Guatemala commended Austria's policies on human rights, and for its leadership regarding cooperation for development. | UN | وأشارت غواتيمالا بسياسات النمسا في مجال حقوق الإنسان، وبريادتها في مجال التعاون من أجل التنمية. |
The Government of Luxembourg has decided to increase year by year its contribution to cooperation for development. | UN | لقد قررت حكومة لكسمبرغ أن تزيد عاما بعد عام إسهامها في التعاون من أجل التنمية. |
With this idea in mind last year, Belarus, together with its partners, sponsored the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation for development with middle-income countries. | UN | وانطلاقا من هذه الفكرة، فإن بيلاروس وشركاءها قدموا في العام الماضي مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة بشأن التعاون من أجل التنمية مع البلدان المتوسطة الدخل. |
This requires focus and a willingness to prioritize our development cooperation. | UN | وهذا يتطلب التركيز على تحديد أولويات التعاون من أجل التنمية وإبداء الرغبة في ذلك. |
Likewise, they highlighted that the nature of development cooperation should be responsive to the specific needs, priorities and conditions of each country. | UN | وعلى ذات النحو أبرزوا بأن طبيعة التعاون من أجل التنمية يجب أن تستجيب للاحتياجات والأولويات والظروف المحددة لكل بلد؛ |
To organize cooperation for development, North-South solidarity and integration of the foreign population in the German-speaking Community; | UN | :: تنظيم التعاون من أجل التنمية والتضامن بين الشمال والجنوب وإدماج السكان الأجانب في المجموعة الناطقة بالألمانية؛ |
One delegation stated that cooperation for development was relative, and depended on the needs of particular countries. | UN | وقال أحد الوفود إن التعاون من أجل التنمية هو أمر نسبي يتوقف على حاجات بلدان محددة. |
We cannot speak of globalization without touching upon the issue of cooperation for development. | UN | إننا لا نستطيع التحدث عن العولمة دون أن نتطرق إلى قضية التعاون من أجل التنمية. |
Our endeavour should be to promote greater international cohesiveness in international cooperation for development. | UN | وينبغي أن نسعى إلى زيــادة التلاحم الدولي في التعاون من أجل التنمية. |
A central objective is the reform of country-level cooperation for development. | UN | وأحد اﻷهداف الرئيسية لذلك هو إصلاح التعاون من أجل التنمية على المستوى القطري. |
Ukraine commends the work of the Organization in the field of cooperation for development. | UN | وتشيد أوكرانيا بعمل المنظمة في مجال التعاون من أجل التنمية. |
For the first time, questions of international cooperation will be reviewed by the Economic and Social Council in order to strengthen the impact of cooperation for development. | UN | فلأول مرة سيستعرض المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسائل التعاون الدولي لتعزيز تأثير التعاون من أجل التنمية. |
That step will certainly allow us to re-establish and strengthen the framework for interaction and external partnerships of cooperation for development. | UN | ومن المحتم لهذه الخطوة أن تتيح لنا إعادة إنشاء وتدعيم إطار التفاعل والشراكات الخارجية في مجال التعاون من أجل التنمية. |
As stated in paragraph 116 of the report, the eight Millennium Development Goals continue to provide a unifying framework for the activities of the United Nations in the area of cooperation for development. | UN | إن الأهداف الثمانية للألفية، وكما ورد في الفقرة 16 من تقرير الأمين العام، ما زالت توفر إطارا لتوحيد الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون من أجل التنمية. |
UNIDO and other organizations promoting cooperation for development would have an opportunity to demonstrate their efficiency. | UN | وستكون لليونيدو والمنظمات الأخرى التي تشجع التعاون من أجل التنمية فرصة لإبراز كفاءتها. |
We also face profound discouragement at the practical results of our efforts in the field of cooperation for development. | UN | ونواجه أيضا تثبيطا كبيرا جرّاء النتائج العملية لجهودنا المبذولة في مجال التعاون من أجل التنمية. |
Both have a role to play in development cooperation in the field. | UN | وهي تضطلع بدور في التعاون من أجل التنمية في الميدان. |
The inclusion of a development cooperation component among the objectives of the peacekeeping mission in Haiti is certainly an original approach. | UN | والواقع أن هذه صيغة مبتكرة ﻷنها تدمج جانب التعاون من أجل التنمية في أهداف بعثة المحافظة على السلام، في السياق الهايتي. |
There is a clear link between development cooperation and the establishment of a regulatory framework favourable to trade development and investment. | UN | فهناك صلة واضحة بين التعاون من أجل التنمية وإنشاء إطار تنظيمي مؤات للتنمية التجارية والاستثمار. |
United Nations efforts to revamp development cooperation, through the major conferences of the 1990s and the Agenda for Development, had failed to bear fruit. | UN | ولم يكلل النجاح الجهود التي بذلتها اﻷمم المتحدة ﻹعادة تشكيل التعاون من أجل التنمية في إطار المؤتمرات المعقودة في التسعينات وخطة التنمية. |
These are important principles, and Denmark attaches great importance to their concrete application in all development cooperation. | UN | وهذه مبادئ هامة، والدانمرك تولي أهمية كبيرة لتطبيقها الملموس في جميع مجالات التعاون من أجل التنمية. |
Cooperating for development: the United Nations Development Assistance Framework | UN | التعاون من أجل التنمية: إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |