Yeah, I totally would... except for now I'm too tired to talk. | Open Subtitles | اجل, بالطبع سأفعل عدا اننى لا استطيع التحدث من شدة التعب |
You never let go, no matter how frustrated or tired she gets. | Open Subtitles | أنت لا تترك الأمر, مهما كان الإحباط او التعب الذي لديها |
Well, dig in. I am way too tired to eat. | Open Subtitles | حسناً، كل أنت فلا يمكنني الأكل من فرط التعب |
As fatigue and pessimism crept in, the Committee kept the course. | UN | فقد واصلت اللجنة مساعيها على الرغم من مشاعر التعب والتشاؤم. |
A constant diet of coercion gets tired after a couple hundred years. | Open Subtitles | ثبات الوجبه و بالأجبار تجلب التعب بعد بضع مئات من السنين |
I may get tired of the way you play with me... | Open Subtitles | يمكنني إظهار التعب من عذاب إثارة الرغبه. إظهار التعب ؟ |
- I'm feeling very, very tired. - Yeah, I know. | Open Subtitles | ــ أشعر بالتعب, التعب الشديد ــ نعم أعلم هذا |
Because I am, like, over the top tired and I'm hoping this is all some sort of weird dream. | Open Subtitles | لأنني ، مُتعبة أكثر من التعب نفسة واتمنى ان يكون كل هذا مجرد نوع من الاحلام الغريبة |
And I'm also getting too tired protecting your ass. | Open Subtitles | وأنا أيضا احصل على التعب جدا لحماية مؤخرتك. |
Children who protest or resist are killed. Children who cannot keep up or become tired or ill are killed. | UN | ومن يحتج من اﻷطفال أو يقاوم يُقتل، ومن لا يمكنه المضي أو يحل به التعب أو المرض يُقتل. |
UNMIL observers noted that they looked very tired and unmotivated. | UN | ولاحظ مراقبو البعثة أنه تبدو عليهم علامات التعب الشديد واليأس. |
I mean you must be getting kind of tired | Open Subtitles | أعني يجب أن تكون نوع يحصل من التعب |
Well, I've never seen you this tired before, sir. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أرك بهذا التعب من قبل سيدي. |
Maybe they thought she'd put up less of a fight because she was so tired. | Open Subtitles | ربما اعتقدوا انه ستقاوم بقوه اقل لأنها ستكون شديدة التعب |
Hunger, wetness, pain, fatigue, and I just- - I can't remember. | Open Subtitles | الجوع، البلل، الألم، التعب وإنّني لا أستطيع أنْ أتذكر فحسب. |
Some donors complain of fatigue accompanied by minor headaches. | Open Subtitles | بعض المتبرعين يشكون من التعب مصاحباً لصداع بسيط. |
Chronic fatigue syndrome is a very serious ailment, dude. | Open Subtitles | متلازمة التعب المزمن انه مرض خطير يا صديقي |
There were children there, dragging great sacks of wool, sleeping under looms in exhaustion - so pitiful it tore my soul. | Open Subtitles | كان هنالك أطفال يجرون أكياس كبيرة من الصوف ينامون تحت آلات النسج من التعب بشكل يرثى له,لدرجة مزقت روحي |
It explains not just the DIC and the bleeding, but the tiredness, fever, everything we attributed to drugs. | Open Subtitles | هذا لا يفسّر فقط التخثر المنتشر العميق والنزف بل أيضاً التعب والحمى وكلّ ما نسبناه للمخدرات |
Let's just say I've saved you the trouble and from being arrested. | Open Subtitles | لنقل وحسب أنني وفرت عليك التعب والاعتقال |
Though exhausted and starved as they may be, Captain, we must keep them moving or we all perish together. | Open Subtitles | بالرغم من التعب والجوع كما هو الحال يا كابتن علينا ان نبقيهم يتحركون والا متنا جميعاً هنا |
She went to a lot of bother to get you an education. Why don't you use it? | Open Subtitles | لقد نالت امنا الكثير من التعب لتعليمك ، لماذا لم تستمر ؟ |
Anyway, like I said, you should have a little bit of discomfort, but nothing to worry about. | Open Subtitles | كما قلت لك سوف يكون هناك بعض التعب |
Well, the elders are old and they tire easily. | Open Subtitles | حسن، الشيوخ كبار في السن ويصيبهم التعب بسهولة |
All the stress of acting like you're working starting to get to you? | Open Subtitles | كل هذا التعب من التمثيل بأنك تعملين بدأ يظهر عليكِ؟ |
I find it hard to believe that a Martian Marine would be fatigued from sitting in a chair. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن مارينز المريخ سينالها التعب من مجرد الجلوس على كرسي |
I always feel a tiny bit sick, but not in a bad way. | Open Subtitles | اشعر دائما بقليل من التعب لكن ليس بشكل سئ |
Well, just make sure Willy has my fatigues on standby. | Open Subtitles | حسنا، مجرد التأكد من ويلي ديه التعب على الاستعداد. |