"التعبير والتحريض على" - Translation from Arabic to English

    • of expression and incitement to
        
    Those issues include freedom of expression and incitement to racial or religious hatred, poverty, genocide, as well as discrimination based on descent. UN وتشمل هذه المسائل حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية، والفقر، والإبادة الجماعية، إضافة إلى التمييز على أساس النسب.
    Morocco will host an expert seminar to be organized by the Office on the relationship between freedom of expression and incitement to racial, national and religious hatred. UN وسوف يستضيف المغرب حلقة عمل للخبراء من المقرر أن تنظمها المفوضية بشأن العلاقة بين حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية والقومية والدينية.
    82. Further clarity is needed with regard to the legal contours of the demarcation line between freedom of expression and incitement to religious hatred. UN 82- وهناك حاجة إلى المزيد من الوضوح بشأن المعايير القانونية التي تفصل بين حرية التعبير والتحريض على الكراهية الدينية.
    F. Freedom of expression and incitement to racial and religious hatred 44 - 45 11 UN واو - حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية والدينية 44-45 11
    F. Freedom of expression and incitement to racial and religious hatred UN واو - حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية والدينية
    OHCHR is organizing four expert workshops on incitement to national, racial or religious hatred in follow-up to the expert seminar on articles 19 and 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights with regard to freedom of expression and incitement to hatred. UN وتقوم المفوضية بتنظيم أربع حلقات عمل لخبراء تناقش مسائل التحريض على الكراهية الوطنية أو العرقية أو الدينية، متابعةً لحلقة الخبراء الدراسية عن المادتين 19 و 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المتعلقة بحرية التعبير والتحريض على الكراهية.
    He also took part in a side event, along with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, concerning freedom of expression and incitement to racial or religious hatred. UN كما شارك في اجتماع جانبي عن حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية حضره المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    The report focuses on the support for an inclusive and successful Durban Review Conference and the leadership of the Office in enhancing a rights-based approach on issues such as migration, freedom of expression and incitement to racial and religious hatred. UN ويركِّز التقرير على تقديم الدعم لكي يكون مؤتمر ديربان الاستعراضي شاملاً وناجحاً، وعلى قيادة المفوضية في تعزيز اعتماد نهج قائم على الحقوق بشأن مسائل كالهجرة وحرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية والدينية.
    The Council had held a debate on freedom of expression and incitement to hatred in June 2012, as a follow-up to its resolution 16/18 of March 2011 on religious intolerance. UN وقد أجرى المجلس مناقشة عن حرية التعبير والتحريض على الكراهية في حزيران/يونيه 2012، كمتابعة لقراره 16/18 الصادر في آذار/مارس 2011 بشأن التسامح الديني.
    The three mandate holders addressed the question of " freedom of expression and incitement to racial and religious hatred " during a side event organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at the Durban Review Conference. UN وتناول المقررون الثلاثة مسألة " حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية والدينية " أثناء تظاهرة جانبية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مؤتمر ديربان الاستعراضي().
    34. Recalling that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, the three mandate holders stressed this interdependence in the context of the discussion on freedom of expression and incitement to racial or religious hatred. UN 34- وأشار المقررون الخاصون الثلاثة إلى أن حقوق الإنسان كافةً عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، فأكدوا هذا الترابط في سياق مناقشة مسألتي حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية.
    During the Durban Review Conference, she also participated in a side event on freedom of expression and incitement to racial or religious hatred, organized by OHCHR. UN وخلال مؤتمر استعراض نتائج ديربان، شاركت المقررة الخاصة أيضاً في اجتماع جانبي نظمته مفوضية حقوق الإنسان بشأن حرية التعبير والتحريض على الكراهية العرقية أو الدينية().
    17. The Special Rapporteur reiterated that all human rights were universal, indivisible and interdependent and interrelated. He underlined that nowhere was that interdependence more obvious than in the discussion on freedom of expression and incitement to national, racial or religious hatred. UN 17 - وكرر المقرر الخاص تأكيد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وشدد على أن ذلك الترابط أكثر وضوحا في النقاش الدائر حول حرية التعبير والتحريض على الكراهية الوطنية أو العرقية أو الدينية منه في أي مكان آخر.
    At that event, which was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), a joint statement was adopted on freedom of expression and incitement to racial and religious hatred. UN واعتمد خلال ذلك الاجتماع الذي نظمته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إعلان مشترك بشأن حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية والدينية().
    They would be held within the next 18 months in the context of implementation of the Durban Review Conference Outcome Document and would constitute follow-up to the October 2008 OHCHR expert seminar on the links between articles 19 and 20 of the Covenant with regard to freedom of expression and incitement to hatred. UN وقال إنها ستنعقد في غضون الأشهر الثمانية عشر المقبلة في سياق تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان، وستشكل متابعةًََ لحلقة الخبراء الدراسية التي نظمتها المفوضية في تشرين الأول/أكتوبر 2008، عن الروابط بين المادتين 19 و20 من العهد فيما يتعلق بحرية التعبير والتحريض على الكراهية.
    From 10 to 16 January 2012, the Special Rapporteur participated in a series of consultations in Thailand, and attended the Regional Symposium on Social Media, Freedom of expression and incitement to Hatred in Asia, organized by the Asian Forum for Human Rights and Development (FORUM-ASIA) in Singapore. UN 44- وفي الفترة من 10 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2012، شارك المقرر الخاص في سلسلة من المشاورات في تايلند، وحضر الندوة الإقليمية حول وسائط التواصل الاجتماعي وحرية التعبير والتحريض على الكراهية في آسيا، التي نظمها المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية (المنتدى الآسيوي) في سنغافورة.
    In this context, he extensively refers to a joint statement on " freedom of expression and incitement to racial or religious hatred " presented with the Special Rapporteur on the protection and promotion of the right to freedom of opinion and expression and the Special Rapporteur on freedom of religion or belief at a side event during the Durban Review Conference. UN وفي هذا السياق، يشير باستفاضة إلى بيان مشترك عن " حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية " قدمه مع المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، في مناسبة جانبية أثناء مؤتمر ديربان الاستعراضي().
    The Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, and the Special Rapporteur on the promotion and protection of freedom of opinion and expression participated in the side event on freedom of expression and incitement to racial and religious hatred on 23 April 2009 and issued a joint statement on that occasion. UN فقد شارك المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والمقررة الخاص المعنية بحرية الدين أو المعتقد، والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، في النشاط الموازي الذي نُظّم في 23 نيسان/أبريل 2009 بشأن حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية، وأصدروا بيانا مشتركا بهذه المناسبة.
    23. Ms. Līce (Latvia) said that special attention had been paid to hate crimes over the past two years. The main difficulties lay in drawing a line between freedom of expression and incitement to hatred; training police officers; strengthening trust between the public and the authorities, and defining the role of the media and schools in prevention. UN 23- السيدة لييس (لاتفيا): قالت إن السلطات تولي منذ سنتين اهتماماً خاصاً إلى مسألة مكافحة جرائم الكراهية، لكن تواجهها صعوبات رئيسية تتمثل في بيان الحدود بين حرية التعبير والتحريض على الكراهية، وتدريب جهاز الشرطة، وتعزيز الثقة بين السكان والسلطات، وتحديد دور وسائط الإعلام والتعليم في منع ارتكاب هذه الجرائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more