"التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين" - Translation from Arabic to English

    • economic cooperation and integration among
        
    Source: Unit on economic cooperation and integration among Developing Countries (ECIDC), based on UNCTADstat. UN المصدر: وحدة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية، استناداً إلى إحصاءات الأونكتاد.
    The Unit on economic cooperation and integration among Developing Countries is producing analysis on South - South issues. UN وتقوم وحدة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية بإعداد تحليلات بشأن قضايا التعاون بين الجنوب والجنوب.
    The Debt and Development Finance Branch and Unit on economic cooperation and integration among Developing Countries build upon the work of MDPB. UN ف`فرع الديون وتمويل التنمية` و`وحدة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية` يبنيان أعمالهما على أعمال `فرع سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية`.
    18A.27 The Committee on Trade, Regional Cooperation and Integration promotes the implementation of measures designed to strengthen economic cooperation and integration among African countries. UN 18 ألف-27 تشجع لجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين على تنفيذ التدابير الرامية إلى توطيد أواصر التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان الأفريقية.
    This firstly involves consolidation and strengthening of the work on economic cooperation and integration among developing countries to assist developing countries to face the increasing opportunities and challenges of growing economic relationships among them. UN ويستلزم هذا أولاً توطيد وتعزيز الأعمال التي تجري في سبيل تحقيق التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية بغية مساعدتها على الاستفادة من الفرص ومواجهة التحديات المتزايدة التي تنشأ على صعيد العلاقات الاقتصادية المتنامية فيما بينها.
    The Advisory Committee recognizes the importance of economic cooperation and integration among developing countries in achieving development goals as well as the wide array of mandates and activities to be undertaken for the implementation of this subprogramme. UN تسلم اللجنة الاستشارية بأهمية التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية في تحقيق الأهداف الإنمائية، فضلا عن النطاق الواسع من الولايات والأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها لتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    (d) In close collaboration with the Organization of African Unity/African Economic Community, promote the implementation of measures designed to strengthen economic cooperation and integration among African countries; UN )د( تشجيع تنفيذ التدابير التي من شأنها تدعيم التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان اﻷفريقية. وذلك بالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة الافريقية/الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية؛
    (d) In close collaboration with the Organization of African Unity/African Economic Community, promote the implementation of measures designed to strengthen economic cooperation and integration among African countries; UN )د( تشجيع تنفيذ التدابير التي من شأنها تدعيم التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان اﻷفريقية. وذلك بالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة الافريقية/الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية؛
    The primary objective of SADC is to promote and strengthen deeper economic cooperation and integration among its member States, especially by way of implementing the SADC Programme of Action. UN ٤٣- الهدف الرئيسي للمجتمع الانمائي للجنوب اﻷفريقي هو تشجيع وتعزيز وتعميق التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين الدول اﻷعضاء، خاصة عن طريق تنفيذ برنامج عمل المجتمع الانمائي للجنوب اﻷفريقي.
    3. The representatives of the African Group and GRULAC asked that the secretariat provide more information on the mandate for the creation of the Unit on economic cooperation and integration among Developing Countries. UN 3- وطلب ممثلا المجموعة الأفريقية ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى الأمانة تقديم المزيد من المعلومات بشأن الولاية المتعلقة بإنشاء وحدة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية.
    The Advisory Committee recognizes the importance of economic cooperation and integration among developing countries in achieving development goals, as well as the wide array of mandates and activities that must be undertaken for the implementation of this subprogramme. UN تسلم اللجنة الاستشارية بأهمية التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية في تحقيق الأهداف الإنمائية، فضلا عن النطاق الواسع من الولايات والأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها لتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    556. The Economic Commission for Europe (ECE) is one of five regional commissions of the United Nations, whose major aim is to promote economic cooperation and integration among its member States. UN 555 - اللجنة الاقتصادية لأوروبا هي واحدة من خمس لجان إقليمية تابعة للأمم المتحدة يتمثل هدفها الأساسي في تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين الدول الأعضاء فيها.
    18A.47 The Committee promotes the implementation of measures designed to strengthen economic cooperation and integration among African countries. UN 18 ألف-47 تشجّع لجنة التعاون والتكامل الإقليميين على تنفيذ التدابير الرامية إلى توطيد أواصر التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان الأفريقية.
    81. The ECA work programme focuses specifically on the promotion of subregional and regional policies and strategies to bring about a greater measure of economic cooperation and integration among the African countries, including in particular the production, trade, monetary and financial, infrastructure and institutional fields. UN ٨١ - ويركز برنامج عمل اللجنة تحديدا على تعزيز السياسات والاستراتيجيات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية بغية زيادة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان الافريقية مما يشمل، بوجه خاص، ميادين اﻹنتاج، والتبادل التجاري، والنقد، والمال، والهياكل اﻷساسية والمؤسسات.
    The work programme will focus specifically on the promotion of subregional and regional policies and strategies to bring about a greater measure of economic cooperation and integration among the African countries, including in particular in the production, trade, monetary and financial, infrastructure and institutional fields. UN ٥١ ألف - ٢ وسينصب تركيز برنامج العمل بوجه خاص على تعزيز السياسات والاستراتيجيات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية لزيادة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان الافريقية، بما في ذلك بوجه خاص ميادين الانتاج والتجارة والنقل والمالية والهياكل اﻷساسية والمؤسسات.
    55. The Secretary-General proposes to establish a new unit in the Division on Globalization and Development Strategies dedicated to economic cooperation and integration among developing countries, which will focus on improved systematic monitoring and analysis, and compilation and publication of empirical and statistical information on economic cooperation and integration among developing countries. UN 55 - ويقترح الأمين العام إنشاء وحدة جديدة في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مكرسة للتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية، ستركز على تحسين الرصد والتحليل المنهجيين، وتجميع ونشر المعلومات التجريبية والإحصائية عن التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية.
    17A.31 The Committee promotes the implementation of measures designed to strengthen economic cooperation and integration among African countries. It coordinates and harmonizes economic policies among African countries as a prerequisite for accelerating regional economic integration. UN 17 ألف-31 تشجع هذه اللجنة على تنفيذ التدابير الرامية إلى توطيد أواصر التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان الأفريقية، وتقوم بتنسيق ومواءمة السياسات الاقتصادية فيما بين البلدان الأفريقية باعتبار ذلك شرطا أساسيا لدفع عجلة التكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي.
    55. The Secretary-General proposes the establishment of a new unit in the Division on Globalization and Development Strategies dedicated to economic cooperation and integration among developing countries, which will focus on improved systematic monitoring and analysis, and compilation and publication of empirical and statistical information on economic cooperation and integration among developing countries. UN 55 - ويقترح الأمين العام إنشاء وحدة جديدة في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مكرسة للتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية، ستركز على تحسين الرصد والتحليل المنهجيين، وتجميع ونشر المعلومات التجريبية والإحصائية عن التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية.
    17A.31 The Committee on Trade, Regional Cooperation and Integration promotes the implementation of measures designed to strengthen economic cooperation and integration among African countries. It coordinates and harmonizes economic policies among African countries as a prerequisite for accelerating regional economic integration. UN 17 ألف-31 تشجع لجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين على تنفيذ التدابير الرامية إلى توطيد أواصر التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان الأفريقية، وتقوم بتنسيق ومواءمة السياسات الاقتصادية فيما بين البلدان الأفريقية باعتبار ذلك شرطا أساسيا لدفع عجلة التكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي.
    There is a fair amount of cross-support between those branches and unit, including Debt and Development Finance Branch staff contributing to the TDR, MDPB staff giving inputs on the debt report and the Unit on economic cooperation and integration among Developing Countries getting support from MDPB. UN ويوجد قدر معقول من الدعم المتبادل بين هذه الكيانات، بما في ذلك إسهام موظفي `فرع الديون وتمويل التنمية` في وضع تقرير التجارة والتنمية، وقيام موظفي `فرع سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية` بتقديم إسهامات في تقرير الديون، وحصول `وحدة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية` على الدعم من `فرع سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more