the field of cooperation for development. UN ونواجه أيضا تثبيطا كبيرا جرّاء النتائج العملية لجهودنا المبذولة في مجال التعاون من أجل التنمية.
    Both have a role to play in development cooperation in the field. UN وهي تضطلع بدور في التعاون من أجل التنمية في الميدان.
    The inclusion of a development cooperation component among the objectives of the peacekeeping mission in Haiti is certainly an original approach. UN والواقع أن هذه صيغة مبتكرة ﻷنها تدمج جانب التعاون من أجل التنمية في أهداف بعثة المحافظة على السلام، في السياق الهايتي.
    There is a clear link between development cooperation and the establishment of a regulatory framework favourable to trade development and investment. UN فهناك صلة واضحة بين التعاون من أجل التنمية وإنشاء إطار تنظيمي مؤات للتنمية التجارية والاستثمار.
    United Nations efforts to revamp development cooperation, through the major conferences of the 1990s and the Agenda for Development, had failed to bear fruit. UN ولم يكلل النجاح الجهود التي بذلتها اﻷمم المتحدة ﻹعادة تشكيل التعاون من أجل التنمية في إطار المؤتمرات المعقودة في التسعينات وخطة التنمية.
    These are important principles, and Denmark attaches great importance to their concrete application in all development cooperation. UN وهذه مبادئ هامة، والدانمرك تولي أهمية كبيرة لتطبيقها الملموس في جميع مجالات التعاون من أجل التنمية.
    Cooperating for development: the United Nations Development Assistance Framework UN التعاون من أجل التنمية: إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more