"التعبير والإعلام" - Translation from Arabic to English

    • expression and information
        
    • expression and media
        
    • expression and the media
        
    • of speech and information
        
    • expression and of the media
        
    • expression and of information
        
    It enquired about the measures envisaged by Cuba to ensure in practical terms freedom of expression and information. UN واستفسرت عن التدابير التي تعتزم كوبا اتخاذها لضمان حرية التعبير والإعلام في الواقع العملي.
    That is why we must continue our efforts to prevent torture and preserve freedom of expression and information. UN ولذلك السبب، علينا أن نواصل بذل جهودنا لمنع التعذيب والمحافظة على حرية التعبير والإعلام.
    It welcomed action taken in the areas of freedom of expression and information and education. UN ورحب بالإجراءات التي اتُّخذت في مجالات حرية التعبير والإعلام والتعليم.
    It commended efforts to promote freedom of expression and media and to protect children's rights. UN وأشادت بالجهود المبذولة لتعزيز حرية التعبير والإعلام وحماية حقوق الطفل.
    Mr. Darwish is a journalist and an advocate for freedom of expression and the media. UN والسيد درويش صحفي ومدافع عن حرية التعبير والإعلام.
    Freedom of expression and information are guaranteed under article 23 of the Constitution. UN حرية التعبير وحرية الإعلام: تكفل حرية التعبير والإعلام المادة 23 من الدستور.
    It noted the multiparty democracy, institutional consolidation, and freedom of expression and information. UN وأشارت إلى النظام الديمقراطي القائم على تعدد الأحزاب، وإلى تعزيز المؤسسات وحرية التعبير والإعلام.
    Freedom of expression and information and incitement of hate UN حرية التعبير والإعلام والتحريض على الكراهية
    Examples were provided of restrictive legislation, expansion of the executive authority's control over the Internet, and limitations to freedom of expression and information. UN وأعطى المشاركون أمثلة عن التشريعات التقييدية وعن توسيع سيطرة السلطة التنفيذية على شبكة الإنترنت والقيود المفروضة على حرية التعبير والإعلام.
    It commended Tonga on its freedom of information policy, while encouraging it to take further steps with regard to freedom of expression and information. UN وأثنت على تونغا لانتهاجها سياسة حرية الإعلام، وشجعتها في الوقت ذاته على القيام بمزيد من الخطوات فيما يتعلق بحرية التعبير والإعلام.
    Cultural rights and freedom of expression and information UN الحقوق الثقافية وحرية التعبير والإعلام
    Chile encouraged Venezuela to issue a standing invitation to special procedures, to strengthen guarantees for freedom of expression and information and to incorporate a human rights approach into policies on citizen security. UN وشجعت شيلي فنزويلا على توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة وتعزيز ضمانات حرية التعبير والإعلام ودمج نهج قائم على حقوق الإنسان في سياساتها المتعلقة بأمن المواطن.
    Several meetings would be devoted to the second reading of the Committee's significant and timely draft general comment No. 34 on article 19 of the Covenant, which dealt with freedom of expression and information. UN وسوف تخصّص عدة اجتماعات للقراءة الثانية لمشروع تعليق اللجنة العام والهام والمناسب رقم 34 على المادة 19 من العهد التي تتناول موضوع حرية التعبير والإعلام.
    34. UNESCO interventions are carried out by promoting freedom of expression and information. UN 34 - ويجري تنفيذ أنشطة اليونسكو من خلال تعزيز حرية التعبير والإعلام.
    The Special Rapporteur also recommends Governments to consider, inter alia, the protection and the promotion of media independence as a priority, in order to ensure a constant advancement in the field of freedom of expression and information. UN ويوصي المقرر الخاص أيضاً بأن تنظر الحكومات، ضمن جملة أمور، في حماية وتعزيز استقلال وسائط الإعلام كمسألة ذات أولوية، بغية ضمان التقدم المطرد في ميدان حرية التعبير والإعلام.
    It also noted Tonga's willingness to promote the protection of freedom of expression and information and the right to education, and to offer training for law enforcement agencies and to promote the participation of civil society in the protection and promotion of human rights. UN وأشارت أيضاً إلى ما أبدته تونغا من إرادة على تعزيز حماية حرية التعبير والإعلام والحق في التعليم، وتقديم التدريب إلى وكالات إنفاذ القوانين وتعزيز مشاركة المجتمع المدني في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Limitations on the freedom of association, expression and information, or on religious practice, can only be limited under the grounds recognized in the international instruments. UN وإن فرض قيود على الحرية في تكوين الجمعيات وحرية التعبير والإعلام أو على حرية الممارسة الدينية لا يجوز إلا إذا قام على الأسس المعترف بها في الصكوك الدولية.
    15. Restrictions on the freedom of expression and information are still in place. UN 15- لا تزال القيود مفروضة على حرية التعبير والإعلام.
    Also, in 1997, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) established the mandate of the Representative on Freedom of the Media to provide early warning on violations of freedom of expression and advocate full compliance with OSCE principles and commitments regarding freedom of expression and media. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 1997 ولاية الممثل المعني بحرية وسائط الإعلام المتمثلة في توفير وسيلة للإنذار المبكر بانتهاكات حرية التعبير والدعوة إلى الامتثال التام لمبادئ والتزامات المنظمة المتعلقة بحرية التعبير والإعلام.
    O. Freedom of expression and the media 77 - 78 19 UN سين - حرية التعبير والإعلام 77-78 19
    On the whole, at this stage privacy protection prevailed over the freedom of speech and information. UN وعموماً، كانت لحماية الخصوصية في هذه المرحلة الغلبة على حرية التعبير والإعلام.
    Every individual has the freedom of intellectual, artistic and scientific creative effort: freedom of expression and of information; freedom of the press; freedom of conscience, religion and worship; freedom of association; freedom of movement; freedom of assembly; and other freedoms. UN ويتمتع الجميع بحرية الإبداع الفكري والفني والعلمي، وحرية التعبير والإعلام وحرية الصحافة والضمير والدين والمعتقد وتكوين الجمعيات والتنقل والاجتماع وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more