Comprehensive international cooperation and coordination against this evil is equally important to activities at the national and regional level. | UN | إن التعاون والتنسيق الدوليين الشاملين ضد هذا الشر مهمان بالقدر نفسه بالنسبة للأنشطة على المستويين الوطني والإقليمي. |
Possible options and approaches to promote international cooperation and coordination | UN | ثالثا - الخيارات والنُهج الممكنة لتعزيز التعاون والتنسيق الدوليين |
The present section outlines initiatives, options and approaches to facilitate and promote international cooperation and coordination. | UN | ويعرض هذا الفرع المبادرات والخيارات والنُهج الرامية إلى تيسير وتعزيز التعاون والتنسيق الدوليين. |
It is important to establish an MDG assessment mechanism at an early date and to strengthen international cooperation and coordination. | UN | ومن المهم إنشاء آلية لتقييم الأهداف الإنمائية للألفية في وقت مبكر، وتعزيز التعاون والتنسيق الدوليين. |
Recognizing, in addition, the urgent need to further strengthen international cooperation and coordination in the humanitarian field, | UN | وإذ تسلِّم، فضلا عن ذلك، بالحاجة العاجلة إلى مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق الدوليين في الميدان الإنساني، |
States Parties shall also promote international cooperation and coordination between their authorities, national and international non-governmental organizations and international organizations. | UN | كما تعزز الدول الأطراف التعاون والتنسيق الدوليين بين سلطاتها والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمنظمات الدولية. |
States Parties shall also promote international cooperation and coordination between their authorities, national and international non-governmental organizations and international organizations. | UN | كما تعزز الدول الأطراف التعاون والتنسيق الدوليين بين سلطاتها والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمنظمات الدولية. |
The Commission, in fact, held extensive discussions on how to improve and ensure international cooperation and coordination with regard to oceans. | UN | وقد أجرت اللجنة في الواقع مناقشات مستفيضة بشأن كيفية تحسين وكفالة التعاون والتنسيق الدوليين فيما يتعلق بالمحيطات. |
Proportion of work-months accounted for by international cooperation and coordination | UN | أشهر العمل المستخدمة في التعاون والتنسيق الدوليين |
States Parties shall also promote international cooperation and coordination between their authorities, national and international nongovernmental organizations and international organizations. | UN | كما تعزز الدول الأطراف التعاون والتنسيق الدوليين بين سلطاتها والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمنظمات الدولية. |
States Parties shall also promote international cooperation and coordination between their authorities, national and international nongovernmental organizations and international organizations. | UN | كما تعزز الدول الأطراف التعاون والتنسيق الدوليين بين سلطاتها والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمنظمات الدولية. |
He was of the view that marine science could be at the centre of international cooperation and coordination, including capacity-building. | UN | وقال إنه يرى أن من الممكن أن تكون العلوم البحرية محور التعاون والتنسيق الدوليين بما في ذلك بناء القدرات. |
States Parties shall also promote international cooperation and coordination between their authorities, national and international non-governmental organizations and international organizations. | UN | كما تعزز الدول الأطراف التعاون والتنسيق الدوليين بين سلطاتها والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمنظمات الدولية. |
Recognizing, in addition, the urgent need further to strengthen international cooperation and coordination in the humanitarian field, | UN | وإذ تسلِّم، فضلا عن ذلك، بالحاجة العاجلة إلى مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق الدوليين في الميدان الإنساني، |
This year, we have taken an important step to enhance international cooperation and coordination on oceans and the law of the sea. | UN | واتخذنا هذا العام خطوات هامة لتعزيز التعاون والتنسيق الدوليين بشأن المحيطات وقانون البحار. |
It will be only through international cooperation and coordination that the scourge can be eliminated. | UN | ولن يتحقق القضاء على ذلك البلاء إلا عن طريق التعاون والتنسيق الدوليين. |
No strategy against terrorism can be effective unless it is based on international cooperation and coordination. | UN | ولا يمكن لأي استراتيجية أن تكون فعالة في مكافحة الإرهاب ما لم تستند إلى التعاون والتنسيق الدوليين. |
The global nature of threats and challenges to the security and safety of oceans can only be effectively tackled through international cooperation and coordination. | UN | ولا يمكن التصدي بفعالية للطابع العالمي لتهديدات وتحديات أمن المحيطات وسلامتها إلا عن طريق التعاون والتنسيق الدوليين. |
international cooperation and coordination for the human and ecological rehabilitation and economic development of the Semipalatinsk region of Kazakhstan | UN | التعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية |
Advance the common positions and improve the coordination of the Movement at the relevant inter-governmental fora, in particular the General Assembly and the Economic and Social Council as well as the Human Rights Council, with the aim of strengthening international co-operation and co-ordination in the promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms; | UN | 194-11 الدفع قدما بالمواقف المشتركة وتحسين التنسيق بالحركة في المحافل الحكومية الدولية ذات الصلة، ولاسيما الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك مجلس حقوق الإنسان، وذلك بهدف تدعيم التعاون والتنسيق الدوليين في مجال تعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها؛ |
The Commission approved in the same year the establishment of the Intersecretariat Working Group on Energy Statistics to enhance international collaboration and coordination and to harmonize definitions among organizations. | UN | ووافقت اللجنة الإحصائية في العام نفسه على إنشاء الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق الدوليين ومواءمة التعاريف فيما بين المنظمات. |
international collaboration and cooperation are essential for effectively combating organized crime. | UN | ٤٤- إنَّ التعاون والتنسيق الدوليين أمران أساسيان من أجل مكافحة الجريمة المنظَّمة بفعالية. |