Strengthening cooperation and partnerships for trade and development | UN | تعزيز التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية |
I. Scope of the existing cooperation and partnerships for trade and development | UN | أولاً- نطاق الأشكال الموجودة من التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية |
III. Strengthening cooperation and partnerships for trade and development | UN | ثالثاً- تعزيز التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية |
Notions of cooperation and partnership for peace were becoming increasingly important. | UN | كما أن مفاهيم التعاون والشراكة من أجل السلم بدأت تحظى بأهمية متزايدة. |
8. Secondly, we concur on the need to enhance all forms of cooperation and partnership for trade and development. | UN | 8- ثانياً، نتفق على ضرورة تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة من التجارة والتنمية. |
I. Scope of the existing cooperation and partnerships for trade and development | UN | أولاً- نطاق الأشكال الموجودة من التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية |
III. Strengthening cooperation and partnerships for trade and development | UN | ثالثاً- تعزيز التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية |
Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North - South, South - South and triangular cooperation | UN | تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي |
Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North - South, South - South and triangular cooperation | UN | تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي |
UNCTAD XIII Round Table III - Strengthening cooperation and partnerships for trade and development | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث للأونكتاد الثالث عشر - تعزيز التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية |
Round Table 3: Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North-South, South-South and triangular cooperation | UN | المائدة المستديرة 3: تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي |
Round Table III: Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North-South, South-South and triangular cooperation | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث للأونكتاد الثالث عشر - تعزيز التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية |
C. Sub-theme 2 - Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North-South, South-South and triangular cooperation | UN | جيم - الموضوع الفرعي 2- تكثيف جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي |
D. Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North - South, South - South and triangular cooperation | UN | دال - تكثيف جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي |
II. Sub-theme 2 - Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North - South, South - South and triangular cooperation | UN | ثانياً - الموضوع الفرعي 2 - تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي |
(b) Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North - South, South - South and triangular cooperation | UN | (ب) تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي |
The emerging South is still work in progress, and new forms of cooperation and partnership will be needed to consolidate recent gains and to meet the challenges ahead. | UN | ولا تزال بلدان الجنوب الناشئة تشهد عملية تطور لم تكتمل بعد وسوف يستلزم الأمر أشكالاً جديدة من التعاون والشراكة من أجل ترسيخ المكاسب الحديثة والتصدي للتحديات القادمة. |
Also convinced of the importance of continuing to build upon the spirit of cooperation and partnership for development through constructive dialogue among all countries, in particular between the developed and developing countries, for the purpose of promoting an international economic environment conducive to sustainable development, | UN | وإذ هي مقتنعة أيضا بأهمية استمرار الاستفادة من روح التعاون والشراكة من أجل التنمية عن طريق الحوار البناء بين جميع البلدان، ولا سيما بين البلدان المتقدمة النمو والنامية من أجل إيجاد بيئة اقتصادية دولية مواتية للتنمية المستدامة، |
Also convinced of the importance of continuing to build upon the spirit of cooperation and partnership for development through constructive dialogue among all countries, in particular between the developed and developing countries, for the purpose of promoting an international economic environment conducive to sustainable development, | UN | وإذ هي مقتنعة أيضا بأهمية استمرار الاستفادة من روح التعاون والشراكة من أجل التنمية عن طريق الحوار البناء بين جميع البلدان، ولا سيما بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية من أجل إيجاد بيئة اقتصادية دولية مواتية للتنمية المستدامة، |
" Further convinced of the importance of continuing to build upon the spirit of cooperation and partnership for development through the renewal of the dialogue between the developed and developing countries for the purpose of creating a just and equitable system of international economic relations, | UN | " وإذ هي مقتنعة أيضا بأهمية استمرار الاستفادة من روح التعاون والشراكة من أجل التنمية والانطلاق منها إلى تجديد الحوار بين البلدان المتقدمة والنامية من أجل إيجاد نظام عادل ومنصف للعلاقات الاقتصادية الدولية، |
This transparent and open approach of cooperation and partnership to promote a systematic and non-systematic land registration would ensure that property rights, and land rights (and/or housing rights), be guaranteed by the Constitution (Art. 44) and the Land Law of 2001. | UN | ومن شأن إتباع هذا النهج المتسم بالشفافية والانفتاح تجاه التعاون والشراكة من أجل تعزيز تسجيل الأرض على الصعيدين الرسمي وغير الرسمي أن يكفل حقوق الملكية والحق في الأرض (و/أو الحق في السكن)، وفقاً للضمانات الواردة في الدستور (المادة 44) وقانون الأراضي لعام 2001. |