38. cooperation and collaboration with regional and subregional forest-related organizations, processes and partnerships has remained a key aspect of the Forum. | UN | 38 - ظل التعاون والتآزر مع المنظمات والعمليات والشراكات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بالغابات أحد الجوانب الرئيسية لعمل المنتدى. |
To improve child-protection services, centres had been opened on 20 outlying atolls, and the Government was striving to strengthen cooperation and collaboration with civil society. | UN | ومن أجل تحسين خدمات حماية الأطفال، افتتحت مراكز في 20 من الجزر المرجانية الخارجية، وتسعى الحكومة إلى تعزيز التعاون والتآزر مع المجتمع المدني. |
He noted that Canada was open to other ideas for inclusion in the decision, and he noted the desirability of including an additional clause calling for consideration of ways to improve cooperation and collaboration with other multilateral environmental agreements. | UN | وأشار إلى أن كندا مستعدة لقبول أفكار أخرى لإدراجها في المقرر، كما أشار إلى أن من المستصوب إدراج إضافي يدعو إلى النظر في سبل تحسين التعاون والتآزر مع الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف. |
70. The expansion of cooperation and synergies with national institutions has proved particularly useful. | UN | 70- وقد تبين أن توسيع نطاق التعاون والتآزر مع المؤسسات الوطنية كان بالغ الفائدة. |
4. Requests the Secretariat to further strengthen cooperation and synergies with the Secretariat of the Basel Convention with respect to the issues in paragraph 2 above. | UN | 4- يطلب من الأمانة أن تواصل تعزيز التعاون والتآزر مع أمانة اتفاقية بازل فيما يتعلق بالقضايا الواردة في الفقرة أعلاه 2؛ |
74. He reiterated the commitment of the Southern African Development Community to strengthen collaboration and cooperation with the international community and development partners in order to achieve gender equality and the advancement of women. | UN | ٧٤ - وكرر تأكيد التزام الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بتعزيز التعاون والتآزر مع المجتمع الدولي والشركاء في التنمية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
The need for closer cooperation and synergy with the various Governments could not be overemphasized. | UN | ومن الأهمية بمكان التأكيد على الحاجة إلى تعزيز التعاون والتآزر مع مختلف الحكومات. |
74. The representative of the World Bank stressed the need to strengthen cooperation and collaboration with indigenous peoples. | UN | 74- وشدد ممثل البنك الدولي على ضرورة تعزيز التعاون والتآزر مع الشعوب الأصلية. |
Their operations are now moving into a more developmental phase with a focus on increased cooperation and collaboration with government structures. | UN | وقد أخذت عمليات هذه المنظمات تدخل اﻵن مرحلة يزداد التركيز فيها على اﻷنشطة اﻹنمائية مع التركيز على زيادة التعاون والتآزر مع الهياكل الحكومية. |
cooperation and collaboration with the other United Nations organizations and specialized agencies, including participation in the relevant meetings of ACC machinery in the field of natural resources and energy; participation in intergovernmental meetings on energy; water and minerals. | UN | التعاون والتآزر مع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المخصصة، بما في ذلك المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة ﻷجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة؛ والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن الطاقة والمياه والمعادن. |
cooperation and collaboration with the World Bank on Cities Alliance and the Cities Without Slums projects has intensified in Asia, Latin America, Africa and countries with economies in transition. | UN | وتعزز التعاون والتآزر مع البنك الدولي بشأن مشاريع " تحالف المدن " و " مدن دون أحياء فقيرة " في آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا والبلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية. |
4. Further requests the Executive Director to strengthen cooperation and collaboration with African regional and subregional organizations, in particular the Economic Commission for Africa and the Organization of African Unity, in order to effectively address environmental issues of common interest in a cost-efficient manner; | UN | ٤ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي العمل على تعزيز التعاون والتآزر مع المنظمات اﻷفريقية اﻹقليمية وشبه اﻹقليمية، وعلى وجه التحديد، اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية من أجل التصدي بفعالية للقضايا البيئية ذات الاهتمام المشترك بأسلوب فعال تكاليفيا؛ |
cooperation and collaboration with the other United Nations organizations and specialized agencies, including participation in the relevant meetings of ACC machinery in the field of natural resources and energy; participation in intergovernmental meetings on energy; and water and minerals. | UN | التعاون والتآزر مع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المخصصة، بما في ذلك المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة ﻷجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة؛ والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن الطاقة والمياه والمعادن. |
cooperation and collaboration with relevant intergovernmental and non-governmental organizations in the implementation of subregional and regional projects, in the fields of science and technology and industrial cooperation in the context of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community and the programme of the Second Industrial Development Decade for Africa. | UN | التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية في تنفيذ المشاريع دون اﻹقليمية واﻹقليمية، في ميادين العلم والتكنولوجيا والتعاون الصناعي في إطار معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية وبرنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا. |
External relations. cooperation and collaboration with governmental and non-governmental organizations, public associations and national institutions involved in human settlements and with preparations for Habitat II. | UN | العلاقات الخارجية - التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والرابطات العامة والمؤسسات الوطنية العاملة في مجال المستوطنات البشرية والمشاركة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني. |
External relations. cooperation and collaboration with governmental and non-governmental organizations, public associations and national institutions involved in human settlements and with preparations for Habitat II. | UN | العلاقات الخارجية - التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والرابطات العامة والمؤسسات الوطنية العاملة في مجال المستوطنات البشرية والمشاركة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني. |
cooperation and synergies with other international bodies and agencies, regional organizations and other multilateral environmental agreements were viewed as crucial in order to derive maximum benefit from resources and experience and as a basis for a strategy for technical assistance. | UN | وإعتبر التعاون والتآزر مع الهيئات والوكالات الدولية الأخرى، والمنظمات الإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى أمراً حاسماً من أجل تعظيم الفوائد المستمدة من الموارد والخبرات وأساساً لإستراتيجية خاصة بالمساعدة التقنية. |
1. Requests the Secretariat to further strengthen cooperation and synergies with other international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Basel Convention, including in the areas and with the organizations listed in annex I of document UNEP/CHW.8/3, to the extent possible with the available resources; | UN | 1- يطلب إلى الأمانة أن تواصل تدعيم التعاون والتآزر مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في مجالات وثيقة الصلة باتفاقية بازل، بما في ذلك ما يتم في المجالات المذكورة في القائمة الأولى من الوثيقة UNEP/CHW.8/3 ومع المنظمات المذكورة في تلك القائمة، إلى الحد الممكن بالموارد المتاحة؛ |
The resolution contains directives and guidelines for countries, the Collaborative Partnership on Forests and relevant multilateral agreements, instruments, processes and United Nations bodies, aimed at improving implementation of the shared Global Objectives on Forests and more efficient collaboration and cooperation with the Forum and its secretariat. | UN | ويتضمن القرار توجيهات ومبادئ توجيهية تتعلق بالبلدان، والشراكة التعاونية في مجال الغابات، والاتفاقات والصكوك والعمليات المتعددة الأطراف ذات الصلة، وهيئات الأمم المتحدة، تهدف إلى تحسين تنفيذ الأهداف العالمية المشتركة المتعلقة بالغابات، وزيادة فعالية التعاون والتآزر مع منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وأمانته. |
44. The group sees opportunities for further collaboration and cooperation with other expert groups and/or constituted bodies under the Convention, such as the LEG, the Technology Executive Committee, the Climate Technology Centre and Network and the Adaptation Committee. | UN | 44- ويرى الفريق أن الفرصة متاحة لمزيد من التعاون والتآزر مع أفرقة خبراء أخرى و/أو هيئات منشأة بموجب الاتفاقية، مثل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، ولجنة التكيف. |
This is also expected to facilitate greater cooperation and synergy with the United Nations Communications Group on joint messaging related to the UNMIL transition and the role of the broader United Nations in Liberia. | UN | ومن المتوقع أن يسهم هذا الإجراء أيضا في تيسير الرفع من مستوى التعاون والتآزر مع فريق الأمم المتحدة للاتصالات بشأن الرسائل المشتركة المتعلقة بعملية انتقال البعثة ودور الأمم المتحدة ككل في ليبريا. |