The Force has also maintained close cooperation and liaison with the respective police authorities on matters of the intercommunal concern. | UN | وحافظت القوة أيضاً على التعاون والاتصال الوثيقين مع سلطات الشرطة المعنية بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك بين الطائفتين. |
The agreement also foresees appropriate measures to ensure effective cooperation and liaison between the two Organizations. | UN | كما يقضي الاتفاق باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة فعالية التعاون والاتصال بين المنظمتين. |
cooperation and liaison will be maintained with regional organizations and entities involved in the field of integration. | UN | سيجري التعاون والاتصال مع المنظمات والكيانات اﻹقليمية العاملة في مجال التكامل. |
Despite these concerns, cooperation and communication between UNMEE and the police and militia at the field level have been relatively good. | UN | ورغم هذه الشواغل، ظل التعاون والاتصال بين البعثة وأفراد الشرطة والميليشيات في الميدان يجريان بصورة طيبة نسبيا. |
Increased cooperation and communication between the Procurement Division and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ازداد التعاون والاتصال بين شعبة المشــتريات وإدارة عمليات حفظ السلام |
Of particular note during the reporting period has been the increase in cooperation and communication between the organs of the Tribunal and the Association of Defence Counsel. | UN | ومما يستحق التنويه به بشدة من الأمور التي وقعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير اتساع دائرة التعاون والاتصال فيما بين أجهزة المحكمة ورابطـة محامـي الدفـاع. |
cooperation and liaison will be maintained with regional organizations and entities involved in the field of integration. | UN | سيجري التعاون والاتصال مع المنظمات والكيانات اﻹقليمية العاملة في مجال التكامل. |
We must intensify cooperation and liaison between the secretariats of the two Organizations in order to ensure the effectiveness of the complementary actions being taken by them. | UN | ويجب أن نكثف التعاون والاتصال بين أمانتي المنظمتين بغية كفالة الفعالية لﻷعمال التكاملية التي تقومان بها. |
Such activities form a key element in promoting international cooperation and liaison with the International Tribunal. | UN | وتمثل هذه اﻷنشطة عنصرا أساسيا في تعزيز التعاون والاتصال الدوليين مع المحكمة الدولية. |
cooperation and liaison with the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. | UN | التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف. |
cooperation and liaison with specialized agencies active in the field of human settlements, in particular with ILO and WHO. | UN | التعاون والاتصال بالوكالات المتخصصة العاملة في ميدان المستوطنات البشرية، وبخاصة مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية. |
cooperation and liaison with the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. | UN | التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف. |
cooperation and liaison with specialized agencies active in the field of human settlements, in particular with ILO and WHO. | UN | التعاون والاتصال بالوكالات المتخصصة العاملة في ميدان المستوطنات البشرية، وبخاصة مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية. |
Inter-agency cooperation and liaison activities | UN | 3-1-7 أنشطة التعاون والاتصال المشتركة بين الوكالات |
These meetings with both the Prosecutor General and the investigating judges have provided an excellent opportunity to ensure cooperation and communication. | UN | وأتاحت هذه الاجتماعات المعقودة مع كل من المدعي العام وقضاة التحقيق فرصة سانحة لكفالة التعاون والاتصال. |
The presence of national disability focal point offices in individual countries may facilitate such cooperation and communication. | UN | ومما قد يسهل ذلك التعاون والاتصال تواجد مكاتب تنسيق وطنية معنية بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة في فرادى البلدان. |
Cooperation and communication: Improved communication is needed among the principal agents at the port. | UN | :: التعاون والاتصال: يلزم تحسين الاتصال فيما بين الوكلاء الرئيسيين بالمرفأ. |
Cuba was engaged in continuous cooperation and communication with the counterpart agencies of other States on issues related to counter-terrorism. | UN | وتشارك كوبا باستمرار في التعاون والاتصال مع الوكالات المناظرة التابعة للدول الأخرى بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب. |
The exercise was characterized by excellent cooperation and communication between the Government and MONUSCO teams. | UN | واتسمت الممارسة بدرجة ممتازة من التعاون والاتصال بين فريقي الحكومة وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
But what we all need to do is to collectively find a way to prevent further damage to the planet for future generations through cooperation and communication. | UN | ولكن ما نحتاج جميعا إلى القيام به هو إيجاد طريقة جماعية لمنع وقوع المزيد من الضرر على هذا الكوكب للأجيال المقبلة وذلك من خلال التعاون والاتصال. |
The strategy of ELD assessment is to build and inform policy debate, improve open collaboration and communication, and to increase awareness and commitment. | UN | وترمي استراتيجية تقييم اقتصاديات تدهور الأراضي إلى بلورة نقاشات سياساتية وتوفير المعلومات لها، وتحسين التعاون والاتصال المنفتحين، وإذكاء الوعي وزيادة الالتزام. |
The purpose of this project is to formulate and verify modules of vocational training in order to improve cooperation and communications on a national and international level. | UN | والغرض من هذا المشروع وضع نماذج للتدريب المهني والتحقق من صلاحيتها بهدف تحسين التعاون والاتصال على الصعيد الوطني والصعيد الدولي. |
collaboration and liaison with UNCTAD, the regional commissions and the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis. | UN | التعاون والاتصال مع اﻷونكتاد واللجان اﻹقليمية وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |