"التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات" - Translation from Arabic to English

    • inter-agency cooperation and coordination
        
    • multi-agency cooperation and coordination
        
    • inter-agency cooperation and harmonization
        
    inter-agency cooperation and coordination are yet to be fully explored. UN ولم تُستكشف بعد بشكل كامل إمكانات التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات.
    inter-agency cooperation and coordination is ongoing under the leadership of UNAIDS. UN ويجري التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات بقيادة برنامج اﻷمم المتحدة المعني باﻹيدز.
    Agenda item 4: inter-agency cooperation and coordination UN البند 4 من جدول الأعمال: التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات
    He also noted that in view of recent developments, the discussion on inter-agency cooperation and coordination would be a particularly difficult task. UN وأشار أيضا إلى أن مناقشة التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات ستكون مهمة عسيرة بصفة خاصة في ضوء التطورات الأخيرة.
    15. Also encourages Member States to consider strengthening multi-agency cooperation and coordination at the national, bilateral and, where appropriate, regional levels, and to consider, if necessary, the establishment of multi-agency centres for the purpose of data collection, strategic analysis and information-sharing in order to detect, prevent and combat the smuggling of migrants, in accordance with national legislation; UN 15- يشجِّع أيضاً الدولَ الأعضاءَ على النظر في تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات على الصعيدين الوطني والثنائي، وعلى الصعيد الإقليمي عند الاقتضاء، والنظر عند اللزوم في إنشاء مراكز مشتركة بين الوكالات بغرض جمع البيانات وإجراء تحليلات استراتيجية وتبادل المعلومات من أجل الكشف عن عمليات تهريب المهاجرين ومنع تهريبهم ومكافحته وفقا للتشريعات الوطنية؛
    inter-agency cooperation and coordination are yet to be fully explored. UN ولم تُستكشف بعدُ تماماً كل إمكانات التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات.
    It would also improve inter-agency cooperation and coordination. UN ومن شأنه أيضا أن يحسن التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات.
    The Commission emphasized the need for inter-agency cooperation and coordination in resolving conceptual and definitional issues on the compilation of indicators and noted that the work of the inter-agency working group and related work in the Statistical Division would take on additional importance because of the World Summit for Social Development. UN وأكدت اللجنة الاحصائية على ضرورة التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات في حل المسائل المفاهيمية والتعريفية المتعلقة بتجميع المؤشرات، ولاحظت أن العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المشترك بين الوكالات والعمل المتصل به في الشعبة الاحصائية سيكتسب مزيدا من اﻷهمية بسبب مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    inter-agency cooperation and coordination UN التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات
    Item 4. inter-agency cooperation and coordination UN البند 4 - التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات
    inter-agency cooperation and coordination UN التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات
    Item 4. inter-agency cooperation and coordination UN البند 4 - التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات
    inter-agency cooperation and coordination UN التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات
    inter-agency cooperation and coordination UN رابعا - التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات
    One of the major impediments to strengthening inter-agency cooperation and coordination is the lack of sufficient resources at disposal of the United Nations organizations to send their representatives to such meetings. UN وإحدى العقبات الرئيسية التي تعرقل تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات هي عدم وجود موارد كافية تحت تصرف مؤسسات الأمم المتحدة لإرسال ممثليها إلى تلك الاجتماعات.
    inter-agency cooperation and coordination in the field of energy have been rather ad hoc in previous years. UN ٣٦ - وفي السنوات السابقة اتخذ التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات في ميدان الطاقة طابعا مخصصا إلى حد كبير.
    Recommendation 5. inter-agency cooperation and coordination UN التوصية ٥ - التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات
    This was followed by three regional workshops for IOM and UNHCR staff, in Addis Ababa, Bogota and Marrakech, to help improve inter-agency cooperation and coordination on this theme. UN وأعقب ذلك عقد ثلاث حلقات عمل إقليمية للعاملين في المنظمة الدولية للهجرة ومفوضية شؤون اللاجئين في أديس أبابا وبوغوتا ومراكش، للمساعدة على تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات بشأن هذا الموضوع.
    IV. inter-agency cooperation and coordination UN رابعا - التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات
    15. Also encourages Member States to consider strengthening multi-agency cooperation and coordination at the national, bilateral and, where appropriate, regional levels, and to consider, if necessary, the establishment of multi-agency centres for the purpose of data collection, strategic analysis and information-sharing in order to detect, prevent and combat the smuggling of migrants, in accordance with national legislation; UN 15 - يشجع أيضا الدول الأعضاء على النظر في تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات على الصعيدين الوطني والثنائي، وعلى الصعيد الإقليمي عند الاقتضاء، والنظر عند اللزوم في إنشاء مراكز مشتركة بين الوكالات بغرض جمع البيانات وإجراء تحليلات استراتيجية وتبادل المعلومات من أجل الكشف عن عمليات تهريب المهاجرين ومنع تهريبهم ومكافحته وفقا للتشريعات الوطنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more