"التعداد الأخير" - Translation from Arabic to English

    • last census
        
    • latest census
        
    • recent census
        
    According to the census, Bermuda's population has grown by 6 per cent to 62,098 since the last census in 1991. UN وبموجب هذه الأرقام، ارتفع عدد سكان برمودا بنسبة 6 في المائة منذ التعداد الأخير عام 1991 فأصبح 098 62 نسمة.
    The delays could result in the Government's having to use the data available from the last census dating back to 2005. UN وقد تؤدي هذه التأخيرات لأن تضطر الحكومة إلى استخدام البيانات المتوفرة من التعداد الأخير الذي يرجع تاريخه إلى عام 2005.
    The last census shows that 72 per cent of women give birth by the age of 30. UN ويبين التعداد الأخير أن 72 في المائة من الولادات تحصل عندما تكون المرأة دون سن 30 عاماً من العمر.
    The statistics from this latest census are not yet available. UN ولا تتوفر لحد الآن إحصائيات هذا التعداد الأخير.
    C. Population 5. In 2002 the Government of Anguilla released official data from the latest census, conducted in 2001. UN 5 - في عام 2002، نشرت حكومة أنغيلا بيانات رسمية مستمدة من التعداد الأخير للسكان الذي أجري في عام 2001.
    However, it had not been possible to obtain a specific measure of the literacy rate from the recent census conducted in 2001. UN غير أنه لم يمكن الحصول على مقياس محدد لمعدل الإلمام بالقراءة والكتابة من التعداد الأخير الذي أُجري في عام 2001.
    He said the refugees did not recognize the recent census undertaken in the Sudan as it excluded most Darfurians. UN وقال إن اللاجئين لا يعترفون بنتائج التعداد الأخير في السودان لأنه استبعد معظم أبناء دارفور.
    This represents an increase of 8.1% over the past five years since the last census in 2006. UN وهو ما يمثل زيادة قدرها 8.1 في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية منذ التعداد الأخير عام 2006.
    The higher prevalence rates observed at the last census may be due to a change in the age structure of the population between 1990 and 2000. UN وقد يرجع ارتفاع معدلات انتشار الإعاقة الملحوظ في التعداد الأخير إلى تغير الهيكل العمري للسكان بين عامي 1990 و2000.
    5. Figures from the last census confirm the trend to urbanization in Brazilian society. UN 5- وتؤكد الأرقام الواردة من التعداد الأخير الاتجاه نحو التحضر في المجتمع البرازيلي.
    143. The last census also shows a slight improvement with regard to basic facilities such as running water in the home and electricity. UN 143- ويبيّن التعداد الأخير أيضا حدوث تحسن طفيف في الهياكل الأساسية بالنسبة لبعض التجهيزات، مثل إمدادات المياه داخل المساكن وتجهيزات الكهرباء.
    24. The median annual gross income at the last census in 2001 was NZ$ 19,825 for New Zealand Europeans and NZ$ 14,827 for New Zealand Māori. UN 24- في التعداد الأخير لعام 2001، بلغ متوسط الدخل الإجمالي السنوي 825 19 دولاراً للنيوزيلنديين من أصل أوروبي و827 14 دولاراً للنيوزيلنديين من أصل ماوري.
    The Committee notes that the last census showing the ethnic composition of the population dates back to 1989 and that the census conducted in 2001 did not update this information. UN 306- تلاحظ اللجنة أن التعداد الأخير الذي يبين التركيبة الإثنية للسكان يعود تاريخه إلى عام 1989 وأن التعداد المجرى في عام 2001 لم يستكمل هذه المعلومات.
    3. According to the 2000 census, Bermuda's population has grown by 6 per cent to 62,098 since the last census in 1991. UN 3 - ووفقا لتعداد عام 2000، ارتفع عدد سكان برمودا بنسبة 6 في المائة منذ التعداد الأخير الذي أجري عام 1991، فأصبح 089 62 نسمة.
    3. According to the 2000 census, Bermuda's population grew by 6 per cent to 62,098 since the last census in 1991. UN 3 - ووفقا لتعداد السكان عام 2000، ارتفع عدد سكان برمودا بنسبة 6 في المائة منذ التعداد الأخير الذي أجري عام 1991، فأصبح 089 62 نسمة.
    56. Out of the rough number of 1.2 million housing units in BiH registered at the last census in 1991, about 322,000 housing units have been reconstructed in BiH to date, which makes the 70 per cent rehabilitation rate. UN 56- أعيد حتى الآن بناء 000 322 وحدة سكنية في البوسنة والهرسك من جملة 1.2 مليون وحدة مسجلة في التعداد الأخير في عام 1991، وبذلك يصل معدل إصلاح المساكن إلى 70 في المائة.
    Three years ago the study showed only 7,1% of all directors were women but the latest census, covering last year, places the figures at 11,5%. UN ومنذ ثلاث سنوات، أظهرت الدراسة أن 7.1 في المائة من جميع المديرين كانوا من النساء ولكن التعداد الأخير الذي يشمل العام الماضي يضع هذه النسبة عند 11.5 في المائة.
    The Belarusian language is one of the most important elements of national identity: according to the latest census, which took place in 1999, over 85 per cent of people claimed that Belarusian was their native language. UN واللغة البيلاروسية هي من أهم عناصر الهوية الوطنية: وحسب التعداد الأخير الذي أجري في عام 1999، أعلن ما يزيد عن 85 في المائة من الناس أن اللغة البيلاروسية لغتهم الوطنية.
    28. Ms. Ameline (France) said that the latest census showed 150,000 women over the age of 50; because of the length of their lives, women constituted the majority of older people. UN 28 - السيدة أميلين (فرنسا): قالت إن التعداد الأخير للسكان أظهر أن هناك 000 150 امرأة يزيد عمرهن عن 50 سنة؟ وبسبب طول مدة حياتهن، تشكل النساء أغلبية المسنين.
    According to the most recent census, seven out of ten indigenous households live in poverty and, of those seven, three live in extreme poverty. UN ويتضح من التعداد الأخير أن سبع أسر تعيش في الفقر من أصل كل عشر أسر وأن ثلاث أسر من تلك الأسر السبع تعيش في فقر مدقع.
    The recent census of the army would provide some basis for further administrative reforms. UN ومن المنتظر أن يوفر التعداد الأخير للجيش أساسا لا بأس به لمواصلة إجراء الإصلاحات الإدارية.
    He also noted irregularities in the way the country's recent census had been conducted in Rakhine State. UN وأشار أيضا إلى المخالفات في الطريقة التي أجري بها التعداد الأخير لسكان البلد في ولاية راخين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more